Seite 2
Die Angaben in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Jegliche Vervielfältigung ohne schriftliche Genehmigung von PolyVision Corporation ist untersagt. PolyVision ist eine eingetragene Marke von Steelcase, Inc. ēno, Walk- and-Talk und Lightning sind Marken von PolyVision Corporation. Webster ist eine eingetragene Marke von PolyVision Corporation.
TS Lightning Interactive Whiteboard (TSL) Das PolyVisions TS (engl.: touch sensitive, berührungsempfindlich) Interactive Whiteboard bietet eine berührungsempfindliche Oberfläche, über die Sie mit dem Computer interagieren können. TS Interactive Whiteboards ermöglichen Ihnen: • Schreiben mit Dry-Erase-Markern, Drucken und Speichern Ihrer Arbeit.
Willkommen Damit Sie Kabel in Ihrem Arbeitsumfeld reduzieren können, bieten TS- Whiteboards zwei Drahtlosoptionen. Die TS-Drahtlosoption ermöglicht die drahtlose Infrarot-Kommunikation zwischen dem interaktiven Whiteboard und dem Computer. (Siehe “Anhang 3: Verwendung der TS-Drahtlosoption (IR)” auf Seite 62.) Die TS BT-Drahtlosoption ermöglicht die drahtlose Bluetooth-Kommunikation zwischen dem TS 600-Whiteboard und dem Computer.
Für diesen Abschnitt der Installation werden zwei Personen benötigt. Checkliste zur Installation 1. Montieren Sie das TS Whiteboard an einer Wand. (Siehe “Montieren Sie das TS Interactive Whiteboard an einer Wand.” auf Seite 4.) 2. Installieren Sie den PolyVision-Treiber auf Ihrem Computer: (Siehe “Installation des PolyVision-Treibers”...
4. 1 Netzkabel (TS 600) 5. 4 selbstschneidende Rigipsanker 6. 4 Kreuzschlitzschrauben 7. 2 Montagehalterungen 8. 2 Velcrostreifen 9. 1 USB-Kabel (TS 610, 620, 810 oder 820 sowie alle TSL Modelle) 10. 1 runder Radierer 11. 1 Software-CD (Mac/Windows/Linux) ar d hi te...
Seite 9
Installation des TS Interactive Whiteboards 2. Markieren Sie vorsichtig zwei Bohrlochpositionen. Siehe dazu die nachstehende Abbildung für Ihr TS-Whiteboard-Modell: TS/TSL 8XX TS/TSL 6XX 62" 92" (1575 mm) (2335 mm) 77" (1950 mm) 77" (1950 mm) Modell Abstand vom Boden bis zu den Abstand zwischen Löchern...
Seite 10
Installation des TS Interactive Whiteboards 6. Heben Sie das Whiteboard mit einem Helfer an, und hängen Sie die Schlitze in den oberen Ecken des Boards in die Wandhalterungen ein. 7. Ziehen Sie die vorderen und hinteren Abdeckungen der zwei Klettstreifen ab.
Systemsoftware OS X (10.4 oder besser) • USB-Anschluss Linux-Systeme benötigen: • Ihr Linux-System benötigt:Ubuntu 9.10 oder Fedora 11 oder später • 600 MB freier Speicherplatz • 512 MB RAM • USB-Anschluss PolyVision-Treiberinstallation Installation des PolyVision-Treibers: 1. Nehmen Sie die PolyVision-Treiber Installations-CD zur Hand. PolyVision...
Seite 12
Windows: Doppelklicken Sie auf "Arbeitsplatz" auf dem Desktop, doppelklicken Sie auf das Laufwerk mit der Bezeichnung "PolyVision-Treiber", und doppelklicken Sie auf "Setup.exe". Die Installation beginnt. Linux: Doppelklicken Sie auf das Laufwerk, das auf dem Desktop erscheint. Doppelklicken Sie auf den Ordner "Linux". Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf "Setup"...
HINWEIS: Falls Sie die drahtlose Option verwenden, siehe “Anhang 1: Installation der TS 600 Bluetooth-Option” auf Seite 47. Anschlüsse für alle TSL- und TS 610-, 620-, 810- oder 820- Modelle Anschließen des Whiteboards am Computer: 1. Schließen Sie das USB-Kabel am USB-Anschluss des Computers...
