Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conexión Eléctrica - Balluff BTL5-P/I/L/M1-M....-H/W(8)-S32/KA../K Serie Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTL5-P/I/L/M1-M....-H/W(8)-S32/KA../K Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _
Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla
Conexión eléctrica
Pin
Color del
conductor
1
YE
Amarillo
2
GY
Gris
3
PK
Rosa
4
RD
Rojo
5
GN
Verde
6
BU
Azul
7
BN
Marrón
8
WH
Blanco
Blindaje y tendido de cables
Puesta a tierra definida
El BTL y el armario eléctrico deben estar a
idéntico potencial de puesta a tierra.
Blindaje
Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM),
se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Conecte el BTL y el control con un cable blindado.
Blindaje: malla de hilos individuales de cobre, cobertura
mínima del 85%.
Ejecución de conector: conecte superficialmente el
blindaje en el conector con la carcasa del mismo.
Ejecución de cable: en el lado del BTL, el blindaje del
cable está conectado a la carcasa. Conecte a tierra
(con el conductor de protección) el blindaje del cable
en el lado del control.
Campos magnéticos
El sistema de medición de posición es un sistema
magnetostrictivo. Preste atención a que exista suficiente
distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y campos
magnéticos externos intensos.
Tendido de cables
No tienda cables entre el BTL, el control y la alimentación
de corriente cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de
perturbaciones inductivas). Tienda los cables descargados
de tracción.
Longitud de cable
BTL5-...
4) Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a
consecuencia del montaje, blindaje y tendido. Sección de cable
2
necesaria ≥ 0,6 mm
o bien ≤ AWG19.
Radio de flexión con tendido fijo
El radio de flexión con tendido de cable fijo debe ser como
mínimo cinco veces el diámetro del cable.
www.balluff.com
-P...
-I...
+Init
+Start/Stop
+Start/Stop
(2º flanco)
(tri-state,
2º flanco)
−Init
no utilizado
−Start/Stop
−Start/Stop
(2º flanco)
(tri-state,
2º flanco)
GND
20...28 V
no utilizado
≤ 500 m
4)
-L...
-M...
+Tor
+Start/Stop
Asignación de pines S32 (vista desde
(1er flanco)
arriba del conector en el BTL),
conector cilíndrico M16 de 8 polos
3)
3) Los conductores no utilizados se pueden
conectar en el lado del dispositivo de control
−Tor
−Start/Stop
con GND, pero no con el blindaje.
(1er flanco)
3)
Puesta en servicio
Movimientos incontrolados del sistema
El sistema puede realizar movimientos incontrolados
durante la puesta en servicio y si el sistema de medición
de posición forma parte de un sistema de regulación
cuyos parámetros todavía no se han configurado. Con
ello se puede poner en peligro a las personas y causar
daños materiales.
► Las personas se deben mantener alejadas de las
zonas de peligro de la instalación.
► Puesta en servicio solo por personal técnico
cualificado.
► Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del
fabricante de la instalación o sistema.
1. Compruebe que las conexiones estén asentadas
firmemente y tengan la polaridad correcta. Sustituya
las conexiones dañadas.
2. Conecte el sistema.
3. Compruebe los valores de medición y los parámetros
ajustables y, en caso necesario, reajuste el BTL.
Sobre todo después de sustituir el BTL o de su
reparación por parte del fabricante, compruebe
los valores correctos.
Indicaciones sobre el servicio
Compruebe periódicamente el funcionamiento del BTL
y de todos los componentes relacionados.
Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera
de servicio el BTL.
Asegure la instalación contra cualquier uso no
autorizado.
PELIGRO
español
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis