Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWNER'S MANUAL
LED TV*
LG LED TVs are LCD TVs with
*
LED backlighting.
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
UB85**
UB98**
UB93**
UC97**
UB95**
UC9*
*MFL68066604*
UG88**
P/NO : MFL68066604 (1411-REV07)
Click! User Guide
www.lg.com
Printed in Korea

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG UB85-series

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB98** UG88** UB93** UC97** UB95** UC9* www.lg.com *MFL68066604*...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-9 Tidying cables A-11 Assembling the AV cover A-12 MAKING CONNECTIONS A-12 Antenna Connection A-15 Satellite dish Connection A-16 HDMI Connection A-21 - ARC (Audio Return Channel) A-22 DVI to HDMI Connection A-24 Component Connection A-26 Composite Connection...
  • Seite 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
  • Seite 4 SETTING UP THE TV UB85**-ZD, UB95**-ZB Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Seite 5 SETTING UP THE TV 65/79/84UB98** (Only 65/79UB98**) Wrench Stand Base M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) Wrench M6 x L52 (Insulation Holder)
  • Seite 6 SETTING UP THE TV 98UB98** CAUTION y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after Wrench being installed.) Mold M6 x L47 NOTE y The stand screws are already attached at the back of the TV.
  • Seite 7 SETTING UP THE TV UC97** Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base Stand Base M4 x L10 Wrench 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package.
  • Seite 8 SETTING UP THE TV M4 x L20 * Use at least two people to attach the stand to the TV. 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package.
  • Seite 9: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place Image shown may differ from your TV. the screen facing down on a cushioned table or 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder flat surface to protect the screen from scratches.
  • Seite 10 A-10 SETTING UP THE TV (Only UC97**) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Only 65/79/84UB98**) Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only 98UB98**) (Only UG88**) Cable management Cable Holder Cable Holder Cable Management...
  • Seite 11: Assembling The Av Cover

    A-11 SETTING UP THE TV Assembling the AV cover 1 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UC9*) (Only 98UB98**) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated.
  • Seite 12: Making Connections

    A-12 SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS (Only UC9*) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses illustrated.
  • Seite 13 A-13 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un an eine Wandantennenbuchse an. cavo RF (75 Ω). NOTA HINWEIS y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten più di 2 televisori. verwenden Sie einen Signalsplitter.
  • Seite 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον um cabo RF (75 Ω). τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη mais de 2 TVs. χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, amplificador de sinal para melhorar a qualidade εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη...
  • Seite 15: Satellite Dish Connection

    A-15 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 (Only satellite models) Ω) aan op een satellietschotel. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina 13 / 18 V 700mA Max LNB IN S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim Satellite krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). (*Not Provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
  • Seite 16: Hdmi Connection

    A-16 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
  • Seite 17 A-17 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem Permet de transmettre les signaux vidéo et audio externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das numériques d’un périphérique externe vers la TV. Con- externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, nectez le périphérique externe et la TV avec le câble mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
  • Seite 18 A-18 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 19 A-19 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo ex- extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe terno à...
  • Seite 20 A-20 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. sliki. ΣΗΜΕΙΩΣΗ OPOMBA y Za najboljšo kakovost slike priporočamo uporabo y Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε televizorja s HDMI-povezavo. την τηλεόραση με σύνδεση HDMI. y Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos y Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής s funkcijo CEC (Customer Electronics Control).
  • Seite 21: Arc (Audio Return Channel)

    A-21 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Português y É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta English HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). y An external audio device that supports SIMPLINK y Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 o aparelho de áudio externo que suporta ARC...
  • Seite 22: Dvi To Hdmi Connection

    A-22 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection English Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. NOTE y Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
  • Seite 23 A-23 MAKING CONNECTIONS Italiano Nederlands Il segnale digitale video viene trasmesso da un dis- U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern ap- positivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI- mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 24: Component Connection

    A-24 MAKING CONNECTIONS Component Connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with COMPONENT distorted colours.
  • Seite 25 A-25 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Español Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in dispositivo externo a la TV. Use un cable de compo- televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim nentes (o de género compuesto) para conectar el komponentnim kablom), kot je prikazano.
  • Seite 26: Composite Connection

    A-26 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Composite-Kabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
  • Seite 27: Mhl Connection

