Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Varimixer A/S
P: +45 4344 2288
Kirkebjerg Søpark 6
E: info@varimixer.com
DK-2605 Brøndby
www.varimixer.com
Denmark
Betjeningsvejledning
Operating Instruction
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Brukanvisning
82 mm
Kødhakker
Meat Mincer
Fleischwolf
Picadora de carne
Köttkvarn
DK
EN
DE
042018
ES
SV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Varimixer Meat Mincer 82 mm

  • Seite 1 Betjeningsvejledning Operating Instruction Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Brukanvisning 82 mm Kødhakker Meat Mincer Fleischwolf Picadora de carne Köttkvarn Varimixer A/S P: +45 4344 2288 042018 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com DK-2605 Brøndby www.varimixer.com Denmark...
  • Seite 2 Betjeningsvejledning Rengøring Skæreværktøj Operating Instruction Cleaning Cutting tool set Bedienungsanleitung Reinigung Schneidwerkzeuge Instrucciones de uso Limpieza Herramientas de corte Bruksanvisning Rengöring Skärverktyg DK - EN - DE Tilbehør til kødhakker Accessories for meat mincer Zubehör für Fleischwolf Accesorios para picadora de carne Tillbehör för köttkvarn...
  • Seite 3 BETJENINGSVEJLEDNING KØDHAKKER 82 mm Sneglens aksel bør smøres med fedtstof, Placer hakkehuset på en bordkant med Kontroller at gummiringen sidder korrekt i før sneglen sættes i hakkehuset. Brug åbningen opad, når kødhakkeren skal hakkehuset. Brug ikke kødhakkeren, hvis f.eks. paraffinolie eller amerikansk olie, samles.
  • Seite 4 RENGØRING: Efter brug adskilles kødhakkeren og rengøres. Afvaskning foretages bedst med en blød børste og rent vand. Sulfonerede sæber bør anvendes med forsigtighed, da de ødelægger lejernes smøremidler. Benyt ikke opvaskemaskine til rengøring af kødhakkeren, da sæben kan angribe aluminiumdelene på kødhakkeren og ødelægge smøremidlerne i lejerne.
  • Seite 5 OPERATING MEAT MINCER INSTRUCTIONS 82 mm The shaft of the feed screw should be lub- Ensure that the rubber ring is placed ricated with grease before the feed screw Place the housing on the edge of a table, correctly in the housing. Do not use the is inserted into the housing.
  • Seite 6 CLEANING: After use the meat mincer is disassembled and cleaned. Washing should be done with a soft brush and pure water. Synthetic detergents should be used with care, as they destroy the lubricants of the bearings. Do not use dishwasher for cleaning of the meat mincer, as the detergent can attack the aluminum parts of the meat mincer and destroy the lubricants of the bearings.
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG FLEISCHWOLF 82 mm Korrekte Anbringung des Gummiringes Die Welle der Schnecke soll vor Einset- Gehäuse mit der Öffnung nach oben auf im Gehäuse kontrollieren. Falls der Gum- zen der Schnecke in das Gehäuse mit den Rand eines Tisches setzen, wenn der miring fehlt, darf der Fleischwolf nicht Fett geschmiert werden.
  • Seite 8 REINIGUNG: Den Fleischwolf nach Gebrauch zerlegen und reinigen. Abwaschen mit einer weichen Bürste und reinem Wasser. Sulfonierte Seifen sollen mit Vorsicht angewendet werden, da sie die Schmiermittel der Lager zerstören. Spülmaschine nicht anwenden, da die Seife die Aluminiumteile des Fleischwolfes angreifen und die Schmiermittel der Lager zerstören kann.
  • Seite 9: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES PICADORA DE CARNE DE USO 82 mm El árbol de la rosca transportadora debe lubricarse con una materia grasa antes de Compruebe que el anillo de caucho está Cuando hay que montar la picadora de colocar el árbol en la caja de la picadora. correctamente colocado en la caja.
  • Seite 10 LIMPIEZA Después de usar la picadora de carne se desmonta y se limpia. El lavado se realiza mejor con un cepillo blando y agua pura. Jabones sulfonados deben aplicarse con cuidado ya que consumen el lubricante de los soportes. No se debe utilizar máquina de vajilla para limpiar la picadora de carne ya que el jabón puede atacar las piezas de aluminio de la picadora y consumir el lubricante de los soportes.
  • Seite 11 BRUKSANVISNING KÖTTKVARN 82 mm Innan matarvalsen sätts in i kvarnhuset Kontrollera att gummiringen sitter korrekt bör matarvalsens axel smörjas in med Placera kvarnhuset på en bordskant med i kvarnhuset. Använd inte köttkvarnen om fett. Använd t.ex. paraffinolja eller ame- öppningen uppåt när köttkvarnen ska gummiringen fattas.
  • Seite 12 RENGÖRING: Efter användningen tas köttkvarnen isär och rengörs. Avtvättning görs bäst med en mjuk borste och rent vatten. Syntetiska rengöringsmedel bör användas med försiktig- het, eftersom de förstör lagrens smörjmedel. Använd inte diskmaskin till rengöring av köttkvarnen, eftersom maskindiskmedlet kan angripa aluminiumdelarna på...
  • Seite 13 Tilbehør til kødhakker Accessories for meat mincer Zubehör für Fleischwolf DK - EN - DE Accesorios para picadora de carne Tillbehör för köttkvarn 82 mm...
  • Seite 14 82 mm KØDHAKKER 82 mm MEAT MINCER 82 mm FLEISCHWOLF FIG.NO. ORDER NO. DESCRIPTION: ....82 mm kødhakker komplet...... 82 mm meatmincer complete ....82 mm fleischwolf komplet ....modtagebakke til kødhakkere ....receiving tray .......... fleischmulde fuer fleischwolf 6R356 .....
  • Seite 15 82 mm KØDHAKKER 82 mm MEAT MINCER 82 mm FLEISCHWOLF 2 mm 3 mm 5 mm 8 mm 13 mm 3 mm 5 mm 8 mm 13 mm...