Stromanschluss und Datenverbindung für TS- oder 2. Schließen Sie das andere Endes des USB-Kabels am USB- Anschluss des Whiteboards an. Anschlüsse für das TS 600-Modell Anschließen des Whiteboards am Computer: 1. Schließen Sie das Netzkabel am Netzanschluss an der Unterseite des Whiteboards (neben dem seriellen Anschluss) an.
Seite 15
Stromanschluss und Datenverbindung für TS- oder 2. Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an. 3. Stecken Sie den 9-Stift-Stecker des seriellen Anschlusskabels am Whiteboard ein, und ziehen Sie die Schrauben fest. 4. Stecken Sie das andere Ende am seriellen Anschluss des Computers an (bei Bedarf verwenden Sie einen USB-zu-9-Stift- serieller-Anschluss-Adapter, der beim PolyVision-Händler erhältlich...
Während Sie das interaktive Whiteboard im Projektionsmodus mit einem am Computer angeschlossenen Projektor verwenden, stehen eine Reihe leistungsstarker Optionen bereit. Im Projektionsmodus fungiert das interaktive PolyVision-Produkt als berührungsempfindlicher Monitor für Ihren Computer. Sie können: • den Computer über den berührungsempfindlicher Bildschirm steuern •...
Seite 17
Wenn die Ausrichtung abgeschlossen ist, können Sie beginnen, mit dem Computer zu interagieren. Es ist wichtig, dass der Projektor auf PolyVision abgestimmt wird. PolyVision bietet drei Justierstufen: gut, besser, optimal. Die Standardstufe ist "besser". Möglicherweise benötigen Sie mehr Justierpunkte zur Verbesserung der Übereinstimmung der Position des Cursors und des...
TS Interactive Whiteboard verbunden ist. (Siehe “Installation des PolyVision-Treibers” auf Seite 7.) 3. Um auf dem TS Whiteboard zu schreiben oder zu zeichnen, wählen Sie einen Marker und schreiben bzw. zeichnen Sie. (Siehe “Verwendung von Dry-Erase-Markern” auf Seite 18.) 4.
Verwendung von TS-Serie Interactive Whiteboards TS-Symbol-Streifen Das TS Whiteboard enthält Symbole, auf die Sie mit dem Finger tippen, um mit dem Computer zu interagieren. Die Funktionen der Symbole werden nachstehend beschrieben. PolyVision...
Seite 20
Verwendung von TS-Serie Interactive Whiteboards TS-Symbol Funktion Schaltet den Projektionsmodus ein/aus. Bei der ersten Verwendung wird der Ausrichtungsvorgang (Kalibrierung) des Bildschirms gestartet. Zurück zum vorigen PowerPoint-Dia oder "Seite aufwärts". Vorwärts zum nächsten PowerPoint-Dia oder "Seite abwärts". Blendet die Bildschirmtastatur ein.
• durch Antippen der Steuersymbole mit dem Finger • indem Sie den PolyVision-Treiber so konfigurieren, dass die Steuersymbole in einem beweglichen Fenster auf das Whiteboard projiziert werden, auf das sie mit dem Finger tippen, um die Funktionen zu ändern (siehe “Verwenden von Bildschirmwerkzeugen” auf Seite 34.) Cursorsteuerung im Projektionsmodus Im Projektionsmodus können Sie Ihren Finger sowohl als Stift als auch als...
Kratzer können permanente Tintenflecken und Datenverlust durch elektrische Störungen verursachen. Verwenden Sie handelsübliche Dry-Erase-Marker zum Schreiben auf dem TS- und TSL-Board. Um die Farbe anzugeben, die in der Software aufgezeichnet wird, drücken Sie die entsprechende Tintenfarbentaste auf der Symbolleiste.
Die werkseitige Voreinstellung für die in der Software aufgezeichnete Stiftfarbe ist schwarz. Um die Standardfarbe beim Start zu ändern, siehe “Konfigurieren der PolyVision-Treiber-Optionen” auf Seite 25. Um das Board zu löschen, verwenden Sie den großen runden Filzradierer, der im Lieferumfang enthalten ist, oder löschen Sie kleine Stellen mit den Fingern.