    A-27 MAKING CONNECTIONS MHL Connection Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mo- biltelefon an ein TV-Gerät überträgt. HINWEIS y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
  • Seite 28 A-28 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia per A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma inter- la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari face para transmissão de sinais audiovisuais digitais do ai TV. telemóvel para a televisão. NOTA NOTA y Collegare il cellulare alla porta HDMI(4K @ 60 y Ligue o telemóvel à...
  • Seite 29: Audio Connection

    A-29 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Ελληνικά Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς τηλεοράσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) για προβολή της οθόνης του τηλεφώνου στην τηλεόραση. y Το παθητικό καλώδιο MHL είναι απαραίτητο για τη σύνδεση της τηλεόρασης με κινητό τηλέφωνο. y Η λειτουργία αυτή υποστηρίζεται μόνο για OPTICAL τηλέφωνα με δυνατότητα MHL. DIGITAL AUDIO y Ορισμένες εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέσω του τηλεχειριστηρίου. y Για ορισμένα κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζουν MHL, ο χειρισμός είναι δυνατός μέσω του Magic Remote Control (μαγικού τηλεχειριστηρίου). y Πρέπει να αφαιρείτε το παθητικό καλώδιο MHL από την τηλεόραση όταν: » η λειτουργία MHL είναι απενεργοποιημένη »...
  • Seite 30: Anschluss Über Ein Digitales Optisches Audiokabel

    A-30 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzion- optionales externes Audiosystem verwenden. ale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales optisches Collegamento audio ottico digitale Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
  • Seite 31 A-31 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να vez das colunas incorporadas. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ligação de áudio óptica digital Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση...
  • Seite 32: Headphone Connection

    A-32 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO- Menüpunkte deaktiviert. y Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen sind.
  • Seite 33 A-33 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Transmite la señal de auriculares de la TV a un dis- Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση positivo externo. Use el cable de los auriculares para σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως muestra en la siguiente ilustración. φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
  • Seite 34: Usb Connection

    A-34 MAKING CONNECTIONS USB Connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB- Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS y Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
  • Seite 35 A-35 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como esempio una memoria flash USB, un hard disk esterno, por exemplo uma memória flash USB, uma unidade o un lettore di schede di memoria USB al televisore e de disco rígido externa ou um leitor de cartões de accedere al menu Smart Share per utilizzare diversi file memória USB, à...
  • Seite 36: Ci Module Connection

    A-36 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά CI module Connection Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην λειτουργούν. Εάν δεν είναι δυνατή η ανίχνευση μιας συσκευής USB που έχει συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε την απευθείας στην (*Not Provided) υποδοχή USB IN της τηλεόρασης. y Συνδέστε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας αν η εξωτερική συσκευή διαθέτει δικό της καλώδιο. y Οδηγός σύνδεσης για USB 3.0 : Ορισμένες συσκευές USB ενδέχεται να μην λειτουργούν αν δεν πληρούν το πρότυπο USB 3.0. Σε αυτήν την περίπτωση συνδέστε σε θύρα USB IN 2 ή USB IN 3. Slovenščina Na televizor priključite pomnilniško napravo USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in odprite meni Smart Share, da uporabite različne večpredstavnostne datoteke.
  • Seite 37 A-37 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen modo de DTV. Esta función no está disponible en todos Ländern nicht verfügbar. los países.
  • Seite 38: Euro Scart Connection

