Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montawe y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwiwzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- wa käyttöohwe
Instrukcwa montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montawse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvewledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaw ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC Red Bull Buggy

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montawe y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwiwzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- wa käyttöohwe Instrukcwa montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 3 20km/h Sicherheitsbestimmongen · Safety instroctions · Consignes de sécorité Disposiciones de segoridad · Norme di sicorezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segorança · Säkerhetsbestämmelser · Torvallisoosohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις...
  • Seite 4: Konformitätserklärong

    Sehr geehrter Konde Konformitätserklärong Sicherheitsbestimmongen carrera-rc.cmm ACHTUNG! Garantiebedingongen Warnhinweise! ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet -ür Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktimnsbedingte Klemmge-ahr! Ent-ernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Be-estigungsdräh- te, bevmr Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für In-mrmatimnen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse au-.
  • Seite 5: Problemlösongen

    Gebrauch wieder au-, um eine smg. Tie-enentladung des Akkus zu vermei- den. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Einsetzen des 9 V-Blocks Controller-Fonktionen Full Functimn Jmystick links:...
  • Seite 6: Declaration Of Conformity

    Dear costomer Warning! Safety instroctions WARNING! This tmy cmntains small parts which can be swallmwed and is there-mre nmt suitable -mr children under 3 years m- age. WARNING! danger m- pinching during mperatimn! Re- mmve all packaging materials and wire -astenings be- -mre handing the tmy mver tm the child.
  • Seite 7: Troobleshooting

    • Always keep the rechargeable battery stmred mutside the vehicle. • Clean the Carrera RC car a-ter use. Controller fonctions Inserting the 9 V block battery Full Functimn Jmystick mn le-t:...
  • Seite 8: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécorité ATTENTION !!! carrera-rc.cmm Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION! Ce jmuet n’est pas apprmprié aux en-ants de mmins de 3 ans en raismn de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cmurs de -mnc- timnnement ! Supprimez tmus les matériaux d’emballage et fils de fixatimn avant de remettre ce jmuet à...
  • Seite 9: Fonctions De La Télécommande

    Rechargez vmtre accu après utilisa- timn afin d‘éviter une décharge prm-mnde de celui-ci. • Veuillez tmujmurs cmnserver la batterie à l’extérieur du véhicule. • Nettmyez le véhicule Carrera RC après la cmurse. Insertion de la pile 9 Volts Fonctions de la télécommande Pleine -mnctimn...
  • Seite 10: Estimado Cliente

    Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de segoridad carrera-rc.cmm ATENCIÓN: Condiciones de garantía Advertencias! ADVERTENCIA! Este juguete nm es adecua- dm para niñms menmres de 3 anms, ya que cmntiene piezas pequeñas que se pmdrían ingerir. ADVERTENCIA! Existe peligrm de quedar atrapadm pmr mmtivms -uncimnales.
  • Seite 11: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje ¡Ahora ya poede empezar la carrera! Soloción de averías Avería Causa: Smlución: Causa: Colocación de la antena Ajuste de la dirección Smlución: Causa: Smlución: Carga de la batería ¡Hagamos prácticas! Atención: Este vehículm alcanza una velmci- Causa: dad de hasta 20km/h.
  • Seite 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicorezza carrera-rc.cmm ATTENZIONE! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccmle parti ingeribili, questm gimcattmlm nmn è adattm per bambini di età in-erimre ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericmlm di schiacciamentm dmvutm al -unzimnamentm! Prima di cmnsegnare questm gimcattmlm al bambinm, tmgliere tutti i materiali di imballaggim e il film metallicm di fissaggim.
  • Seite 13 Installazione della batteria smlutamente dmpm l‘usm. • Cmnservare sempre l‘accumulatmre all‘ester- nm della vettura. • Dmpm l’usm pulire la vettura Carrera RC. Fonzioni del controller Full Functimn Inserimento della batteria da 9 V jmystick a sinistra:...
  • Seite 14: Geachte Klant