Schreiben im Projektionsmodus note: HINWEIS: Der PolyVision-Treiber ermöglicht das Ändern der Funktion des Rot- Symbols auf zwei andere alternative Funktionen: Spotlight oder Zeigen. Diese Optionen sind nur im Projektionsmodus verfügbar. Um die Funktion des Rot-Steuersymbols zu ändern, siehe “Spotlight- und Zeigen- Funktionen”...
Tippen Sie auf das Steuersymbol "Alles löschen", um alles Geschriebene zu löschen und neu zu beginnen. Drucken und speichern Drucken: • Tippen Sie auf das Druck-Steuersymbol. Der PolyVision-Treiber sendet einen Schnappschuss zum Drucker, der am Computer angeschlossen ist. Speichern eines Schnappschusses in einer Grafikdatei auf dem Computer: •...
Kreis von einer anderen Stelle als den vier Hauptpunkten am Rand des Kreises. Entfernen des Spotlights: • Tippen Sie erneut auf das rote Steuersymbol. Zeigen auf Arbeitspunkte Verwenden des Zeigewerkzeugs: 1. Konfigurieren Sie die rote Stiftfarbe für die Zeigen-Option. (Siehe “Projektionsoptionen” auf Seite 31.) PolyVision...
Computerdesktop sondern in einem neuen leeren Fenster zu schreiben, können Sie bis zu vier leere Fenster zum Schreiben anzeigen. Öffnen eines leeren Fensters zum Schreiben: • Wählen Sie den Pfeil "Zurück" (links). Sie können bis zu vier Mal "Zurück" wählen, um maximal vier leere Fenster zu zeigen. PolyVision...
Seite 28
Öffnen eines leeren Fensters zum Schreiben Projizierten Computerdesktop wieder anzeigen: • Wählen Sie den Pfeil "Weiter" (rechts), bis der Computerdesktop angezeigt wird. PolyVision...
Der PolyVision-Treiber Der PolyVision-Treiber Der PolyVision-Treiber ist stets verfügbar und läuft nach der Installation auf dem Computer im Hintergrund. Konfigurieren der PolyVision-Treiber-Optionen Der PolyVision-Treiber ist sofort nach der Installation betriebsbereit. Die Standardoptionen können jederzeit geändert werden. Konfigurieren der PolyVision-Treiber-Optionen: 1. Klicken Sie auf das PolyVision-Treibersymbol in der Task-Leiste (Windows, Linux) oder der Systemmenü-Leiste (Macintosh).
Option deaktiviert ist, gelten die Einstellungen für alle Benutzer. "Automatische Aktualisierungsprüfung": Mit dieser Option wird der automatische Verbindungsaufbau des PolyVision-Treibers mit der PolyVision-Website aktiviert und deaktiviert, um nach verfügbaren Treiberaktualisierungen zu suchen. "Linkshändiger Cursor": Dient zum Aktivieren oder Deaktivieren des linkshändigen Cursors.
Seite 31
Registerkarte "Allgemein" aktiviert haben, können Sie zwischen einem großen und einem kleinen Alarmfenster wählen. "Schwache-Batterie-Warnung": Aktiviert das Anzeigen einer Warnmeldung des PolyVision-Treibers auf dem Computerdesktop, wenn die Batterie des ēno-Stylus schwach wird. "Benachrichtigungen zurücksetzen": Wenn ein Benutzer die Druck- und Speicherbenachrichtigungen deaktiviert, können Sie auf diese Option...
Der PolyVision-Treiber Speicheroptionen Konfigurieren von Speicheroptionen: • Klicken Sie auf "Speichern". Folgende Optionen werden angezeigt: "Speichern unter": Geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Schnappschuss-Dateien gespeichert werden sollen. Standardmäßig werden Schnappschuss-Dateien im Ordner "Eigene Dateien" (Windows) oder "Dokumente" (Macintosh, Linux) gespeichert.