    A-38 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να IN / OUT προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην (RGB) υποδοχή κάρτας PCMCIA. y Αν η τηλεόραση δεν υποστηρίζει εικόνα και ήχο κατά τη σύνδεση CI+ CAM, επικοινωνήστε με τον πάροχο κεραίας/καλωδιακών/δορυφορικών υπηρεσιών. (Use the Scart gender Slovenščina cable provided - Depending on model) Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem televizijskem načinu. OPOMBA y Prepričajte se, da je CI modul pravilno vstavljen (*Not Provided) v režo za PCMCIA kartice. Če modul ni obrnjen...
  • Seite 39 A-39 MAKING CONNECTIONS English Français Transmits the video and audio signals from an external Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil ex- device to the TV set. Connect the external device and terne au téléviseur. Connectez le périphérique externe the TV set with the euro scart cable (or Scart gender et le téléviseur avec le câble Euro scart (ou un câble cable) as shown.
  • Seite 40 A-40 MAKING CONNECTIONS Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- externo a la TV. Use el cable euroconector (o de gén- paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat ero SCART) para conectar el dispositivo externo a la en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel TV como se muestra.
  • Seite 41 A-41 MAKING CONNECTIONS Slovenščina English Connect various external devices to the TV and switch Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na input modes to select an external device. For more televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kab- information on external device’s connection, refer to the lom Euro Scart (ali pretvorniškim kablom Euro Scart), manual provided with each device.
  • Seite 42 A-42 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV- Connectez divers périphériques externes à la TV et Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein changez de mode de source d’entrée pour sélection- externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen ner un périphérique externe.
  • Seite 43 A-43 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y modificare la modalità di ingresso per selezionare cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul un dispositivo externo. Para obtener más información collegamento di un dispositivo esterno, consultare il sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
  • Seite 44 A-44 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV modos de entrada para seleccionar um dispositivo en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te externo. Para mais informações sobre a ligação de kiezen.
  • Seite 45 A-45 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε Priključite različne zunanje naprave na televizor in διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με napravi. κάθε συσκευή. Zunanje naprave, ki so na voljo, so : HD-sprejemniki, Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, zunanje naprave. υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Seite 47 BENUTZERHANDBUCH LED-TV* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Klick! Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 48 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- Registrieren der Magic- SOFTWARE Fernbedienung So wird die Magic- Fernbedienung verwendet EINRICHTUNG DER EXTERNEN Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der STEUERUNG Magic-Fernbedienung SICHERHEITSHINWEISE DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARTUNG INSTALLATIONSVERFAHREN...
  • Seite 49: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quell- code auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 51 SICHERHEITSHINWEISE y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. y Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
  • Seite 52 SICHERHEITSHINWEISE y Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
  • Seite 53 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 54 SICHERHEITSHINWEISE y Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befinden. y Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum. y Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
  • Seite 55 SICHERHEITSHINWEISE y Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. y Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
  • Seite 56 SICHERHEITSHINWEISE y Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
  • Seite 57: Wiedergabe Von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 58 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 59: Montage Und Vorbereitung

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 60 MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS So verwenden Sie den Ferritkern (Abhängig vom Modell) y Verwenden Sie den Ferritkern, um die elektromagnetischen Interferenzen im LAN-Kabel zu verringern. Wickeln Sie das LAN-Kabel einmal um den Ferritkern herum. Platzieren Sie den Ferritkern möglichst nah am Fernsehgerät.
  • Seite 61 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch Tag on Batterien (AAA) Batterien (AA) (Abhängig vom Modell) (Abhängig vom Modell) (Nur UB85**, UB93**, Abhängig vom Absatzmarkt UB95**, UB98**,...
  • Seite 62 MONTAGE UND VORBEREITUNG Standkörper / Standkörper / Schrauben für Schrauben für Ständerplatte Ständerplatte Standfuß Standfuß (Nur UC97**) (Nur UG88**) 8 Stk. M4 x L20 4 Stk. M4 x L10 (siehe S. A-7, A-8) (Siehe S. A-8) (Nur UB85**-ZA, (Nur UB85**-ZD, UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) 4 Stk.
  • Seite 63: Optionales Zubehör

    Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Cinema-3D-Brille Dual Play-Brille Magic Fernbedienung Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag on UB85**, UB95**, Kompatibilität UB93** UB98**, UC9* UC97**, UG88** AG-F***DP • •...
  • Seite 64: Gehäuse Und Bedienelemente

    Fernbedienung und Fernbedienung und Joystick-Taste Joystick-Taste intelligente Sensoren intelligente Sensoren Betriebsanzeige Betriebsanzeige C Option : UB93**, UB95**-ZA D Option : UB95**-ZB Bildschirm Bildschirm Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und intelligente Sensoren Joystick-Taste intelligente Sensoren Joystick-Taste Beleuchtetes LG Beleuchtetes LG Logo Logo...
  • Seite 65 Sensoren Joystick-Taste Joystick-Taste Beleuchtetes LG Beleuchtetes LG Logo Logo G Option : 98UB98** H Option : UC97** integrierte Kamera Bildschirm Bildschirm Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und Joystick-Taste intelligente Sensoren intelligente Sensoren Joystick-Taste Beleuchtetes LG Beleuchtetes LG Logo Logo Ausfahrbare Lautsprecher...
  • Seite 66 2 Joystick-Taste - Diese Taste befindet sich hinter dem Bildschirm. 3 Joystick-Taste - Diese Taste befindet sich unter dem Bildschirm. HINWEIS y Sie können das LG Leuchtlogo oder die Betriebsanzeige über Allgemein in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. (Abhängig vom Modell)
  • Seite 67: Verwendung Der Joystick-Taste

