Herunterladen Diese Seite drucken
PIKO AUTOMOTRICE Z2 Bedienungsanleitung

PIKO AUTOMOTRICE Z2 Bedienungsanleitung

Werbung

Remplacer les bandages d'adherence /
Vervangen van de adhesie bandjes /
Haftreifenwechsel /
Change the Traction Tyres /
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Huile locomotive (50 ml) /
#56301 Smeerolie loc (50 ml) /
Oel
#56301 Lok-Öl / #56301 Loco-Oil /
PIKO Art.-Nr.:
#56300 Huile avec doseur /
#56300 Smeeroliedispenser met kleine dosering /
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung /
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
Si utilisation fréquente, huilez
Breng, bij regelmatig ge-
bruik, op de wagenassen
régulièrement avec une goutte
een druppeltje hars- en
d'huile fine pour machine à
zuurvrije naaimachineolie
coudre. Nous vous conseillons
aan!
un rodage complet de 25 min
dans chaque sens pour un
roulement optimal. Il est
conseillé de nettoyer
régulièrement vos rails pour
un bon fonctionnement.
Si realiza un uso frecuente,
engrase los ejes con una gota
de aceite mineral libre de
acidos y resinas ! Aconseja-
mos dejar circular la locomo-
tora durante 25 minutos en
ambas direcciones, sin carga,
para que la locomotora
alcance una buena tracción y
un óptimo rodaje. Por favor,
tenga en cuenta que la
locomotora solo circulará bien
sobre vías limpias.
Conseil que en CC version:
Aanwijzing DC version:
Cette locomotive est équipée d'un filtre
De ontstoring van jouw modelspoorweg
anti-parasite. Un condensateur placé
is bij het gebruik van deze locomotief
habituellement dans les joints des rails
gegarandeerd, wanneer de normaal
présente une capacité minimale de
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
680 nF.
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
X
Utiliser une seule goutte de graisse! /
Een enkele druppel vet gebruiken! /
Nur mit säurefreiem Fett wenig nachfetten! /
Use only one drop of grease! /
X
Ölen Sie bei häufigem Fahr-
If used frequently, oil the
wheelsets with a drop of
betrieb die Achslager mit einem
Tropfen harz- und säurefreiem
non-resinous, acid-free sewing
Nähmaschinenöl! Wir empfeh-
machine oil! In order to
len, die Lok ca. 25 min je
achieve the best possible
Fahrtrichtung ohne Belastung
running and traction proper-
einlaufen zu lassen, damit das
ties, it is advisable to run the
Modell einen optimalen Rund-
locomotive in for 25 minutes
lauf und eine gute Zugkraft
forwards and 25 minutes in
erhält. Bitte beachten Sie, daß
reverse without load. Clean
der einwandfreie Lauf des
rails are essential for good
Modells nur auf sauberen
performance.
Schienen gewährleistet ist.
W przypadku częstego
После длительной
używania należy wpuścić
эксплуатации
kroplę oleju maszynowego
локомотива следует
nie zwierającego żywicy i
смазать подшипники
kwasu!
двигателя
ипередаточного
механизма, используя
для этой цели в
небольшом количестве
техническое масло.
Hinweis nur für DC-Version:
Note only for DC version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
With this locomotive interference will not
Lokomotive sichergestellt, wenn der
occur if the condenser normally fitted in the
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
track connection section has a minimum
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
capacity of 680 nano farads.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Wskazówka DC:
Обратите внимание DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
Для подавления радиопомех
elektronicznych jest zapewniona w tej
от работающего лектродвигателя,
lokomotywie o ile kondensator
в соот-ветствии с еждународным
wbudowany w część doprowadzającą prąd
законодательством, все модели
ma pojemność co najmniej 680 nF.
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
NOTICE D'UTILISATION AUTOMOTRICE Z2
Gebruiksaanwijzing · Bedienungsanleitung · Instructions for use
Manuel d'utilisation · Manuale d'utilizzo · Manual de usuario ·
Instrukcja obsługi · Инструкция по эксплуатации · Návod k použití
Motrice A – (avec moteur) / Motorstel A – (met motor) / Endwagen A / top car A /
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut
Sprijd lichtjes de kast en verwijder naar boven
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen
Extend the body and pull slightly upward
Au choix / naar keuze
wahlweise / alternatively /
Se usate la loco frequente-
-1527
mente, oliare il set di ruote con
-1526
una goccia non resinosa di olio
per macchine da cucire privo di
acidi! Al fine di ottenere le
migliori carateristiche di funzio-
namento e trazione, si consiglia
di far funzionare la locomotiva,
senza carico, per 25 minuti in
senso orario ed altri 25 minuti
in retromarcia. Per un'ottima
performance è esseniale la
pulizia dei binari.
Prosím mazejte při častější
jízdě sady kol kapkou
oleje na šicí stroje!
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
-2223
!
-2222
96407 90 7000_A_V7
Motrice A – (avec moteur) / Motorstel A – (met motor)
Endwagen A - mit Motor / top car A - w motor /
-2224 (2x)
Au choix / naar keuze
wahlweise / alternatively /
-2226 (2x)
Détaillage pour modèle de vitrine /
!
Deze los meegeleverde onderdelen zijn uitsluitend voor vitrinemodellen! /
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Extensions only for display case models /
PluX22
Remorque B – (sans moteur) / Eindwagen B – (zonder motor)
Endwagen B - ohne Motor / top car B - w/o motor /
Coller la marche / Kleef de trede /
Dachtritt ankleben / Glue the step roof /

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO AUTOMOTRICE Z2

  • Seite 1 Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle / nanofaradios. ma pojemność co najmniej 680 nF. PIKO оснащены специальным Nanofaradů. Extensions only for display case models / конденсатором. -2223 PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY -2222 96407 90 7000_A_V7...
  • Seite 2 Bitte Brückenstecker aufbewahren! / Bijkomende onderdelen / Please save the DC Bridge! / Zurüstbauteil / Extension / PIKO # 46121 Décodeur PluX16 (decoder/Decoder/decoder/ Non compris dans la version 2 rails DC! / Bij de DC versie niet inbegrepen! / a) Unité simple (US) / Enkelvoudige motorwagen /...

Diese Anleitung auch für:

Z2