Herunterladen Diese Seite drucken

Rain Bird ESP-RZ Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESP-RZ:

Werbung

Impostazione degli orari di avvio
Italiano
irrigazione:
Premere + o – per impostare prima l'ORARIO DI
AVVIO; quindi premere AVANTI (NEXT).

RIPETERE quando desiderato per impostare gli
ORARI DI AVVIO per tale zona.
NOTA: Premendo AVANTI
(OFF)
lampeggia sul display passando alla fase 4.
ESP-RZ/RZXe
NOTA: Gli ORARI DI AVVIO dell'irrigazione si
accumulano automaticamente.
Guida di riferimento
Impostazione dei giorni di avvio
rapida
irrigazione:
Premere + o – per selezionare una
Automatico
delle quattro opzioni disponibili:
Auto è la modalità di
AUTO
funzionamento normale
4a
Giorni personalizzati
Premere il tasto AUTO per ritornare al normale
Premere + o -
funzionamento.
per selezionare
Premere ON (per attivare) o OFF (per disabilitare) il
GIORNO DI SELEZIONE che lampeggia. Il cursore
Z
O
passerà quindi al successivo GIORNO DI SELEZIONE.
N
E
RIPETERE per ogni giorno della settimana
desiderato.
MIN
4b
Giorni dispari
Sospensione pioggia
Premere e tenere premuto il pulsante +. Verrà
Premere + o -
per selezionare
1 3 5 29
visualizzato il numero di giorni insieme all'icona
, , ...
Stop.
Premere + o – per aumentare o diminuire la
sospensione pioggia.
4c
Giorni pari
Una volta terminata la sospensione pioggia,
Premere + o -
l'irrigazione verrà riattivata automaticamente.
per selezionare
2 4 6 30
, , ...
Data/ora
Imposta data e ora correnti
DATE/TIME
4d
Giorni ciclici
1
2
3
4
5
6
7
Premere + o -
M
T
W
TH
F
S
SU
per selezionare
Premere + o – per impostare il CICLO
IRRIGUO; quindi premere AVANTI (NEXT).
AM
Premere + o – per impostare la DATA DI
AVVIO; quindi premere AVANTI (NEXT).
M
D Y Y Y Y
QUINDI
Premere il tasto DATA/ORA (DATE/TIME).
RIPETERE le fasi 1-4 per ulteriori zone.
Premere + o – per regolare la selezione corrente.
Irrigazione manuale
Premere AVANTI
(NEXT)
(o INDIETRO
(BACK)) per selezionare il valore da modifi care.
Avviare immediatamente
MANUAL
Programmazione zona
l'irrigazione
Crea programmazioni irrigazione
SCHEDULE
1
2
3
4
5
6
7
Z
M
T
W
TH
F
S
SU
O
N
E
Z
MIN
O
N
1
AM
E
Premere il tasto irrigazione MANUALE
2
(MANUAL).
MIN
Premere + o – per selezionare TUTTE
zone o la zona SINGOLA; quindi premere AVANTI
Premere
il
tasto
PROGRAMMAZIONE
(NEXT).
(SCHEDULE)
zona, quindi seguire i passi da 1 a 4.
Premere + o – per impostare il TEMPO DI
Seleziona zona:
IRRIGAZIONE desiderato; quindi premere
Premere + o – per selezionare il numero di ZONA
AVANTI
(NEXT)
per iniziare l'irrigazione.
(ZONE)
desiderato; quindi premere AVANTI (NEXT).
NOTA: Solo le stazioni con ORARI DI AVVIO
e TEMPI DI IRRIGAZIONE programmati
Impostazione
del
tempo
di
irrigheranno manualmente.
irrigazione:
NOTA: per interrompere l'irrigazione manuale,
Premere + o – per impostare il TEMPO DI
premere il tasto OFF per interrompere
IRRIGAZIONE desiderato; quindi premere
l'irrigazione, quindi AUTO per ritornare al normale
AVANTI (NEXT).
funzionamento.
NOTA: se TUTTE le zone vengono irrigate,
premendo AVANTI
(NEXT)
all'irrigazione della zona successiva.
Bewässerungsstartzeiten einstellen:
Deutsch
Drücken Sie auf + oder –, um die gewünschte
STARTZEIT für die erste Bewässerung auszuwählen,
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit WEITER

(NEXT).
WIEDERHOLEN Sie diesen Schritt bei Bedarf,
um weitere STARTZEITEN für die betreff ende Zone
einzustellen.
HINWEIS: Wenn Sie auf WEITER
ESP-RZ/RZXe
-:-
während
(AUS)
auf dem Display blinkt, wechselt
die Anzeige zu Schritt 4.
Kurzanleitung
HINWEIS: Die STARTZEITEN für die Bewässerung
werden automatisch gestapelt.
Auto
Bewässerungsstarttage einstellen:
Auto ist die Normalbetriebsart
AUTO
Drücken Sie auf + oder –, um eine von vier
verfügbaren Optionen auszuwählen:
Drücken Sie die Taste AUTO, um wieder zum
Normalbetrieb zu wechseln.
4a
Benutzerdefi nierte Tage
Drücken Sie auf + oder - zur
Auswahl von
Z
O
Drücken Sie auf EIN
(ON)
N
E
oder
AUS
(OFF)
(zum
TAGAUSWAHL. Der Cursor springt weiter zur
MIN
nächsten TAGAUSWAHL.
WIEDERHOLEN Sie diese Schritte für jeden
Regenverzögerung
gewünschten Wochentag.
Drücken und halten Sie die + Taste gedrückt. Die
Anzahl an Tagen wird zusammen mit dem Stopp-
4b
Ungerade Tage
Symbol angezeigt.
Drücken Sie + oder –, um die Regenverzögerung zu
Drücken Sie auf + oder
verlängern oder zu verkürzen.
- zur Auswahl von
1 3 5 29
Nachdem die Regenverzögerung abgelaufen ist, wird
die Beregnung automatisch fortgesetzt.
4c
Gerade Tage
Datum/Uhrzeit
Drücken Sie auf + oder -
Aktuelles Datum/Uhrzeit festlegen
2 4 6 30
zur Auswahl von
DATE/TIME
1
2
3
4
5
6
7
M
T
W
TH
F
S
SU
4d
Zyklische Tage
Drücken Sie auf + oder
- zur Auswahl von
AM
Drücken Sie auf + oder –, um den gewünschten
TAGEZYKLUS auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit WEITER (NEXT).
M
D Y Y Y Y
Drücken Sie auf + oder –, um das gewünschte
Drücken Sie auf die Taste DATUM/UHRZEIT
STARTDATUM auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre
(DATE/TIME).
Auswahl mit WEITER (NEXT).
Passen Sie die aktuelle Auswahl mit den Tasten +
DANACH
oder – an.
Drücken Sie auf WEITER
(NEXT)
(oder ZURÜCK
WIEDERHOLEN Sie die Schritte 1 bis 4 bei Bedarf für
(BACK)), um den Wert auszuwählen, den Sie
weitere Zonen.
ändern möchten.
Manuelle Bewässerung
Zonenplan
Sofort mit der Bewässerung beginnen
MANUAL
Bewässerungspläne erstellen
SCHEDULE
1
2
3
4
5
6
7
Z
M
T
W
TH
F
S
SU
O
N
E
Z
MIN
O
N
1
AM
E
Drücken Sie auf die Taste für den Bewässerungs modus
2
MANUELL (MANUAL).
MIN
Drücken Sie auf + oder –, um ALLE
eine EINZELNE Zone auszuwählen, und bestätigen Sie
Drücken Sie auf die Taste PLAN
(SCHEDULE)
und
Ihre Auswahl mit WEITER (NEXT).
führen Sie dann die Schritte 1 bis 4 aus.
Drücken Sie auf + oder –, um die gewünschte
Zone auswählen:
LAUFZEIT
auszuwählen,
Drücken Sie auf + oder –, um die Nummer der
Sie
Ihre
Auswahl
mit
gewünschten ZONE auszuwählen, und bestätigen Sie
Die Bewässerung beginnt.
Ihre Auswahl mit WEITER (NEXT).
HINWEIS: Nur bei Stationen mit programmierten
LAUFZEITEN und STARTZEITEN erfolgt die Be-
Bewässerungslaufzeit festlegen:
wässerung manuell.
Drücken Sie auf + oder –, um die gewünschte
HINWEIS: Sie können die manuelle Bewässerung
LAUFZEIT auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre
mit der Taste AUS
(OFF)
beenden und anschließend
Auswahl mit WEITER (NEXT).
mit der Taste AUTO zum Normalbetrieb zurück
wechseln.
HINWEIS: Wenn alle Zonen bewässert werden,
können Sie mit der Taste WEITER
nächsten Bewässerungszone fortschreiten.
00_ESP-RZX quick-reference guide (638687) source.indd 2
Funzioni per l'installatore
Regolazione stagionale
Aumentare o diminuire la durata
SEASONAL
Copia di una zona in un'altra zona
ADJUST
di irrigazione per TUTTE le zone
Copia la programmazione di una qualsiasi zona
alla zona SUCCESSIVA. Ad esempio, per copiare la
programmazione della zona 1 alla zona 2:
-:-
Premere
(NEXT)
con
(SCHEDULE).
Premere
SUCCESSIVA.
Premere e tenere premuto INDIETRO (BACK), quindi
premere e rilasciare il tasto PROGRAMMAZIONE
(SCHEDULE).
Premere il tasto REGOLAZIONE STAGIONALE
(SEASONAL
ADJUST).
Salvataggio impostazioni
Premere + o – per aumentare o diminuire
dell'installatore
l'IMPOSTAZIONE della percentuale.
Salvataggio delle programmazioni irrigue come
Off
default.
OFF
Premere il tasto SPENTO (OFF).
quindi premere
Interrompe tutte le irrigazioni
Premere e rilasciare entrambi i tasti ACCESO (ON)
Avanti (Next).
OFF
e INDIETRO (BACK) allo stesso tempo.
Premere
il
tasto
per
annullare
immediatamente tutte le irrigazioni attive.
Questo simbolo lampeggerà per confermare il
Nessuna irrigazione automatica si verificherà
salvataggio del programma.
quando il sistema è OFF.
Ripristino impostazioni dell'installatore
I piani di irrigazione programmati rimangono
Ripristina le programmazioni irrigue che sono
memorizzati anche quando il programmatore è
state salvate precedentemente come impostazioni
spento o in caso di mancanza di corrente.
dell'installatore.
