Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO Z2 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

En mode analo-
In analoog bedrijf
bei Analogbetrieb
in analog mode
gique l'éclairage
kan het frontlicht,
kann das Stirnlicht
may be the front
frontal de l'automot-
uitgeschakeld
durch Verschieben
light through
rice peut être
worden. Door de
des Schiebeschal-
the light switch
désactivé en
schakelaar,met
ters, mit einem
move, with a fine
actionnant l'inter-
een fijne schroe-
feinen Schrau-
screw-driver in
rupteur a l'aide d'un
vendraaier in de "B"
bendreher, in
position „b" off
tournevis fin en
positie te brengen
Position "b" ausge-
position „b"
schaltet werden!
b
*2
*1
a
*
a) Automotrice en unité simple, éclairage avant allumé /
1
Motorwagen met kopverlichting ingeschakeld / Triebzug einzeln Stirnbeleuchtung an /
multiple unit Light on / 一组车灯亮
*
b) Automotrice en unité multiple, éclairage avant éteint /
2
Motorwagen in dubbeltraktie,kopverlichting,uit / Doppeltraktion Stirnbeleuchtung aus /
two multiple units Light off / 两组车灯灭
Installation du décodeur / Inbouw decoder /
安装解码器
Decodereinbau / Installing Decoder /
*
Conservez l'interface digitale! /
1
De brugstekker s.v.p. bewaren! /
Bitte Brückenstecker aufbewahren! /
Please save the DC Bridge! /
请保留DC插板!
*
PIKO # 46121 Décodeur PluX16
2
(decoder/Decoder/decoder/解码器的空间)
Non compris dans la version 2 rails DC! /
Bij de DC versie niet inbegrepen! /
In DC Version nicht enthalten!
Not included in DC version!
不适用于DC版本!
在模拟模式中,用一
Pour Version DC:
把精细的螺丝刀将
DC-versie / DC-Version / in DC version / 仅包含在DC版本内
开关移到"b"的位
置,前灯关闭。
En analogique,
In analoog bedrijf
bei Analogbetrieb
vous pouvez
kan u de binnen-
kann die Innenbe-
désactiver l'éc-
verlichting uitsch-
leuchtung durch
lairage intérieur en
akelen door de
Verschieben des
actionnant l'inter-
schakelaar in "B"
Schiebeschalters in
rupteur en position
positie te brengen.
Position "b" ausge-
« B »
schaltet werden!
a
b
a) Eclairage interieur activé / Binnenverlichting ingeschakeld / Innenbeleuchtung anschalten /
turn on the interior lights / 打开室内灯
b) Eclairage interieur desactivé / Binnenverlichting ingeschakeld / Innenbeleuchtung ausschalten /
interior lighting off / 关掉室内灯
Interface de circuit imprimé
(uniquement fournie en Analogique) /
Brugstekker (alleen in Analoge versie
meegeleverd) /
Brückenstecker nur in DC Version enthalten. /
DC bridge only included in DC version. /
DC插板只包含在DC版本
*
*
2
1
Uniquement en version AC (3 rails)
Uitsluitend in AC Versie!
Nur in AC Version!
Only in AC version!
仅包含在AC版本内
Pièces pour Version DC / Bijkomende onderdelen DC-versie:
Zurüstbauteile DC-Version / Extension in DC version /
功能扩展 (仅包含在DC版本内)
in analog mode
在模拟模式中,
may be the front
把开关移到"b"
light through the
的位置,前灯关闭。
light switch move
in position „b" off
56365 Décodeur sonore de locomotive
56365 Loc-Sounddecoder
56365 PIKO Sound-Decoder
56365 PIKO Sound Decoder Kit
56365 声音解码器
Détaillage et accessoires supplémentaires:
Bijkomende onderdelen /
Zurüstbauteil / Extension / 功能扩展
a) Unité simple (US) / Enkelvoudige motorwagen /
Triebzug einzeln / multiple unit / 单个动力车头
b) Double traction (UM) (S-Kurve R2min = 422 mm) /
Enkelvoudige motorwagen / Doppeltraktion / two multiple units / 两个动力车头
!
Pour une exploitation optimale avec 2 rames Z2 couplées, il est conseillé de rouler sur des rayons supérieurs a 422mm.
Voor het rijden met twee eenheden,is het raadzaam, bochten met een radius hoger dan 422mm te gebruiken.
Für den optimalen Betrieb zweier gekoppelter Triebzüge, ist es ratsam, Kurven ab einem Radius von 422 mm zu durchfahren. /
For optimum operation with 2 coupled Z2 trains, it is advisable to ride higher rays 422mm. /
为了达到最优操作,使用2挂钩Z2列车时,建议使用422mm的路轨.
Dépose des essieux motrice A /
Wielen wissel voorste motorwagen A /
Radsatzwechsel Endwagen A, vorn /
Change the Wheelset End Car A, front /
更换尾卡A的前轮组
*
Pièces pour Version AC / Bijkomende onderdelen AC-versie:
Conservez l'interface digitale!
De brugstekker s.v.p. bewaren!
Zurüstbauteile AC-Version / Extension in AC version /
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
功能扩展 (仅包含在AC版本内)
Please save the DC Bridge!
请保留DC插板!
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen! /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
喇叭线焊接在主板上
*
56365 Décodeur sonore de locomotive
56365 Loc-Sounddecoder
56365 PIKO Sound-Decoder
56365 PIKO Sound Decoder Kit
56365 声音解码器
b
a
Dépose des essieux motrice A /
Wielen wissel eindwagen A /
Radsatzwechsel Endwagen A, hinten /
Change the Wheelset End Car A, back /
更换尾卡A的前轮组
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen! /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
喇叭线焊接在主板上

Werbung

loading