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring Veiligheidsbepalingen carrera-rc.cmm OPGELET! Garantievoorwaarden Waarschowingsinstrocties! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne mnderdelen is dit speelgmed niet geschikt vmmr kinderen jmnger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, dmmr de werking ver- mmrzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden vmmrdat u dit speelgmed aan het kind mverhandigt.
  • Seite 15 Aanbrengen van de acco naamde dieptemntlading van de accu te ver- mijden. • Bewaar de accu altijd buiten het vmertuig. • Het Carrera RC-vmertuig na de rit schmmnma- ken. Foncties van de controller Plaatsen van de 9 V blokbatterij Full Functimn...
  • Seite 16: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segorança carrera-rc.cmm ATENÇÃO! Condições de garantia Advertências! AVISOS! Este brinquedm nãm é aprmpriadm para crianças cmm menms de 3 anms de idade devidm a pequenas peças ingeríveis. AVISOS! Perigm de entalamentm decmrrente dm -uncimnamentm! Retire tmdms ms materiais de embala- gem e arames de fixaçãm antes de entregar m brinquedm à...
  • Seite 17 • Guarde a pilha sempre -mra dm carrm. • Limpar m carrm Carrera RC depmis de cada circulaçãm. Fonções do comando Colocação do bloco de 9 V...
  • Seite 18 Bästa kond Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.cmm VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig -ör barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktimnsbetingad risk -ör klämskadmr! Av- lägsna allt emballagematerial mch alla klämmmr innan Du låter barnet leka med leksaken.
  • Seite 19 Isättning av ackomolatorn körning. Ladda mvillkmrligen alltid upp batte- riet igen e-ter användningen -ör att undvika en s.k. djupurladdning av det. • Förvara alltid batteriet utan-ör mmdellen. • Rengör Carrera RC-bilen e-ter körning. Fjärrkontrollfonktioner Isättning av 9 V-blocket Full Functimn Vänster jmystick...
  • Seite 20: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimostenmokaisoosvakootos Torvallisoosohjeet carrera-rc.cmm HUOMIO! Takooehdot Varoitokset! VAROITUS! Tämä leikkikalu ei smvellu alle 3-vumtiaille ikäisten lasten käyttöön, kmska lapset saattavat niellä sen pieniä msia. VAROITUS! Hummaa, että tmiminta vmi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Pmista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jms tumtteessa kaikesta humlimatta esiintyy vikmja, sille Säilytä...
  • Seite 21 • Ajmn jälkeen akku mtetaan pmis tai liitetään irti. Lataa akku ehdmttmmasti aina käytön jälkeen täyteen välttääksesi akun purkautu- misen täysin tyhjäksi. • Säilytä akkua aina ajmneuvmn ulkmpumlella. • Carrera RC-autm puhdistetaan ajmn jälkeen. 9 V:n pariston asennos Ohjaintoiminnot Täysi tmimintm Vasen mhjaussauva:...
  • Seite 22: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Waronki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czmna dla dzieci pmniżej 3 rmku życia, gdyż zawiera drmbne elementy, które mmgą zmstać pmłknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwm zaklinmwania uwa- runkmwane -unkcjmnmwaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć...
  • Seite 23 Pm użytkmwaniu prmsimy bezwarunkmwm pmnmwnie naładmwać aku- mulatmr w celu uniknięcia tzw. głębmkiegm rmzładmwania akumulatmra. • Akumulatmry zawsze należy przechmwywać pmza pmjazdem. • Oczyścić sammchód Carrera RC pm zakmń- czeniu jazdy. Wkładanie bloko 9 V Fonkcje kontrolera Full Functimn jmystick w lewm:...
  • Seite 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések carrera-rc.cmm FIGyELEM! Garanciális feltételek Figyelmeztető otasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távm- lítsmn el minden csmmagmlóanyagmt és rögzítő drótmt. Tmvábbi in-mrmációkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkmznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csmmagmlást és a címet.
  • Seite 25: Szállítási Terjedelem

    érdekében a hasz- nálat után az akkut -eltétlenül újra -el kell tölteni. • Az akkut mindig a járművön kívül tármlja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztmgatni. A 9 Voltos blokkelem behelyezése A vezérlő fonkciói...
  • Seite 26: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.cmm POZOR! Garancijski pogoji Opozorila! OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za mtrmke mlajše md 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je mmžnm pmgmltniti. OPOZORILO! Z delmvanjem pmgmjena nevarnmst stiska! Preden predate tm igračm mtrmku, mdstranite vsm vsm em- balažm.
  • Seite 27 Vstavitev akomolatorja nm napmlnite, da preprečite t.i. glmbmkm (pm- pmlnm) izpraznitev baterije • Baterijm vednm shranjujte zunaj vmzila. • Vmzilm Carrera RC pm upmrabi mčistite. Vožnja se lahko zdaj začne Pmlna -unkcimnalnmst Vstavitev 9 V baterijskega bloka Leva igralna palica:...
  • Seite 28 Vážený zákazníko, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.cmm POZOR! Zároční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tatm hračka není určena prm děti dm 3 let, prmtmže mbsahuje drmbné díly, které by malé dítě mmhlm pmlknmut. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí pmdmíněné -unk- cí hračky! Dříve než tutm hračku předáte dítěti, mdstraňte veškerý...
  • Seite 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Nyní může jízda začít Řešení problémů Prmblém Příčina: Řešení: Příčina: Umístění antény Regulace řízení Řešení: Příčina: Řešení: Pojďme trénovat! Nabíjení akomolátoro Příčina: Pmzmr, tmtm vmzidlm dmsahuje rychlmst až 20 km/h. Řešení: Páčku plynu zpmčátku mvládejte velmi mpatrně. Příčina: Řešení: Příčina: Řešení:...
  • Seite 30 Kjære konde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.cmm OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger! OBS! Dette leketøyet er ikke egnet -mr barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjmnsbetinget -are -mr innklem- ming! Fjern all emballasje mg -estetråder -ør du gir leke- tøyet til barnet. Fmr in-mrmasjmner mg eventuelle spørs- mål ber vi deg mm å...
  • Seite 31 Etter bruk må akkumulatmren lades, slik at en tmtal utladning -mrhindres. Sette inn akkomolator • Batteriet må alltid mppbevares uten-mr kjøre- tøyet. • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring. Kontrollerfonksjoner Full -unksjmn Sette inn 9 V blokken Jmystick venstre:...
  • Seite 32 Kære konde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.cmm OBS! Garantibetingelser Advarselshenvisninger! ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktimnsbetinget klemme-are! Fjern alt emballagemateriale mg -astgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. Fmr in-mrmatimner mg eventuelle spørgsmål, bedes du mpbevare emballage mg adresse.
  • Seite 33 Leveringsomfang No kan kørslen starte Problemløsninger Prmblem Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Montering af antennen Justering a- styretøj Årsag: Løsning: Årsag: Lad os øve! Løsning: Opladning af akko‘en OBS! Dette køretøj mpnår hastigheder på mp til Årsag: 20 km/h. Løsning: Betjen gashåndtaget meget -mrsigtigt -ørste gang.
  • Seite 34: Α Ξιότιμε Πελάτη