NOTA: premere il tasto AUTO per riprendere il
Premere il tasto SPENTO (OFF).
normale funzionamento. L'irrigazione automatica
Premere e rilasciare entrambi i tasti ACCESO (ON)
NON avviene se il programmatore rimane in
quindi premere
e AVANTI (NEXT) allo stesso tempo.
modalità OFF.
Questo simbolo
Avanti (Next).
ripristino dei programmi.
Collegamento dei conduttori
Ripristino preimpostazioni di fabbrica
Vengono ripristinati i valori preimpostati dalla
quindi premere
fabbrica.
ATTENZIONE: tutti i cicli irrigui programmati
Avanti (Next).
attualmente in memoria verranno perduti.
Premere il tasto REGOLAZIONE STAGIONALE
(SEASONAL ADJUST).
Premere e rilasciare entrambi i tasti INDIETRO
(BACK) e AVANTI (NEXT) contemporaneamente.
quindi premere
NOTA: i valori delle impostazioni dell'installatore sono
Avanti (Next).
salvati in una memoria separata e non sono infl uenzati
dalla funzione di ripristino delle preimpostazioni di
fabbrica.
Bypass del sensore pioggia
Il programmatore può essere impostato
manualmente in modo da RISPETTARE (OBEY) o
IGNORARE (IGNORE) il sensore pioggia.
Impostazione di bypass per una zona
Premere
(SCHEDULE).
Premere
desiderato.
Premere e rilasciare entrambi i tasti INDIETRO
(BACK) e AVANTI (NEXT) contemporaneamente
per alternare tra RISPETTARE (OBEY) e IGNORARE
(IGNORE).
Questo simbolo appare sul display quando si
seleziona IGNORARE (IGNORE).
NOTA: Installare due batterie AAA per
Impostazione di bypass per tutte le zone
conservare data e ora in caso di interruzione di
Premere il tasto AUTO (AUTO).
corrente.
Premere e rilasciare entrambi i tasti INDIETRO
AVVERTENZA: Se il cavo di alimentazione di un
(BACK) e AVANTI (NEXT) contemporaneamente
programmatore per esterni è danneggiato, deve
per alternare tra RISPETTARE (OBEY) e IGNORARE
essere sostituito con un cavo speciale o un gruppo
(IGNORE).
Questo simbolo appare sul display quando si
del tipo in dotazione da produttore o dall'agente
(ALL)
le
di servizio.
seleziona IGNORARE (IGNORE).
Se il cavo di alimentazione di un programmatore
per interni è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo agente di servizio o da
NOTA: Questo prodotto non deve essere uti-
personale qualifi cato al fi ne di evitare rischi.
lizzato da adulti o bambini affetti da disabilità
AVVERTENZA: Nel caso in cui il cavo elettrico
fi siche, sensoriali o mentali oppure da persone
per i modelli RZX4-AUS, RZX6-AUS o RZX8-AUS
che non hanno alcuna esperienza o conoscenza
sia danneggiato, è necessario sostituirlo nel modo
dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliate
seguente:
o siano state istruite sull'uso del prodotto da una per-
Cavo di alimentazione fl essibile H05VV-F
sona responsabile della loro sicurezza.
Dimensione minima del fi lo 0,75 mm2 (18 AWG)
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non
Per il cablaggio del collegamento diretto, la
giochino con l'apparecchio.
dimensione minima del fi lo è 0,75 mm2 (18 AWG).
si passerà
Anwenderfunktionen
Saisonale Anpassung
Bewässerungsdauer für ALLE
SEASONAL
Zone in eine andere Zone kopieren
ADJUST
Zonen verlängern oder verkürzen
Kopieren eines Programms von einer
beliebigen Zone in die NACHFOLGENDE
(SUBSEQUENT) Zone. Zum Beispiel Kopieren
von Zone 1 in Zone 2.
Drücken Sie die Taste PLANEN (SCHEDULE).
(NEXT)
drücken,
Drücken Sie
(SUBSEQUENT) Zonennummer auszuwählen.
Drücken Sie auf die Taste SAISONALE
Halten Sie ZURÜCK (BACK) gedrückt und drücken Sie
ANPASSUNG
(SEASONAL
ADJUST).
anschließend kurz auf die Taste PLANEN (SCHEDULE).
Drücken Sie auf + oder –, um die prozentuale
Speichern der
EINSTELLUNG
(SETTING)
zu erhöhen oder zu
Standardeinstellungen
vermindern.
Bewässerungszeitpläne als
Aus
Standardeinstellung speichern.
OFF
Drücken Sie die Taste AUS (OFF).
Beendet die gesamte Bewässerung
und klicken
Sie dann auf
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten EIN
Drücken Sie auf die Taste AUS (OFF), um alle aktiven
Weiter (Next).
(ON) und ZURÜCK (BACK).
Bewässerungsvorgänge sofort abzubrechen. Bei
ausgeschaltetem System (AUS (OFF)) findet keine
(zum Aktivieren)
Das
automatische Bewässerung statt.
Deaktivieren)
für
Zeitpläne gespeichert wurden.
