Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.
.ch
KS 75.3-IB
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Refrigerator
0848 559 111
www.fust.ch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST NOVAMATIC KS 75.3-IB

  • Seite 1 KS 75.3-IB Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Refrigerator 0848 559 111 www.fust.ch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) optimale Nutzung des Geräts vor der Mon- ab und entfernen Sie die Tür, so dass tage und dem ersten Gebrauch das vorlie-...
  • Seite 3 • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- sem Gerät sind Speziallampen, die nur tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie und sehr umweltfreundliches Gas, das je- eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Seite 4: Betrieb

    ren Sie in diesem Fall die Verpackung nur von einem qualifizierten Elektriker auf. oder einem Elektro-Fachmann durchge- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier führt werden. Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom- Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- pressor zurückfließen kann.
  • Seite 5: Erste Inbetriebnahme

    Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Energieverbrauch.
  • Seite 6: Tipps Für Das Eisbereitungsfach

    Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- lebensmittelechte Tüten und legen Sie die- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in se auf die Glasablage über der Gemüse- der Tür auf. schublade. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- den nur einen oder maximal zwei Tage auf...
  • Seite 7: Was Tun, Wenn

    1. Drehen Sie den Temperaturregler auf oder sonstige Hilfsmittel zu die Einstellung „0“ und ziehen Sie den beschleunigen. Netzstecker aus der Steckdose. Stillstandzeiten 2. Leeren Sie den Eisbehälter 3. Lassen Sie die Tür des Geräts und des Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Eisbereitungsfachs geöffnet.
  • Seite 8: Schließen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Tür wurde zu häufig geöff- Lassen Sie die Tür nicht länger als net. erforderlich offen. Die Temperatur der einzufrieren- Lassen Sie die Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch.
  • Seite 9: Montage

    MONTAGE Lesen Sie bitte die installiert werden, an dem die Umgebungs- "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der temperatur mit der Klimaklasse überein- Aufstellung des Geräts durch, um stimmt, die auf dem Typschild des Geräts Gefahren für Sie selbst zu vermeiden angegeben ist: und einen korrekten Betrieb des Geräts Klima- Umgebungstemperatur...
  • Seite 10: Wechseln Des Türanschlags

    Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirku- lieren kann. Um einwandfreien Betrieb si- cherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betra- gen, wenn das Gerät unter einem Hänge-...
  • Seite 11 • Lösen Sie die Schraube an dem unteren Türscharnier und die Schraube, mit der das untere Türscharnier und der Fuß be- festigt sind. Nehmen Sie dann das Tür- scharnier und den Fuß ab, wie in der Ab- bildung dargestellt. • Lösen Sie die Schraube, mit der der Fuß gegenüber dem unteren Türscharnier be- festigt ist, um den Fuß...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät an- liegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um bei den oben beschriebenen Tätigkeiten Unterstützung zu bekommen.
  • Seite 43: Warranty / Customer Service

    Warranty / customer service Garantiebedingungen / Kundendienst For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf delivery to the consumer (with a guarantee bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher certificate, invoice or sales receipt serving eine Garantie von 2 Jahren.
  • Seite 44 Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse An der Rheinstrasse Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...
  • Seite 48 www. 212000183-A-452012...

Inhaltsverzeichnis