Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PL150
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et d'utilisation
Hinweise zur Montage und Benutzung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BH HIPOWER PL150

  • Seite 1 PL150 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
  • Seite 1 PL150 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
  • Seite 2 PL150 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
  • Seite 6 Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B to ensure that there are no missing parts.
  • Seite 8 Fig.B Nº M10x30 M12x35 M12x60 M12x30 M10x30 M16x45 5/16"-18 Hex Key Hex Key Hex Key S=12...
  • Seite 9: Instructions For Assembly

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures (ie. Right or Left), always corresponds to the position of the user during exercise.
  • Seite 10 Fig.2 Posicione el soporte lateral izquierdo (3) y atorníllelo al soporte inferior (1) con los tornillos (31) junto con las arandelas (35) y (36). A continuación repita el mismo proceso para el soporte lateral izquierdo (4). Nota: No apriete fuertemente los tornillos hasta completar el paso siguiente. Position the right frame assembly (3) and screw it to the lower bracket (1) with screws (31) and washers (35) and (36).
  • Seite 11 Fig.3 Sitúe la barra cruzada (6) y atorníllelo con los tornillos (31) junto con las arandelas (36) y (35). Apriete fuertemente, junto los tornillos del paso anterior. Place the cross tube (6) between the side supports and attach it with hex bolt (31), flat washers (36) and spring washer (35).
  • Seite 12 Fig.4 Sitúe la estructura vertical (7) y atorníllelo con los tornillos (31) junto con las arandelas (36) y (35). Place the mid frame assembly (7) between the upper and lower cross tubes and attach it with hex bolt (31), flat washers (36) and spring washer (35).
  • Seite 13 Fig.5 Nota: se requiere la ayuda de una segunda persona en este paso. Coloque el brazo izquierdo (8) en el soporte en “U” izquierdo de la máquina como indica la figura. Posicione las arandelas (26) ayudándose de la herramienta suministrada e introduzca el eje (21) teniendo en cuenta la posición del mismo.
  • Seite 14 Fig.6 Posicione las arandelas (25) ayudándose de la herramienta suministrada e introduzca el eje (20) teniendo en cuenta la posición del mismo. Coloque la “U” del manillar izquierdo (10) en el brazo izquierdo de la máquina como indica la figura. A continuación fije el eje con el tornillo (29) y la arandela (27). Coloque el tornillo (33) para fijar la regulación.
  • Seite 15 Fig.7 Posicione el eje (23) dentro del tubo vertical. Atornille el soporte (14) con el tornillo (29) y la arandela (27). Position the shaft (23) inside the upright tube. Screw the support (14) with the screw (29) and the washer (27). Positionner l'arbre (23) dans le tuyau ascendant.
  • Seite 16 Fig.8 Atornille el eje (22) en el lateral derecho del soporte de asiento (15) con el tornillo (29) y la arandela (27). Posicione el eje (22) dentro del tubo vertical. Atornille el lateral derecho del soporte del asiento (15) con el tornillo (29) y la arandela (27).
  • Seite 17 Fig.9 Introduzca el eje soporte pesas (12) en el alojamiento del brazo y sujételo con el tornillo (30) junto con la arandela (27). A continuación repita el proceso para el otro brazo. Coloque los soportes de pesas (13) en ambos laterales de la máquina alineando los agujeros y sujételos con el tornillo (31) junto con las arandelas (35) y (36).
  • Seite 18 Fig.10 Posicione en el eje (14) la arandela (18), el rodillo (17) la arandela (18) y (24) como muestra la figura adjunta y atorníllelo con el tornillo (28). Realice el mismo montaje para el lado izquierdo. A continuación posicione el asiento (16) en el soporte asiento, atorníllelo con los tornillos (32) junto con las arandelas planas (34).
  • Seite 19 PL150...
  • Seite 22 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad. To order replacement parts: State the part code and Quantity. Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.
  • Seite 23 7.10 Flat Washer D13xD24x2.5 Arandela D13xD24x2.5 A-GB9512N19 7.11 Flat Washer D9xD16x1.6 Arandela D9xD16x1.6 A-GB958N19 7.12 Spring Washer D12 Arandela seguridad D12 A-GB9312N19 7.13 Nylon Lock Nut M8 Tuerca autoblocante M8 A-NM8DS2 Left Rotary Arm Frame Assy Conjunto brazo izquierdo A-PL15006ASSY Left Rotary Arm Frame Brazo izquierdo A-PL1500600...
  • Seite 24 13.5 Socket Head Cap Screw M12x35 Tornillo allen M12x35 A-GB70M12*35N19 Rolling Pad Frame Assy Conjunto soporte rodillos A-PL11008ASSY 14.1 Rolling Pad Frame Soporte rodillos A-PL1100800 14.2 Spring PinD18.2*62 Pasador D18,2x62 A-IF81211400PY02V1 Seat Pad Frame Second Assy Conjunto soporte asiento A-PL11009ASSY 15.1 Seat Pad Frame First Assy Soporte asiento...
  • Seite 25 Hex Key S=6 Llave allen 6 A-NBS6DHS Hex Key S=8 Llave allen 8 A-NBS8DHS Hex Key s=12 Llave allen 12 A-NBS12DHS Lube Lubricante A-YHY...
  • Seite 26 Fax: +34 945 56 05 27 Fax: +351 234 729 519 e-mail: hipower@bhfitness.com e-mail: info@bhfitness.pt BH HIPOWER FRANCE BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER MEXICO SAV FRANCE 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. Tel : +33 0810 000 301...