Die programmierten Bewässerungspläne verbleiben
Wiederherstellen der
jedoch im Speicher, selbst wenn das Steuergerät
Standardeinstellungen
ausgeschaltet ist oder die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Wiederherstellen zuvor gespeicherter
HINWEIS: Mit der Taste AUTO können Sie den
Bewässerungszeitpläne.
Normalbetrieb wieder aufnehmen. Solange sich das
Steuergerät in der Betriebsart AUS befi ndet, fi ndet
Drücken Sie die Taste AUS (OFF).
und klicken
KEINE automatische Bewässerung statt.
Sie dann
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten EIN
auf Weiter
(ON) und WEITER (NEXT).
Leitungsverbindungen
, , ...
(Next).
Das
Zeitpläne wiederhergestellt wurden.
und klicken
Wiederherstellen der
Sie dann
auf Weiter
Werkseinstellungen
, , ...
(Next).
Sie können die Werkseinstellung des
Controllers wiederherstellen.
ACHTUNG: Alle programmierten Bewässerungszeitpläne, die
und klicken
sich im Speicher befi nden, gehen verloren.
Sie dann auf
Drücken Sie die Taste SAISONALE ANPASSUNG
Weiter (Next).
(SEASONAL ADJUST).
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten
ZURÜCK (BACK) und WEITER (NEXT).
HINWEIS: Die Standardeinstellungen des Herstellers
befi nden sich in einem unabhängigen Speicher und
sind nicht betroff en.
Aktivierung und Deaktivierung
Zonenbezogene De-/Aktivierung
Drücken Sie die Taste PLANEN (SCHEDULE).
Drücken Sie
Zonennummer auszuwählen.
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten
ZURÜCK (BACK) und WEITER (NEXT), um
zwischen AKTIVIEREN (OBEY) und DEAKTIVIEREN
(IGNORE) umzuschalten.
Das
HINWEIS: Legen Sie zwei AAA-Batterien ein,
damit Datum und Uhrzeit bei einem Stromausfall
(IGNORE) ausgewählt ist.
Umgehung für alle Zonen einrichten
gespeichert bleiben.
Drücken Sie die Taste AUTO.
WARNUNG: Wenn das Stromkabel eines
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten
Steuergeräts für den Außenbereich beschädigt ist,
ZURÜCK (BACK) und WEITER (NEXT), um
muss dies durch ein Spezialkabel oder eine Spezialvor-
richtung ersetzt werden, die über den Hersteller oder
zwischen AKTIVIEREN (OBEY) und DEAKTIVIEREN
einen Servicepartner erhältlich ist.
(IGNORE) umzuschalten.
(ALL)
Zonen oder
Wenn das Stromkabel eines Steuergeräts für den
Das
Innenbereich beschädigt ist, muss dies durch
(IGNORE) ausgewählt ist..
den Hersteller, dessen Servicepartner oder durch
vergleichbar qualifi zierte Personen ersetzt werden, um
und
bestätigen
Gefahren zu vermeiden.
WEITER
(NEXT).
HINWEIS: Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
WARNUNG: Wenn das Kabel für die Modelle RZX4-
durch Personen (einschließlich Kindern) bestimmt,
AUS, RZX6-AUS oder RZX8-AUS beschädigt ist, muss
deren körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten herabgesetzt sind oder deren Erfahrung
dies durch das folgende Kabel ersetzt werden:
und Kenntnisse nicht ausreichend sind, es sei denn,
Flexibles Stromkabel H05VV-F
sie wurden für den Gebrauch des Geräts durch eine
Leiterquerschnitt mindestens 0,75 mm^2 (18 AWG)
Person überwacht oder eingewiesen, die für deren Si-
Bei einer Direktverkabelung muss der Leiterquerschnitt
cherheit verantwortlich ist.
mindestens 0,75 mm^2 (18 AWG) betragen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen und müssen
entsprechend beaufsichtigt werden.
(NEXT)
zur jeweils
Türkçe

il
tasto
PROGRAMMAZIONE
+
o
per selezionare il numero della zona
ESP-RZ/RZXe
Hızlı Başvuru Kılavuzu
Otomatik
Otomatik, normal çalıştırma modudur
AUTO
OTOMATİK
(AUTO)
tuşuna basarak normal çalışmaya
dönebilirsiniz.
Z
O
N
E
MIN
Yağmur Ertelemesi
+ düğmesini basılı tutun. Durdur simgesiyle birlikte
gün sayısı görüntülenir.
Yağmur ertelemesini artırmak veya azaltmak için +
lampeggerà per confermare il
veya – düğmesine basın.
Yağmur ertelemesi sona erdikten sonra sulama
otomatik olarak devam eder.
Tarih/Saat
Mevcut tarih ve saati ayarlayın
DATE/TIME
1
2
3
4
5
6
M
T
W
TH
F
S
M
D Y Y Y Y
TARİH/SAAT
(DATE/TIME)
tuşuna basın.
Mevcut seçimi ayarlamak için + veya – tuşuna basın.
Değiştirmek istediğiniz değeri seçmek için SONRAKİ
(NEXT)
(veya GERİ [BACK]) tuşuna basın.
il
tasto
PROGRAMMAZIONE
Bölge Programlama
+
o
per selezionare il numero di zona
Sulama programları oluşturun
SCHEDULE
1
2
3
4
5
6
M
T
W
TH
F
S
Z
O
N
1
E
2
MIN
Bölge PROGRAMI
(SCHEDULE)
tuşuna basın, daha
sonra 1'den 4'e kadar adımları takip edin.