Der PolyVision-Treiber "Basisdateiname": Geben Sie das Format der Schnappschuss-Dateien an, in dem Sie Bilder vom PolyVision-Produkt auf dem Computer speichern möchten. Um einen neuen Dateinamen einzugeben, klicken Sie auf den vorhandenen Basisdateinamen. Kontrollkästchen ermöglichen das Hinzufügen eines Datum/Zeit-Stempels sowie einer laufenden Nummer zum Basisdateinamen und zum Überschreiben des vorhandenen...
Der PolyVision-Treiber Druckoptionen Konfigurieren der Druckoptionen: • Klicken Sie auf "Drucken". Folgende Optionen werden angezeigt: "Drucker auswählen": Geben Sie den Drucker zum Drucken von Schnappschüssen an. Die Dropdown-Liste enthält Drucker, die gegenwärtig auf dem Computer installiert sind. Sie können auf "Ändern"...
"Justierpunkte": Drei Stufen der Projektionsausrichtung sind verfügbar: Gut, besser, optimal. Je mehr Punkte Sie wählen, desto genauer wird der Cursor über das Whiteboard im Projektionsmodus gesteuert. (Diese Option ist für Walk-and-Talk- oder TS Lightning Interactive Whiteboards nicht notwendig.) "Stationärer Projektor (letzte Justierung verwenden)": Wenn das Whiteboard und der Projektor in unveränderten Positionen bleiben, können...
Klicken Sie auf "Hardware". Die Einstellungen im unteren Fensterabschnitt gelten für den hervorgehobenen Produktnamen im oberen Fensterabschnitt. Anzeigen und Ändern der Einstellungen für alle PolyVision-Produkte: • Um den Produktnamen auszuwählen, klicken Sie ihn im oberen Fensterabschnitt an. Einstellungen, die bearbeitet werden können, sind hervorgehoben.
Option. Wenn der Stylus oder Marker in der Liste angeführt ist, ist er bereits mit dem Computer gepaart. Status des PolyVision-Treibers Die Option "Status" zeigt alle PolyVision-Produkte, die mit dem Computer kommunizieren, sowie ihren aktuellen Status in einer Echtzeitübersicht an. PolyVision-Produkte, die grau angezeigt werden, sind installiert und kommunizieren mit dem Computer, sind aber inaktiv oder befinden sich in einem "Ruhemodus".
(Einige Videoprojektoren erzeugen beispielsweise keine lineare Anzeige, wenn die Keystone-Korrektur des Projektors aktiviert ist.) Ändern der Anzahl der Justierpunkte: 1. Klicken Sie auf das PolyVision-Treibersymbol in der Task-Leiste (Windows, Linux) oder der Systemmenü-Leiste (Macintosh), siehe “Konfigurieren der PolyVision-Treiber-Optionen” auf Seite 25).
Updates verfügbar sind (siehe “Allgemeine Optionen” auf Seite 26). Sie können aber auch jederzeit selbst prüfen, ob Updates verfügbar sind. Aktualisieren des PolyVision-Treibers: 1. Klicken Sie auf das PolyVision-Treibersymbol in der Task-Leiste (Windows, Linux) oder der Systemmenü-Leiste (Macintosh). Das PolyVision-Treiber-Menü erscheint.
(siehe “Allgemeine Optionen” auf Seite 26). Beenden des PolyVision-Treibers Beenden des PolyVision-Treibers: 1. Klicken Sie auf das PolyVision-Treibersymbol in der Task-Leiste (Windows, Linux) oder der Systemmenü-Leiste (Macintosh). Das PolyVision-Treiber-Menü erscheint. 2. Wählen Sie "PolyVision-Treiber beenden" aus dem Menü. Der PolyVision-Treiber wird geschlossen.
Der PolyVision-Treiber Deinstallieren des PolyVision-Treibers auf einem Macintosh Deinstallieren des PolyVision-Treibers auf einem Macintosh: 1. Navigieren Sie zu "Anwendungen" und dann zu "PolyVision". 2. Starten Sie "PolyVision Driver Uninstaller.app". 3. Folgen Sie den Benutzeraufforderungen. Deinstallieren des PolyVision-Treibers in Linux Deinstallieren des PolyVision-Treibers in Linux: 1.