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Einschalten Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Ausschalten Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann...
  • Seite 68: Anheben Und Bewegen Des Tv- Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV- y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät gezeigt.
  • Seite 69 MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Verwenden des Kensington-Sicherheitssystems (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Verfügung.) Modellen zur Verfügung.) y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung abweichen. Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite des TV-Geräts.
  • Seite 70: Wandmontage

    Techniker durchgeführt wird. Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
  • Seite 71: Ausfahrbare Lautsprecher

    Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen...
  • Seite 72: Verwendung Der Integrierten Kamera

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der integrierten VORSICHT Kamera y Wenn der Gleit-Lautsprecher läuft (wenn das Fernsehgerät ein-/ausgeschaltet wird), stellen (Nur UB98**, UC9*) Sie sicher, dass Kinder sich vom Lautsprecher unten am Fernseher fern halten, und dass sie Sie können über Skype Videogespräche führen oder nicht unter das Fernsehgerät kriechen.
  • Seite 73: Vorbereitung Der Integrierten Kamera

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Vorbereitung der integrierten Kamera 3 Drücken Sie die integrierte Kamera nach unten, wenn Sie sie nicht verwenden. (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 1 Bewegen Sie den Schieberegler an der Rückseite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten.
  • Seite 74: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fern- bedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie oder das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 75 FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) AD/PIP (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV / SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. Q. MENU Öffnet die Schnellmenüs. INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. Q.MENU SUBTITLE Abruf des bevorzugten Untertitels im digitalen Modus.
  • Seite 76: Tastenfunktionen Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wech- seln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und...
  • Seite 77: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So wird die Magic- Spracherkennung Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist Fernbedienung verwendet eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1. Drücken Sie die Taste „Spracherkennung“. 2. Beginnen Sie zu sprechen, wenn das Fenster y Bewegen Sie die Magic-Fernbedienung zur Spracherkennung auf der linken Seite des leicht hin und her, oder drücken Fernsehbildschirms erscheint.
  • Seite 78: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- Fernbedienung y Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der maximalen Kommunikationsreichweite (10 m). Wird die Fernbedienung außerhalb dieser Entfernung verwendet oder befindet sich ein Hindernis vor der Fernbedienung, kann es zu einem Kommunikationsfehler kommen.
  • Seite 79: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN / WARTUNG DAS BENUTZERHANDBUCH WARTUNG VERWENDEN Reinigung des TV-Gerätes Das Benutzerhandbuch bietet einen einfachen Zugang zur Erklärung aller TV-Funktionen. Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale 1 Drücken Sie die Taste (Home), um auf das Menü Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer.
  • Seite 80: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das TV-Gerät reagiert nicht y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. auf die Fernbedienung. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. y Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß...
  • Seite 81 TECHNISCHE DATEN (Nur UB98**, UC9*) Spezifikation für WLAN-Modus (LGSWF41) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 bis 2483.5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Ausgangsleistung 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm y Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer...
  • Seite 83 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 49UB85** MODELS 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 49UB856V-ZD With stand (mm) 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1093 x 646 x 38.2 1093 x 646 x 38.2...
  • Seite 84 SPECIFICATIONS 55UB95** MODELS 55UB950V-ZA 55UB950V-ZB With stand (mm) 1232 x 782 x 260 1232 x 780 x 242 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1232 x 734 x 37 1232 x 734 x 37 With stand (kg) 23.8 24.2 Weight...
  • Seite 85 SPECIFICATIONS 55UC97** 65UC97** MODELS 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA With stand (mm) 1238.7 x 757.5 x 289.0 1456.9 x 888.0 x 316.4 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1238.7 x 730 x 72.1 1456.9 x 853.2 x 71.5 With stand (kg) 27.7 34.6 Weight...
  • Seite 86 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...
  • Seite 87: Einrichtung Der Externen Steuerung