Bölgeyi Seçin:
www.rainbird.com/ESP-RZX
İstediğiniz BÖLGE
(ZONE)
numarasını seçmek için +
veya – tuşuna basın; daha sonra SONRAKİ
tuşuna basın.
Sulama Çalışma Süresini Ayarlayın:
İstediğiniz ÇALIŞMA SÜRESİNİ ayarlamak için +
veya – tuşuna basın; daha sonra SONRAKİ
tuşuna basın.
Sulama
Başlangıç
Ayarlayın:
İlk olarak BAŞLANGIÇ ZAMANI öğesini ayarlamak
için + veya – tuşuna basın; daha sonra SONRAKİ
(NEXT)
tuşuna basın.
Polski

+
ESP-RZ/RZXe
oder
, um die NACHFOLGENDE
Skrócona instrukcja
obsługi
Auto
Normalnym trybem pracy jest
AUTO
tryb automatyczny
Naciśnij przycisk trybu automatycznego (AUTO),
aby przywrócić normalny tryb pracy.
SYMBOL blinkt, um anzuzeigen, dass die
Z
O
N
E
MIN
Opóźnienie deszczowe
Naciśnij i przytrzymaj przycisk +. Zostanie
wyświetlona liczba dni i ikona Stop.
Naciskaj przycisk + lub –, aby zwiększyć lub
zmniejszyć opóźnienie deszczowe.
Nawadnianie zostanie wznowione automatycznie po
SYMBOL blinkt, um anzuzeigen, dass die
upływie opóźnienia deszczowego.
Data/Godzina
Ustawianie bieżącej daty i godziny
DATE/TIME
1
2
3
4
5
6
M
T
W
TH
F
S
M
D Y Y Y Y
Naciśnij przycisk DATA/GODZINA (DATE/TIME).
Przyciskami + i – można zmienić wartość aktualnie
wybranego parametru.
Przyciskiem DALEJ
(NEXT)
(lub WSTECZ (BACK))
wybierz parametr, którego wartość chcesz zmienić.
+
oder
, um die gewünschte
Planowanie
nawadniania w strefach
SCHEDULE
Tworzenie planu nawadniania
SYMBOL wird angezeigt, wenn DEAKTIVIEREN
1
2
3
4
5
6
M
T
W
TH
F
S
Z
O
N
1
E
2
MIN
Naciśnij przycisk PLANOWANIE (SCHEDULE),
SYMBOL wird angezeigt, wenn DEAKTIVIEREN
następnie wykonaj czynności od 1 do 4.
Wybierz strefę:
www.rainbird.com/ESP-RZX
Przyciskami + i – wybierz żądany numer STREFY
(ZONE), następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT).
Ustaw czas działania nawadniania:
Przyciskami + i – ustaw żądany CZAS DZIAŁANIA,
następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT).
Ustaw czas rozpoczęcia nawadniania:
Przyciskami + i – ustaw pierwszy GODZINĘ
ROZPOCZĘCIA, następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT).
İlgili bölgeye başka BAŞLANGIÇ ZAMANLARI
Mevsimsel Ayarlama
ayarlamak için TEKRAR EDİN.
SEASONAL
-:-
ADJUST
NOT:
(KAPALI) yanıp sönüyorken, SONRAKİ
(NEXT)
öğesine basılması Adım 4'e geçilmesini sağlar.
NOT: Sulama BAŞLANGIÇ ZAMANLARI otomatik
olarak kümelenir.
Sulama
Başlangıç
Günlerini
Ayarlayın:
Mevcut dört seçenekten birini seçmek
için, + veya – düğmelerine basın:
MEVSİMSEL AYARLAMA
Özel Günler
4a
tuşuna basın.
+ veya - tuşuna basın ve
daha sonra Sonraki
Yüzde AYAR'ını artırmak veya azaltmak için, + veya –
şunu seçin:
(Next)
öğesine basın.
tuşuna basın.
SEÇİLEN
GÜN öğesinin yanıp sönmesini
OFF
(etkinleştirmek için) AÇIK
(ON)
veya (devre dışı
bırakmak için) KAPALI
(OFF)
öğesine basın. İmleç
sonraki SEÇİLEN GÜN'e geçecektir.
Tüm aktif sulamaları hemen iptal etmek için, KAPALI
(OFF)
tuşuna basın. Sistem KAPALI durumda iken,
Haftanın her günü ç n arzu ed ld ğ şek lde
herhangi bir otomatik sulama gerçekleşmez.
TEKRAR EDİN.
Kontrol ünitesi kapandığında veya güç kesintisi
4b
Tek Günler
olduğunda bile, programlanmış sulama programları
daha sonra
bellekte kayıtlı halde kalır.
Sonraki
NOT: OTOMATİK
+ veya - tuşuna basın
(Next)
1 3 5 29
, , ...
çalışmaya dönebilirsiniz. Kontrol ünitesi KAPALI
ve şunu seçin:
öğesine basın.
modda kaldığında, otomatik sulama GERÇEKLEŞMEZ.