• Entfernen Sie alle verbliebenen Markierungen oder Flecken mit Sanford Expo Reinigungstüchern oder gleichwertigen Mitteln. Sie können auch Whiteboard-Reiniger verwenden, die von PolyVision oder bei Ihrem Büroartikelhändler erhältlich sind. • Wichtig! Spülen Sie stets mit Wasser und trocknen Sie das Board mit einem weichen Tuch ab, um zu verhindern, dass die anschließend...
Wechseln Sie verschmutzte Radierer aus, damit sie weniger Tintenrückstände auf dem Board hinterlassen. Neue Radierer können direkt von PolyVision bestellt werden. Die Telefonnummer für die USA lautet +1.800.620.7659. Verwenden Sie für andere nordamerikanische Länder die Rufnummer +1.678.542.3100. In Europa gilt die Telefonnummer +32 (0)89 32 31 30.
Zur Vorbereitung für den Unterricht im Herbst: • Testen Sie das Board frühzeitig zur Vorbereitung für den Herbst. Verbinden Sie den Computer mit dem Internet, damit der PolyVision- Treiber automatische Softwareaktualisierungen beziehen kann, die möglicherweise während der Sommerpause veröffentlicht wurden.
Seite 45
Pflege und Wartung • Testen Sie das Board nicht erst unmittelbar vor der Verwendung, damit ausreichend Zeit für technische Unterstützung und zum Erproben neuer Techniken vorhanden ist. • Gebührenfreier technischer Kundendienst: 1.800.620.7659 PolyVision...
Support rund um die Uhr von Montag bis Freitag. • E-Mail: support@polyvision.com • Internet: www.polyvision.com Außerhalb von Nordamerika kontaktieren Sie bitte den technischen Kundendienst von PolyVision für Europa/Asien: • Telefon: +32 (0)89 32 31 30 • E-Mail: business.center@polyvision.com • Internet: www.polyvision.com...
Einsatz des Gerätes in einer Wohngegend kann störende Wirkungen hervorrufen, die der Anwender auf eigene Kosten beseitigen lassen muss. Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich durch die für die Übereinstimmung verantwortliche Partei genehmigt wurden, lassen die Bedienerbefugnis zum Betrieb des Gerätes erlöschen. PolyVision...
PolyVision-Produktregistrierungswebsite registriert wurde, frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Während des Garantiezeitraums wird das Produkt nach Vorlage eines Kaufnachweises nach Ermessen von PolyVision ohne anfallende Ersatzteil- oder Reparaturarbeitskosten repariert oder (durch das gleiche oder ein ähnliches Modell) ersetzt. Versandkosten fallen an. Halten Sie Ihren Original- Kaufbeleg oder den Lieferschein als Kaufnachweis bereit.
Seite 49
PolyVision zurückzusenden, benötigen Sie eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA-Nummer) von PolyVision. Unabhängig vom Grund der Rücksendung müssen alle Produkte, die an PolyVision zurückgesandt werden, über eine RMA-Nummer verfügen. Die RMA-Nummer muss deutlich an der Außenseite des Versandkartons angebracht werden. Alle Einheiten ohne RMA-Nummer werden an den Absender zurück gesendet.
Seite 50
Die Software, die Anwendung, die Kundendaten und die Bedienersteuerung von Produkten gelten als kompatibel mit vielen Systemen. Die spezifische Eignung eines Produkts für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Anwendung muss durch den Kunden bestimmt werden und wird nicht durch PolyVision Corporation gewährleistet. PolyVision...
Anhang 1: Installation der TS 600 Bluetooth-Option Anhang 1: Installation der TS 600 Bluetooth-Option Installation des TS BT-Adapters TS Bluetooth ist nur für das Modell TS 600 erhältlich. Das Bluetooth- Adapter-Kit enthält: 1. TS 600 Bluetooth-Adapter 2. zwei Schrauben note: HINWEIS: Ihr Computer muss Bluetooth-Kapazität aufweisen.
Seite 52
1. Notieren Sie die Nummer auf dem Etikett des Adapters (z. B. PV 00500). Sie benötigen diese Nummer in einem späteren Schritt. 2. Schließen Sie das Kabel des TS-Serie Interactive Whiteboard- Netzadapters am Whiteboard und an einer Steckdose an. PolyVision...
