Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.
.ch
KS75.1-IB
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Refrigerator
0848 559 111
www.fust.ch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST KS75.1-IB

  • Seite 1 KS75.1-IB Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Refrigerator 0848 559 111 www.fust.ch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Seite 3 – Offene Flammen und Zündfunken ver- • Die Lagerempfehlungen des Gerätehers- meiden tellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie – Den Raum, in dem das Gerät installiert sich an die betreffenden Anweisungen. ist, gut lüften • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder • Änderungen der technischen Eigenschaf- Sprudel in das Eisbereitungsfach stellen, ten oder am Gerät sind gefährlich.
  • Seite 4: Betrieb

    • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- ten Kundendienststellen und verlangen brennungen durch Berührung von heißen Sie stets Original-Ersatzteile. Bauteilen (Kompressor, Kondensator) Umweltschutz möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis oder in •...
  • Seite 5: Erste Inbetriebnahme

    ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutra- len Reinigungsmittel.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla- wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- de(n). ell verpackt. Butter und Käse: diese sollten stets in spe- Tipps für das Eisbereitungsfach ziellen luftdichten Behältern verpackt sein • Werden Eiswürfel direkt nach der Entnah- oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte- me aus dem Eisbereitungsfach verwen- lechte Tüten eingepackt werden, um so we- det, können sie Frostbrand auf der Haut...
  • Seite 7: Was Tun, Wenn

    Warnung! Entfernen Sie Reif und Eis 2. entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da dieser Innenraum und das gesamte Zubehör dadurch beschädigt werden könnte. 4. lassen Sie die Türen offen, um das Ent- stehen unangenehmer Gerüche zu ver- Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom...
  • Seite 8: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal. Rückwand des Kühl- fließt das abgetaute Wasser an schranks herunter. der Rückwand des Kühl- schranks herunter. Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler ist nicht Stellen Sie eine höhere Tempera- ist zu niedrig.
  • Seite 9 Wand, so muss der Abstand zwischen Klima- Umgebungstemperatur Wand und Gerät mindestens 10 mm betra- klasse gen, damit die Tür zum Herausnehmen der +10 °C bis 32 °C Ablagen geöffnet werden kann. +16 °C bis 32 °C Warnung! Es muss möglich sein, das +16 °C bis 38 °C Gerät vom Netz zu trennen;...
  • Seite 10 be, mit welcher das untere Türscharnier und der Fuß befestigt ist. Dann nehmen Sie das Türscharnier und den Fuß ab, wie in der Abbildung gezeigt. 6. Lösen Sie die Schraube, mit welcher der Fuß gegenüber dem unteren Tür- scharnier befestigt ist, um den Fuß ab- zunehmen.
  • Seite 11: Hinweise Zum Umweltschutz

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Das Symbol auf dem Produkt oder Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem seiner Verpackung weist darauf hin, dass Sie das Produkt gekauft haben. dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Wohin mit den Altgeräten? an einem Sammelpunkt für das Recycling Überall dort wo neue Geräte verkauft...
  • Seite 41: Warranty / Customer Service

    Warranty / customer service Garantiebedingungen / Kundendienst For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf delivery to the consumer (with a guarantee bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher certificate, invoice or sales receipt serving eine Garantie von 2 Jahren.
  • Seite 42 Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse An der Rheinstrasse Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...
  • Seite 44 www. 200383487-00-062010...

Inhaltsverzeichnis