4c
Çift Günler
Kablo Bağlantıları
daha sonra
+ veya - tuşuna basın
Sonraki
2 4 6 30
, , ...
ve şunu seçin:
(Next)
öğesine
4d
Döngüsel Günler
+ veya - tuşuna
daha sonra Sonraki
7
basın ve şunu
(Next)
öğesine
SU
seçin:
basın.
İstediğiniz GÜN DÖNGÜSÜNÜ ayarlamak için
+ veya – tuşuna basın; daha sonra SONRAKİ
(NEXT)
tuşuna basın.
AM
İstediğiniz BAŞLANGIÇ TARİHİNİ ayarlamak
için + veya – tuşuna basın; daha sonra
SONRAKİ
(NEXT)
tuşuna basın.
DAHA SONRA
Arzu ed ld ğ şek lde d ğer bölgeler ç n 1-4
numaralı adımları TEKRAR EDİN.
Manuel Sulama
Sulamaya hemen başlayın
MANUAL
7
SU
Z
O
NOT: Herhangi bir elektrik kesintisi olması halinde
N
tarih ve saati muhafaza etmek için, iki adet AAA pil
E
takın.
MIN
UYARI: Dış mekan kontrol ünitesine ait besleme kab-
AM
losunun hasar görmesi halinde, üreticinin veya onun
MANUEL
(MANUAL)
sulama tuşuna basın.
servis yetkilisinin temin edeceği özel kablo veya terti-
batla değiştirilmesi şarttır.
TÜM
(ALL)
bölgeleri veya herhangi bir TEK bölgeyi
seçmek için + veya – tuşuna basın; daha sonra
İç mekan kontrol ünitesine ait besleme kablosunun
SONRAKİ
(NEXT)
öğesine basın.
hasar görmesi halinde, tehlikeli bir durumun ortaya
çıkmaması adına kablonun üretici, onun servis yetkilisi
İstediğiniz ÇALIŞMA SÜRESINİ ayarlamak için +
veya benzer nitelikte kişilerce değiştirilmesi şarttır.
veya – tuşuna basın; daha sonra sulamaya başlamak
UYARI: RZX4-AUS, RZX6-AUS veya RZX8-AUS model-
için SONRAKİ
(NEXT)
tuşuna basın.
lerinde elektrik kablosunun hasar görmesi durumun-
NOT: Yalnızca
ÇALIŞMA
SÜRELERİ
ve
(NEXT)
da, yerine şu kablonun alınması gerekir:
BAŞLANGIÇ ZAMANLARI programlanmış
Esnek besleme kablosu H05VV-F
istasyonlar manuel olarak sulama yapar.
Minimum tel kalınlığı: 0,75mm^2 (18 AWG)
NOT: Manuel sulamayı durdurmak için, sulamayı
Doğrudan Bağlama yönteminde minimum tel kalınlığı
durdurmak amacıyla KAPALI
(OFF)
tuşuna basın
0,75mm^2 (18 AWG)'dir.
(NEXT)
ve daha sonra OTOMATİK
(AUTO)
tuşuna basarak
normal çalışmaya devam edin.
NOT: Eğer TÜM bölgeler sulanıyorsa, SONRAKİ
Zamanını
(NEXT)
öğesine basılması ile sulama sonraki bölgeye
doğru ilerler.
POWTÓRZ te czynności, aby ustawić kolejne
Regulacja sezonowa
GODZINY ROZPOCZĘCIA nawadniania dla
danej strefy.
SEASONAL
ADJUST
nawadniania dla WSZYSTKICH
UWAGA: Naciśnięcie przycisku DALEJ (NEXT), gdy
-:-
na ekranie miga symbol
(WYŁĄCZ) spowoduje
przejście do punktu 4.
UWAGA: GODZINY ROZPOCZĘCIA
(START
TIME), nawadniania dodawane są automatycznie.
Ustaw dni rozpoczęcia nawadniania:
Przyciskami + i – wybierz jedną
Naciśnij przycisk REGULACJA SEZONOWA
z czterech dostępnych opcji:
(SEASONAL
Przyciskiem + lub – zwiększ lub zmniejsz WARTOŚĆ
4a
Wybrane dni
PROCENTOWĄ.
następnie naciśnij
Przyciskami + i -
przycisk Dalej
wybierz
(Next).
OFF
Naciśnij przycisk WŁ. (ON), aby włączyć lub WYŁ.
(OFF), aby wyłączyć migający DZIEŃ DO WYBORU.
Naciśnięcie przycisku WYŁ.
Kursor przejdzie do następnego DNIA DO WYBORU.
natychmiastowe wyłączenie wszystkich aktywnych
zadań nawadniania. W stanie wyłączonym nie działa
POWTÓRZ tę czynność dla każdego żądanego
również nawadnianie automatyczne.
dnia tygodnia.
Zaprogramowane
zapamiętane nawet po wyłączeniu sterownika lub w
4b
Dni nieparzyste
przypadku zaniku zasilania.
następnie
Przyciskami + i -
UWAGA: Naciśnij przycisk trybu automatycznego
naciśnij przycisk
wybierz
1 3 5 29
Dalej (Next).
(AUTO), aby przywrócić normalny tryb pracy.
, , ...
Nawadnianie w trybie automatycznym NIE będzie
działać gdy sterownik jest wyłączony (OFF).