Seite 53
Whiteboards an. 4. Ziehen Sie die zwei für den Adapter mitgelieferten Schrauben mit einem Schraubendreher fest. 5. Schließen Sie die Installation des TS 600 Interactive Whiteboards ab. 6. Registrieren Sie wie unten beschrieben die Drahtlos- Kommunikationsverbindung zwischen Ihrem Computer und dem Whiteboard.
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- Option Der Bluetooth ® Adapter von PolyVision ® stellt drahtlose Bluetooth- Kommunikation zwischen dem Computer und dem PolyVision Interactive Whiteboard bereit. Für den Bluetooth-Drahtlosbetrieb zwischen einem PolyVision Interactive Whiteboard benötigt Ihr Computer Bluetooth-Kapazität, und Sie müssen...
Seite 55
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- Das folgende Menü wird eingeblendet. (Beachten Sie, dass das Menü anders aussehen kann, wenn Sie Bluetooth-Software verwenden, die nicht zum Lieferumfang von Windows gehört.) 2. Wählen Sie "Bluetooth-Gerät hinzufügen" aus dem Menü. Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt.
Seite 56
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- 5. Klicken Sie auf "Weiter". Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. 6. Wählen Sie Ihr Whiteboard aus der Liste aus, und klicken Sie auf "Weiter". Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. PolyVision...
Seite 57
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- 7. Klicken Sie auf das Optionsfeld neben "Schlüssel aus der Dokumentation verwenden", und geben Sie wie abgebildet "1234" ein. 8. Klicken Sie auf "Weiter", und warten Sie, bis die Software die Verbindung mit dem Whiteboard herstellt hat.
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- Registrieren des Whiteboards auf einem Macintosh Jedes Whiteboard, das Sie mittels Bluetooth-Kommunikation mit Ihrem Computer verbinden möchten, muss jeweils an Ihrem Computer registriert werden. 1. Um das Bluetooth-Menü einzublenden, klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol im Systemmenü.
Seite 59
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- 3. Klicken Sie auf "Weiter". Das Dialogfeld "Gerätetyp auswählen" wird eingeblendet. 4. Wählen Sie "Beliebiges Gerät". 5. Klicken Sie auf "Weiter". Eine Liste der erkennbaren Bluetooth- Geräte wird eingeblendet. 6. Wählen Sie den seriellen Polyvision Bluetooth-Adapter aus, der beispielsweise als Zahl wie PV-10346 gekennzeichnet ist.
Seite 60
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- 7. Klicken Sie auf "Weiter". Das System sammelt Informationen über Ihren Adapter. 8. Klicken Sie auf "Weiter", wenn der Setup-Assistent die Informationen über Ihr Gerät erfasst hat. Sie werden zum Eingeben eines Schlüssels aufgefordert.
Seite 61
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- 10. Klicken Sie auf "Weiter". Das Fenster "Bluetooth Gerät-Setup" wird eingeblendet. Keine Dienste sind verfügbar. 11. Klicken Sie auf "Weiter". Sie sehen das Abschlussfenster. 12. Klicken Sie auf "Beenden". PolyVision...
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- Registrieren des Whiteboard unter Linux Jedes Whiteboard, das Sie mittels drahtloser Bluetooth-Kommunikation mit Ihrem Computer verbinden möchten, muss an Ihrem Computer registriert werden. 1. Um das Bluetooth-Menü einzublenden, klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol im Systemmenü.
Seite 63
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- 3. Wählen Sie "Weiter". Eine Liste entdeckbarer Bluetooth-Geräte wird eingeblendet. 4. Wählen Sie den seriellen Polyvision Bluetooth-Adapter aus, der beispielsweise als Zahl wie PV-10586 identifiziert wird. 5. Klicken Sie auf "PIN Optionen".
Seite 64
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- 7. Klicken Sie auf "Schließen". 8. Das Geräte-Setup wird automatisch fortgesetzt.Wenn das Setup fertig gestellt ist, klicken Sie auf "Schließen". PolyVision...
