Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Sokowirówka RK-0670
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Bedienanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RU
Руководство пользования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CZ
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BG
Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UA
Інструкція з обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RO
Instrucţiuni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum RK-0670

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Sokowirówka RK-0670 Instrukcja obsługi ............7 Operating Instructions .
  • Seite 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Sokowirówka Typ, model: RK-0670 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Dr Jana Huberta 41 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. (25)759-12-31, INFOLINIA: 0801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl IMPORTER / DYSTRYBUTOR: Expo-service Sp. z o. o.
  • Seite 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
  • Seite 7: Instrukcja Obsługi

    Sokowirówka RK-0670 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskanie soku Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się 1. P rzed użyciem sprawdzić, czy przycisk przełącznika z niniejszą instrukcją. w podstawie urządzenia jest ustawiony na STOP (O), Schemat nazw i umiejscowienia głównych części aby zapobiec włączeniu urządzenia przed zakończeniem 1. Popychacz...
  • Seite 8: Specyfikacja

    Ekologia – Ochrona Środowiska 4. Po rozpoczęciu pracy napęd wymaga dotarcia, co może skutkować powstaniem niewielkich iskier lub specyficznej Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub woni – jest to normalne zjawisko, które po pewnym czasie opakowaniu wskazuje na to, że urządzenie nie może pracy napędu zakończy się. być traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być 5. Podczas wyciskania soku sprawdzać, czy nie występuje nadmiar surowca lub soku w środkowej misce i zbiorniku wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników. Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno na resztki. Jeśli występuje, wyłączyć zasilanie i oczyścić te być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego części przed ponownym użyciem.
  • Seite 9: Operating Time

    INSTRUCTION MANUAL Juicer RK-0670 Please carefully read the instructions before using. 3. F or using, assemble according to the diagram of “name and position of main components”. Turn on power supply, Diagram of name and position of main components press switch to let the machine run no-load for 5 sec. Put 1. Pushing bar prepared vegetable or fruit into feed port of the juicer, 2. Transparent cover press with the pushing bar, evenly, hard and slowly, juice 3. Juicing net...
  • Seite 10 If the motor works for a long time or overloaded, when over warning temperature, power supply will automatically cut off. After the motor stops, pull out plug of power supply, wait for the motor to cool (about for 30 min), use again. 8. A ll fittings are strictly prohibited from disinfecting in high temperature disinfection cabinet or steaming and boiling for disinfection. 9. D uring operating, please do not leave, never let children operate this machine. 10. A fter operation, do not pour the food out until pull out the plug of power supply. 11. C utters are very sharp, in order to avoid danger, when cleaning a cutter, please put the cutter under water tap for washing, do not wash it with hand.
  • Seite 11: Bezeichnungen Und Schematische Darstellung Von Hauptteilen Des Gerätes

    Saftzentrifuge RK-0670 BEDIENUNGSANLEITUNG Entsaften Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. 1. V or Gebrauch sicherstellen, dass sich die Taste des Schalters an der Motoreinheit des Gerätes in der STOP- Bezeichnungen schematische Darstellung Stellung befindet, um vorzubeugen, dass sich das Hauptteilen des Gerätes Gerät vor dem Abschluss der Montage einschaltet und Verletzungsgefahr darstellt bzw. Vermögensgegenstände...
  • Seite 12: Spezifikation

    des durchsichtigen Deckels den Hebel auf die Nuten des 3. D ie Motoreinheit darf nicht gewaschen werden. Für Deckels hochschieben und das Gerät einschalten. ihre Reinigung ist ausschließlich ein feuchtes Tuch zu 4. B ei der ersten Inbetriebnahme muss sich der Antrieb erst verwenden. Andere Teile – u.a. der Stopfer, der Deckel, einlaufen, was die Entstehung von geringen Funken bzw.
  • Seite 13: Инструкция По Обслуживанию

    Соковыжималка RK-0670 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ Перед использованием устройства необходимо старательно 5. М ыть необходимо только те части, которые можно ознакомиться с настоящей инструкцией. демонтировать (смотрите пункт “Технический уход и чистка”). Схема названий и расположения главных частей 6. П еред монтажом необходимо в точности ознакомиться 1. Толкатель со схемой названий и расположением главных частей. 2. Прозрачная крышка 7. П еред применением необходимо ознакомиться с пунктом...
  • Seite 14: Важные Примечания

    10. П осле использования устройства необходимо вынуть изготовлен данный продукт. штепсельную вилку из розетки перед выниманием или Вес: 2,5кг выливанием переработанного сырья. 11. Н ожи режущего элемента очень острые, следовательно, 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 чтобы предотвратить опасность во время их чистки, fax (+48 25) 759 18 85 необходимо мыть их под водопроводными кранами без AGD@expo-service.com.pl прикасания к ножам. www.optimum.hoho.pl 12. У стройство предназначено исключительно для целей, Importer address: real,-Hypermarket OOO, описанных в настоящей инструкции. Leningradskoye shosse 71G, 125445, Moscow, Russia...
  • Seite 15: Návod K Obsluze

    Odšťavňovač RK-0670 NÁVOD K OBSLUZE Před použitím přístroje se podrobně seznamte s tímto průhledného víka nasuňte rameno do drážek na víku návodem. a zapněte přístroj. 3. M ontáž přístroje proveďte v souladu se schématem názvů Schéma názvů a umístění hlavních částí a umístění hlavních částí. Po zapojení napájecího kabelu 1. Pěchovač...
  • Seite 16 3. P odstavec přístroje nemyjte. Pouze jej očistěte vlhkým hadříkem. Jiné součásti – mj. pěchovač, víko, střední nádobu, nádobu na odpad a výpust šťávy – je možno mýt přímo pod tekoucí vodou. SPECIFIKACE: Napájení: 220-240V~/50Hz Výkon: 500W Hlučnost: 85dB 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika...
  • Seite 17: Návod Na Obsluhu

    Odšťavovač RK-0670 NÁVOD NA OBSLUHU Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod. 2. P red zapnutím odšťavovača skontrolujte, či sú sitko odšťavovača a pohon umiestnené na svojom mieste a či sa Schéma názvov a umiestnenie hlavných súčastí sitko odšťavovača nedotýka transparentnej pokrievky. Po 1. Pritláčací valec založení transparentnej pokrievky nasuňte páku na drážky 2. Transparentná pokrievka pokrievky a zapnite spotrebič. 3. Sitko odšťavovača 3. P ri montáži spotrebiča postupujte podľa schémy názvov 4. Prostredná miska...
  • Seite 18 1. V prípade častého používania spotrebiča musí byť pohon čistý a suchý. 2. V prípade dlhšej prestávky v používaní spotrebič umiestnite na suchom a dobre vetranom mieste, čím zabránite vzniku vlhkosti a plesne v pohone. 3. N eumývajte základňu spotrebiča. Na jej čistenie používajte len vlhkú handričku. Iné diely – pritláčací valec, pokrývka, prostredná miska, nádobka na zvyšky a vyústenie štiav – môžete umývať v tečúcej vode. ŠPECIFIKÁCIA: Napájanie: 220-240 V~/50 Hz Výkon: 500 W Hlučnosť: 85 dB 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká cesta 1881 900 28 Ivanka pri Dunaji...
  • Seite 19: Важни Предупреждения

    Сокоизтисквачка RK-0670 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преди използването на уреда трябва да се прочете подробно 6. П реди монтирането да се прочете подробно цялата схема настоящата инструкция. на названията и поместването на главните части. 7. П реди използването да се прочете точката “Важни Схема на названията и поместването на главните предупреждения”. части 1. Presor Изтискване на сок 2. Capac transparent 1. П реди използването да се провери, дали бутонът на...
  • Seite 20 избегне опасността. Ако уредът е бил повреден, не fax (+48 25) 759 18 85 бива да го демонтирате самостоятелно. Обърнете се AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl към дяла на техническото обслужване или сервиза на производителя. Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД ЕИК: BG 121644736 14. Н е исползвaйте сокоизcтисквaчкaта, когато цедка е...
  • Seite 23: Інструкція З Обслуговування

    Соковижималка RK-0670 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ Вичавлювання соку Перед використанням пристрою необхідно старанно ознайомитися з оцією інструкцією. 1. П еред вживанням необхідно перевірити, чи встановлена кнопка перемикача у підставі пристрою на «СТОП», Схема назв та розташування головних частин аби запобігти включенню пристрою перед закінченням 1. Штовхальник монтажу, а тим самим запобігти небезпеці пошкодження 2. Прозора кришка тіла або майна. 3. Ситечко соковижималки 2. П еред в ключенням с оковижималки н еобхідно п еревірити, 4. Центральна миска...
  • Seite 24 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 1. У разі частого вживання пристрою, його привід повинен fax (+48 25) 759 18 85 бути сухим і чистим. AGD@expo-service.com.pl 2. У разі тривалішої перерви у вживанні пристрою, для www.optimum.hoho.pl того, щоб запобігти виникненню вологості і цвілі Iмпортер: Що до листів: в приводі, необхідно помістити його в сухому і добре ТОВ “Експо-сервіс Україна” 01103, Україна, м. Київ 103, а.с. 18 провітрюваному місці.
  • Seite 25: Instrucţiuni De Folosire

    Storcător de fructe RK-0670 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Stoarcerea sucului Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire înainte de a începe să utilizaţi aparatul. 1. Î nainte de utilizare verificaţi dacă butonul întrerupătorului de pe carcasa aparatului este fixat în poziţia STOP, pentru Schema denumirilor şi poziţiei principalelor elemente a evita pornirea aparatului înainte de montarea tuturor componente.
  • Seite 26 Întreţinerea şi curăţarea 1. Î n cazul în care aparatul este folosit frecvent, asiguraţi-vă de fiecare dată că este curat şi uscat. 2. Î n cazul unei pauze mai lungi, aparatul va fi depozitat într- un loc uscat şi bine aerisit, astfel încât să se evite formarea condensului sau a mucegaiului în motor. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 3. N u spălaţi suportul aparatului. Pentru a-l curăţa folosiţi tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 numai o cârpă umedă. Celelalte elemente precum presorul, AGD@expo-service.com.pl capacul, bolul intermediar, recipientul pentru resturi şi gura www.optimum.hoho.pl de scurgere a sucului pot fi spălate sub jet de apă. IMPORTATOR: • METRO Cash&Carry România S.R.L. Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A, SPECIFICAŢIE: OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România) Alimentare: 220-240V~/50Hz • Metro Cash &Carry Moldova, bd.Stefan cel Mare si Sfant nr. 65 Chisinau Putere: 500W • Rombiz Impex Srl Bucureşti (România) Nivel de zgomot: 85 dB...

Inhaltsverzeichnis