4c
Dni parzyste
następnie
Połączenia przewodów
Przyciskami + i -
naciśnij przycisk
2 4 6 30
wybierz
, , ...
Dalej (Next).
Co kilka dni
4d
następnie naciśnij
Przyciskami + i -
przycisk Dalej
wybierz
(Next).
Przyciskami
+
i
wybierz
żądaną
7
CZĘSTOTLIWOŚĆ; następnie naciśnij przycisk
SU
DALEJ (NEXT).
Przyciskami + i – wybierz żądaną DATĘ
ROZPOCZĘCIA; następnie naciśnij przycisk
AM
DALEJ (NEXT).
NASTĘPNIE
POWTÓRZ w razie potrzeby punkty 1-4 dla
kolejnych stref.
Nawadnianie ręczne
Natychmiastowe uruchomienie
MANUAL
nawadniania
Z
O
N
E
UWAGA: Aby możliwe było podtrzymywanie
MIN
7
wartości daty i czasu w razie zaniku zasilania, należy
SU
założyć dwie baterie AAA.
Naciśnij przycisk RĘCZNEGO NAWADNIANIA
OSTRZEŻENIE: W przypadku uszkodzenia prze-
(MANUAL).
wodu zasilania sterownika zewnętrznego, powinien
Przyciskami + i – wybierz WSZYSTKIE
(ALL)
strefy
być on wymieniony na specjalny przewód lub zespół
AM
lub JEDNĄ strefę; następnie naciśnij przycisk DALEJ
dostępny u producenta lub w autoryzowanym punk-
(NEXT).
cie serwisowym.
Przyciskami + i – ustaw żądany CZAS DZIAŁANIA,
W
przypadku
następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT), aby
sterownika
rozpocząć nawadnianie.
wymieniony przez producenta, autoryzowany punkt
UWAGA: Nawadnianie ręczne jest możliwe wyłącznie
serwisowy lub osobę posiadającą odpowiednie
w przypadku stacji z zaprogramowanymi parametrami
kwalifi kacje, aby uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa.
CZAS DZIAŁANIA
(RUN TIME)
i GODZINA
OSTRZEŻENIE: W przypadku uszkodzenia przewodu
ROZPOCZĘCIA
(START
TIME).
elektrycznego dla modeli RZX4-AUS, RZX6-AUS lub
UWAGA: Aby zatrzymać nawadnianie ręczne, naciśnij
RZX8-AUS należy go wymienić na następujący:
przycisk WYŁ. (OFF), następnie naciśnij przycisk
Elastyczny przewód zasilania H05VV-F
Minimalny rozmiar przewodu 0,75mm^2 (18 AWG)
trybu automatycznego (AUTO), aby przywrócić
normalny tryb pracy.
W
przypadku
podłączeniem minimalny rozmiar przewodu to
UWAGA: Jeśli włączona jest opcja nawadniania
0,75mm^2 (18 AWG).Funkcje użytkownika
wszystkich stref (ALL), naciśnięcie przycisku DALEJ
(NEXT)
spowoduje uruchomienie nawadniania kolejnej
strefy.
Uygulamacı Özellikleri
TÜM bölgeler için Sulama
Bölgeden Bölgeye Kopyala
Süresini Arttırın veya Azaltın
Herhangi bir Bölgeden SONRAKİ (SUBSEQUENT)
Bölgeye program kopyalayabilirsiniz. Örneğin,
Bölge 1'den Bölge 2'ye kopyalama.
PROGRAMLA (SCHEDULE) tuşuna basın.
SONRAKİ (SUBSEQUENT) Bölge numarasını seçmek
+
için
veya
tuşlarına basın.
GERİ (BACK) tuşuna basılı tutun ve ardından
PROGRAMLA (SCHEDULE) tuşuna basıp tuşu
serbest bırakın.
(SEASONAL ADJUST)
Uygulamacı Varsayılan Kaydet
Sulama programlarını varsayılan olarak
kaydedebilirsiniz.
Kapalı
KAPALI (OFF) tuşuna basın.
Aynı anda AÇIK (ON) ve GERİ (BACK) tuşlarına basın
Tüm sulamayı durdurur
ve tuşları serbest bırakın.
SEMBOLÜ yanıp sönerek programların kaydedildiğini
doğrular.
Uygulamacı Varsayılanı Geri Yükle
Önceden kaydedilmiş varsayılan sulama
programlarını geri yükleyebilirsiniz.
KAPALI (OFF) tuşuna basın.
(AUTO)
tuşuna basarak normal
Aynı anda AÇIK (ON) ve İLERİ (NEXT) tuşlarına
basın ve tuşları serbest bırakın.
SEMBOLÜ
yanıp sönerek programların
kaydedildiğinidoğrular.
Fabrika Ayarlarına Geri Dön
Kontrol ünitesinin fabrika varsayılan
ayarlarını geri yükleyebilirsiniz.
DİKKAT: Belleğe kaydedilmiş tüm sulama programları
silinir.
MEVSİMSEL AYARLAMA (SEASONAL ADJUST)
tuşuna basın.
Aynı anda GERİ (BACK) ve İLERİ (NEXT) tuşlarına
basın ve tuşları serbest bırakın.
NOT: Uygulamacı Varsayılan ayarları etkilenmez; ayrı
bir bellekte kayıtlı kalmaya devam eder.
Yağmur Sensörü Baypası
Kontrol ünitesini Yağmur Sensörüne UYACAK
(OBEY) veya GÖZ ARDI EDECEK (IGNORE)
şekilde ayarlayabilirsiniz.
Bir Bölge için Baypas Ayarla
PROGRAMLA (SCHEDULE) tuşuna basın.
+
İstediğiniz Bölge numarasını seçmek için
veya
tuşlarına basın.
UY (OBEY) ve GÖZ ARDI ET (IGNORE) arasında geçiş
yapmak için, aynı anda GERİ (BACK) ve İLERİ
(NEXT) tuşlarına basın ve tuşları serbest bırakın.
GÖZ ARDI ET (IGNORE) seçildiğinde
SEMBOLÜ
görüntülenir.
Tüm Bölgeler için Baypas Ayarla
OTOMATİK (AUTO) tuşuna basın.
UY (OBEY) ve GÖZ ARDI ET (IGNORE) arasında geçiş
yapmak için, aynı anda GERİ (BACK) ve İLERİ
(NEXT) tuşlarına basın ve tuşları serbest bırakın.
GÖZ ARDI ET (IGNORE) seçildiğinde
SEMBOLÜ
görüntülenir.
www.rainbird.com/ESP-RZX
NOT: Cihazın kullanımı hakkında güvenlikle so-
rumlu bir kişi tarafından gözetim veya yönlendirme
sağlanmadıkça, bu cihaz (çocuklar dahil) düşük
fi ziksel, duyusal veya zihinsel becerilere sahip veya
yeterli deneyim veya bilgisi olmayan kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
Çocukların cihaz ile oynamaması temin edilecek şekilde
kontrol edilmesi gerekmektedir.
Kopiowanie strefy do strefy
Zwiększenie lub zmniejszenie czasu
Kopiowanie zaprogramowanych ustawień z
jednej strefy do strefy KOLEJNEJ. Na przykład
(ALL)
stref
kopiowanie ze strefy 1 do strefy 2.
Naciśnij przycisk PLANOWANIA (SCHEDULE).
+
Przyciskiem
lub
wybierz numer KOLEJNEJ strefy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk WSTECZ (BACK),
a następnie naciśnij i zwolnij przycisk PLANOWANIA
(SCHEDULE).
Zapisywanie domyślnych ustawień
użytkownika
ADJUST).
Zapisuje zaprogramowane plany nawadniania
jako ustawienia domyślne.
Naciśnij przycisk WYŁ. (OFF).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
Wyłączanie
WŁ. (ON) i WSTECZ (BACK).
Zatrzymuje całe nawadnianie
Migający SYMBOL
potwierdzi zapisanie planów
(OFF)
spowoduje
nawadniania.
Przywracanie domyślnych ustawień
użytkownika
Przywraca wcześniej zapisane domyślne
plany
nawadniania
pozostają
ustawienia planów nawadniania.
Naciśnij przycisk WYŁ. (OFF).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WŁ. (ON) i DALEJ (NEXT).
Migający SYMBOL
potwierdzi przywrócenie
domyślnych planów nawadniania.
Przywracanie domyślnych ustawień
fabrycznych
Przywraca fabryczne ustawienia domyślne
sterownika.
PRZESTROGA: Wszystkie zapisane obecnie w pamięci
zaprogramowane plany nawadniania zostaną utracone.
Naciśnij przycisk REGULACJA SEZONOWA
(SEASONAL ADJUST).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WSTECZ (BACK) i DALEJ (NEXT).
UWAGA: Ustawienia domyślne użytkownika pozostaną
zapisane w odrębnej pamięci i nie zostaną zmienione.
Obejście czujnika deszczu
Określ, czy sterownik ma PRZESTRZEGAĆ (OBEY)
czy też IGNOROWAĆ (IGNORE) wskazania czujnika
deszczu.
Ustawianie obejścia dla jednej strefy
Naciśnij przycisk PLANOWANIA (SCHEDULE).
+
Przyciskiem
lub
wybierz numer żądanej strefy.
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WSTECZ (BACK) i DALEJ (NEXT), aby wybrać opcję
PRZESTRZEGAJ (OBEY) lub IGNORUJ (IGNORE).
Wybranie opcji IGNORUJ (IGNORE) sygnalizowane jest
świeceniem SYMBOLU
.
Ustawianie obejścia dla wszystkich stref
Naciśnij przycisk AUTOMATYCZNY (AUTO).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WSTECZ (BACK) i DALEJ (NEXT), aby wybrać opcję
PRZESTRZEGAJ (OBEY) lub IGNORUJ (IGNORE).
Wybranie opcji IGNORUJ (IGNORE) sygnalizowane jest
świeceniem SYMBOLU
.
uszkodzenia
przewodu
zasilania
www.rainbird.com/ESP-RZX
wewnętrznego,
powinien
być
on
UWAGA: To urządzenie nie jest przygotowane do
używania przez osoby z ograniczeniami postrzegania
lub zaburzeniami psychicznymi i dzieci jak również os-
oby bez doświadczenia lub wiedzy, chyba że działają
pod nadzorem lub po przeszkoleniu przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
okablowania
z
bezpośrednim
10/18/2016 10:54:00 AM

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Esp-rzxe