Herunterladen Diese Seite drucken

C Checks; C Überprüfung - Sulky Burel DPA-XL 2000 Handbuch

Werbung

Entretien
Maintenance
Wartung
C
Vérification
a) Vérification
• Dans les 1ères heures d'utilisation, vérifier le serrage des
principaux écrous:
• Avant le remisage, vérifier l'état des pièces d'usure.
b) Changement des pièces d'usure
• Vérifier l'usure des pales d'épandage.
- Lorsque des vagues apparaissent dans le fond des
pales, il faut les remplacer.
- Lors du remplacement des pales :
• Vérifier que vous avez le bon jeu, voir marquage sur le
dessus de la pale.
Checks
C
a) Checks
• During the first few hours of operation, check the main
nuts for correct tightening:
• Before putting in the shed, check the wearing parts for
wear and tear.
b) Replacing wearing parts
• Check the spreading blades for wear.
- Whenever indentations are visible at the base of
blades, these need to be replaced.
- During blade replacement:
• Make sure you have the right set, re. Markings on the top
of the blade.
C
Überprüfung
a) Überprüfung
• In den ersten Betriebsstunden die Klemmung der
wichtigsten Muttern überprüfen:
Streuscheiben
• Vor einem längeren Abstellen den Zustand der Verschleiß -
teile überprüfen.
b) Auswechseln der Verschleißteile
• Den Verschleiß der Streuschaufeln überprüfen.
- Wenn sich Wellen an der Unterseite der Schaufeln
bilden, müssen diese gewechselt werden.
- Beim Wechseln der Schaufeln:
• Überprüfen Sie anhand der Markierung auf der Schaufel -
oberseite, dass Sie den passenden Satz haben.
Pales d'épandage
Disques d'épandage
Agitateurs
Spreading blades
Spreading discs
Agitators
Streuschaufeln
Rührwerke
J
R
. S
EUX
ÉF
TANDARD
12 - 18m
209 820
18 - 28m
209 830
28 - 36m
209 840
• Vérifier le sens de montage des pales par rapport au sens
de rotation des disques.
• Assurez-vous que le collet carré de 8 de la tête de vis
est correctement engagé.
Remarque : A chaque changement de jeu de pales, changer
les vis et les écrous inox.
• Serrer correctement les écrous.

• Monter les masselottes
pour tous les jeux de pale, sauf
le 12 - 18m / 209 820
R
. S
SETS
ÉF
TANDARD
12 - 18m
209 820
18 - 28m
209 830
28 - 36m
209 840
• Check the mounting direction of the blades in relation to
the disc rotating direction.
• Make sure the 8-mm square screw neck
engaged.
Note: With each blade replacement, also replace the
stainless steel screws and nuts.
• Correctly tighten the nuts.

• Fit the counterweights
for all blade sets except the
12 - 18m / 209 820 one.
S
S
ATZ
TANDARD
12 - 18m
209 820
18 - 28m
209 830
28 - 36m
209 840
• Überprüfen Sie, ob die Schaufeln im Verhältnis zur Dreh -
richtung der Scheiben in der richtigen Richtung montiert
worden sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Achter-Vierkantansatz des
Œ
Schraubenkopfs
richtig eingesetzt ist.
Anmerkung: Bei jedem Schaufelsatzwechsel auch die
Schrauben und Muttern aus Edelstahl
auswechseln.
• Die Muttern richtig anziehen.

• Die Gegengewichte
für alle Schaufelsätze bis auf den
12 - 18m / 209 820 anbringen
F
R
. HR
ÉF
-
209 915
209 905
Œ
GB
R
. HR
ÉF
-
209 915
209 905
Œ
is correctly
D
-R
.
HR-R
.
EF
EF
-
209 915
209 905
51

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dpa-xl 2400Dpa-xl 2800Dpa-xl 3200