    BENUTZERHANDBUCH EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 88 TASTEN-CODES TaSTEn-CODES Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung. Code Code Function (Funktion) Hinweis Function (Funktion) Hinweis (Hexa) (Hexa) CH +(Kanal +), PR + (Programm +) Taste der Fernbedienung List (Liste) Taste der Fernbedienung CH -(Kanal -), PR - (Programm -) Taste der Fernbedienung Beenden Taste der Fernbedienung Volume + (Lautstärke +)
  • Seite 89 (TV) (PC) • LGTV unterstützt auch den chip-basierten PL2303-USB-Seriell-Wandler (Händler-ID: 0x0557, Produkt- RS-232C IN ID: 0x2008), der nicht von LG hergestellt oder bereitgestellt wurde. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) • Dieser kann in Computergeschäften gekauft werden, die Zubehör für IT-Experten führen.
  • Seite 90 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG (TV) (PC) (TV) (PC) Typ Klinkenstecker RS-232C IN • Für die Verbindung von PC und Fernsehgerät müssen Sie ein Klinkenstecker-zu-RS-232-Kabel (gemäß (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) Spezifikation im Handbuch) kaufen. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) * Bei anderen Modellen nutzen Sie den USB-Anschluss. (PC) (TV) * Die Verbindungsschnittstelle kann sich vom Fernsehgerät unterscheiden.
  • Seite 91: Kommunikationsparameter

    EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Kommunikationsparameter • Baudrate: 9600 bps (UART) • Stopp-Bit: 1 Bit • Datenlänge: 8 Bits • Übertragungscode: ASCII-Code • Parität: Keine • Verwenden Sie ein Überkreuz-Kabel (Reverse- Kabel). Befehlsreferenzliste (Abhängig vom Modell) DaTa DaTa BEFEHl1 BEFEHl2 BEFEHl1 BEFEHl2 (Hexadezimal) (Hexadezimal) 01.
  • Seite 92: Übertragung

    EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Übertragungs-/Empfangsprotokoll Übertragung [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command1] : Erster Befehl zur TV-Steuerung. (j, k, m oder x) [Command2] : Zweiter Befehl zur TV-Steuerung. [Set ID] : Sie können die [Set ID] einstellen, um die gewünschte Monitor-ID im Optionsmenü zu wählen.
  • Seite 93 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG * Befehle können je nach Modell und Signal abweichen. 01. Ein/Aus (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Für die Steuerung des *Ein-/Ausschaltens des Geräts * Beim Stummschalten eines Videos wird das Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Bildschirmmenü...
  • Seite 94 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Daten Min.: 00 bis Max.: 64 * (Abhängig vom Modell) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bässe (Command: k s) 09. Farbton (Command: k j) ► Zur Einstellung der Bässe. ► Zur Einstellung des Farbtons auf dem Bildschirm. Sie können die Bässe auch über das Menü...
  • Seite 95 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Set ID = Alle = 00 5. Frequenz 20 (Dezimal) Data 00 & 01 = Kanaldaten sind 10 = 00 0a Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data 02 = Analoges Terrestrisches Fernsehen = 00 Ergebnis = ma 00 00 0a 00 * Hängt vom Modell ab und passt sich an, wenn der Ton- Modus ein EQ anpassbarer Wert ist.
  • Seite 96 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Kanalnummer Data 05 = Digitales Terrestrisches Fernsehen = 02 - 22: Terrestrisches Fernsehen (DTV) – Verwenden Sie nicht die Gesamt = ma 00 00 00 11 00 01 02 physische Kanalnummer - 26: Kabelfernsehen (CADTV) – Verwenden Sie nicht die 2.
  • Seite 97 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG 24. Eingangsauswahl (Command: x b) (Hauptbildeingang) ► Zur Auswahl der Eingangsquelle für das Hauptbild. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] DATA X: egal 00: DTV 01: CADTV 02: Satelliten-DTV 10: ATV Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] ISDB-BS (Japan) 03: ISDB-CS1 (Japan) [Data03][x] 04: ISDB-CS2 (Japan)
  • Seite 98 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG 27. Auto Configure (Autom. Konfiguration) (Command: j u) (Abhängig vom Modell) ► Zur automatischen Anpassung der Bildposition und zum Minimieren instabiler Bilder. Funktioniert nur im RGB-Modus (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Daten 01: Auswählen Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...

Inhaltsverzeichnis