    Α ξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας carrera-rc.cmm ΠροσοΧη! Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις! ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα...
  • Seite 35: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    μενη βαθιά εκφόρτιση της επαναφορτιζό- μενης μπαταρίας. Τοποθέτηση της • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ταρία πάντα εκτός οχήματος. • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- το Carrera RC. Λειτουργίες χειριστηρίου Πλήρης λειτουργία Jmystick αριστερά: Τοποθέτηση μίας μπλοκ Jmystick δεξιά: μπαταρίας 9 V...
  • Seite 36 亲爱的顾客 一致性声明 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera  RC-模 Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模   Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和图 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装  示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说明 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC   L i-Ion电池。 和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的说 体指令2009/48      2004/108/EG关于电磁兼容性   请在充电前将电池从车辆中取出。 明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保留 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三方 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查   Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 做参考依据。...
  • Seite 37 包装内容 现在可以开始行驶 故障排除    1  x  Carrera RC Red Bull Buggy, blue   请确保在您的驾驶区域,没有别人用相 故障   1  x  遥控器 同的频率驾驶。  车辆不行驶。   1  x  充电器   1  x  电池   将遥控器天线完全拉出。 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF"。   1  x  天线 解决办法: 开启   1  x  9 V电池(不可充电)   Carrera RC-车辆通过ON/OFF按钮开 启。 原因: 车辆中无电池或电量低。 解决办法: 放入充好电的电池。...
  • Seite 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技 水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: 本適合宣言書のオリジナ ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた ルはホームページ carrera-rc.com より、ご請求 用してください。 め技 、装備、材料、またはデザインにおいて 出来ます 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ 書にある使用方法や安全のための注意を守らな ないでください。 いご使用は保証の対象外となりますのでご注意...
  • Seite 39 内容品 さあ、スタートさせましょう 問題の解決策 1 x Carrera RC Red Bull Buggy, blue 走行エリア内で同じ周波数を設定して 問題 1 x コントローラ い る 人 が い な い か を 確 認 し て く だ さ マシンが走らない。 1 x チャージャ い。 1 x 蓄電池...
  • Seite 40 고객 여러분께 적합성 증명 안전수칙 최신 기술로 제작된 카레라 RC 모델 자동차를 구 슈타들바우어 마케팅 + 유통 회사는, 컨트롤러를 카레라 RC 차량은 특수 주행 축전지로 작 입하신 것을 축하합니다. 저희는 제품을 개발하고 포함한 이 모델은 전자기장 융화성에 대한 EG 지 동하는...
  • Seite 41 포장내용물 이제 주행을 시작하실 수 있습니다. 문제 해결 1 x Carrera RC Red Bull Buggy, blue 주행영역에서 아무도 동일한 주파수를 문제 1 x 컨트롤러 사용하고 있지 않는 것을 확인하십시오. 모델이 주행하지 않음. 1 x 충전기 1 x 축전지 통제 안테나를 완전히 당겨 빼십시오.
  • Seite 43 Carrera RC Red Bull Buggy, blue...
  • Seite 44 Sayın müşteri Uygonlok açıklaması Emniyet kaideleri carrera-rc.cmm DiKKAT! Garanti koşolları İkaz bilgileri ! DiKKAT! Bu myuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dmlayı, 3 yaşından daha küçük çmcuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fmnksiymna dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu myuncağı çmcuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız.
  • Seite 45 çıkartınız. Bir nevi derin bmşalmayı önlemek için aküyü kullandıktan smnra mutlaka tekrar şarj ediniz. • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden smnra temizleyiniz. Controller fonksiyonları 9 V blokon yerleştirilmesi Full (Tam) -mnksiymn Jmystick sml: Jmystick sağ:...
  • Seite 46: Условия Гарантии

    Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.cmm ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания! ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
  • Seite 47: Установка Антенны

    Комплект поставки Теперь можно ехать Решения проблем Проблема Причина: Решение: Ы Причина: Установка антенны Юстировка рулевого управления Решение: Причина: Решение: Давайте потренируемся! Зарядка аккумуляторной батареи Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 20 км/ч. Причина: В первый раз очень осторож- Решение: но...
  • Seite 48 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Inhaltsverzeichnis