Anhang 2: Verwenden der TS 600 BT (Bluetooth)- Bestätigen der Bluetooth-Registrierung Bestätigen der Drahtloskommunikation zwischen Ihrem Computer und dem Whiteboard: 1. Klicken Sie auf das PolyVision-Treibersymbol in der Task-Leiste (Windows, Linux) oder der Systemmenü-Leiste (Macintosh). Das PolyVision-Treiber-Menü wird eingeblendet. 2. Wählen Sie "PolyVision-Treiber konfigurieren" aus dem Menü.
Transceiver über die Köpfe von auf dem Board schreibenden oder neben dem Computer sitzenden Personen hinweg abgestrahlt und auf der Decke reflektiert werden. TS-Wireless funktioniert optimal, wenn sich die beiden Transceiver in einem Abstand von bis zu 7 m zueinander befinden. Die TS-Wireless-Option funktioniert nur mit TS Interactive Whiteboards.
Anschlüssen des Boards oder des Computers angeschlossen sind und wenn das Board oder der Computer nicht eingeschaltet ist. Unter bestimmten Umständen wird die Verbindung zwischen TS-Drahtlos- Transceivern unterbrochen. Das Licht in der Mitte der beiden TS-Drahtlos- Transceivern gibt den aktuelle Status an: AUS:Transceiver wird nicht mit Strom versorgt.
GELB:Transceiver wird mit Strom versorgt. GRÜN:Transceiver wird mit Strom versorgt und empfängt Signale vom anderen Transceiver. Einrichten einer Drahtlosverbindung TS Wireless-Transceiver versuchen beim Einschalten automatisch, eine Drahtlosverbindung aufzubauen. Anschließen der Stromversorgung an einen TS Wireless-Transceiver bewirkt zweierlei: • Der Transceiver beginnt mit dem Aussenden eines Signals, das der andere Transceiver empfangen kann.
Seite 69
Anhang 3: Verwendung der TS-Drahtlosoption (IR) befindet, so dass der Transceiver keine Lichtstrahlen empfangen oder Licht von der Decke reflexieren kann. Wenn Sie die Ursache der unterbrochenen Verbindung beseitigen, wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt. Im Abschnitt "Störungsbehebung" finden Sie eine Liste von Symptomen, möglichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen für unterbrochene Verbindungen.
Anhang 3: Verwendung der TS-Drahtlosoption (IR) Störungsbehebung für die TS-Wireless-Option (IR) Problem Ursache Lösung Die LEDs beider Mindestens eines der Prüfen Sie die seriellen Transceiver leuchten beiden seriellen Kabel Anschlüsse am Board und GRÜN, aber die wurde getrennt. am Computer.
Seite 71
Anhang 3: Verwendung der TS-Drahtlosoption (IR) Beide Transceiver-LEDs Die Transceiver stehen Bewegen Sie die Transceiver leuchten GELB. zu weit voneinander näher zueinander. entfernt oder stehen im Bewegen Sie die Transceiver Schatten zueinander. unter allen überhängenden Objekten hervor. Bewegen Sie die Transceiver...
Index Index Aktiveren der automatischen Suche nach Instandhaltung des TS-Whiteboards Aktualisierungen Anschlusskabelverbindungen Justiergenauigkeit Ausrichtungsoptionen Justierpunkte Basisdateiname Komponenten Benachrichtigungen zurücksetzen Konfigurationsoptionen Benutzerspezifische Einstellungen aktivieren Bluetooth Löschen Bestätigen der Drahtloskommunikation ID-Nummer Menüoptionen registrieren Montagehalterungen Testen der Drahtlosoption installieren Bluetooth ID-Nummer Bluetooth RS232 Adapter...
Seite 73
Wireless-Option (IR), max. Abstand zu Ellipse ziehen Wireless-Option (IR), Start des PolyVision-Treibers Störungsbehebung Stifte TS Interactive Whiteboard Pflege und Wartung TS Lightning Interactive Whiteboard Stiftstil beim Starten Striche wiederholen Stylus paaren Verwenden der Bildschirmtastatur Systemvoraussetzungen Verwendung von Dry-Erase-Markern Tastatur Wandmontage, Anleitungen (TS Modelle)