Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG 49UB850V-ZA Benutzerhandbuch

LG 49UB850V-ZA Benutzerhandbuch

Ub85, ub95, ub98 series
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 49UB850V-ZA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
Printing specification
1. Model Description
Model name
:
2nd, 3rd Suffix
:
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
2. Printing colors
• Cover
:
• Inside
:
3. Stock (Paper)
• Cover
:
• Inside
:
4. Bindery
:
5. Language
:
6. Number of pages
:
"This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
E
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK
:
Printed in Kazakhstan
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEEG
:
Printed in Egypt
Printed in India
LGEIL
:
Printed in Indonesia
LGEIN
:
Printed in Algeria
LGEAS
:
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Apr/02/2014
Sungho1.Jo
1
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
Brand name
49UB850V-ZA
Product name
EU/VS
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/㎡
Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
Perfect binding
ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9)
352
LGEKR
LGEMA
LGEMX
LGEND
LGERA
EKLE400210
ECO Number
Drawn
Sungho.Jo
Signature
Mar/28/2014
MMM/DD/YYYY
:
LG
:
49UB850V-ZA
:
Printed in Korea
:
Printed in Poland
:
Printed in Mexico
Printed in China
:
Printed in Russia
:
[UB model] Change the CE Mark
Change Contents
Checked
Approved
Mira.Woo
JongOk.Kim
Mar/28/2014
Mar/28/2014
Part number
:
MFL68066604
(Revision number)
(1404-REV01)
LGERS
:
Printed in Mexico
LGESY
:
Printed in China
LGETH
:
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
LGEVN
:
Printed in Poland
LGEWR
:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG 49UB850V-ZA

  • Seite 1 5. Language ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9) 6. Number of pages “This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Seite 2 Part number MFL68066604 Pagination sheet Total pages 352 pages Front Cover … … P/No. A-37 Blank Front (ENG) … … Blank Front (GER) … … Blank Front (FRA) … … Blank Front (ITA) … … Front (SPA) … … Blank Front (POR) …...
  • Seite 3 Part number MFL68066604 Total pages 352 pages Back cover Blank...
  • Seite 4 OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB95** UB98** www.lg.com *MFL68066604* P/NO : MFL68066604 (1404-REV01)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTiNg up ThE TV A-3 Attaching the stand A-6 Tyding cables A-7 MAKiNg CONNECTiONS A-7 Antenna Connection A-9 Satellite dish Connection A-10 HDMI Connection A-13 - ARC (Audio Return Channel) A-14 DVI to HDMI Connection A-16 Component Connection A-18 Composite Connection A-19 MHL Connection...
  • Seite 6: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTiNg up ThE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB95**-ZA Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Seite 7 SETTING UP THE TV UB85**-ZD, UB95**-ZB Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base M4 x L10 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. NOTE 2 Attach the stand to the TV using the lower y Be sure to check the Stand Body (L), (R), when connection on the back of the TV.
  • Seite 8 SETTING UP THE TV UB98** Wrench Stand Base M6 x L45 (65UB98**) M6 x L50 (79/84UB98**) CAuTiON y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.)
  • Seite 9: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB) CAuTiON y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
  • Seite 10: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKiNg CONNECTiONS Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKiNg CONNECTiONS mainly uses diagrams for the UB85** models. hiNWEiS y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten Antenna Connection verwenden Sie einen Signalsplitter. y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
  • Seite 11 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con un Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον cable RF (75 Ω). τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ NOTA y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. más de dos TV. y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, y Si la imagen es de poca calidad, instale un εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη...
  • Seite 12: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 (Only satellite models) Ω) aan op een satellietschotel. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina 13 / 18 V 700mA Max LNB IN S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim Satellite krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). (*Not Provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
  • Seite 13: Hdmi Connection

    A-10 MAKING CONNECTIONS hDMi Connection English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
  • Seite 14 A-11 MAKING CONNECTIONS Deutsch italiano Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 15 A-12 MAKING CONNECTIONS português Ελληνικά Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo ex- μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την terno à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο na ilustração. HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για...
  • Seite 16: Arc (Audio Return Channel)

    A-13 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) português y É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta English hDMi(4K@60hz)/DVi iN 2 (ARC). y Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, y An external audio device that supports o aparelho de áudio externo que suporta ARC SIMPLINK and ARC must be connected using...
  • Seite 17: Dvi To Hdmi Connection

    A-14 MAKING CONNECTIONS DVi to hDMi Connection English Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect.
  • Seite 18 A-15 MAKING CONNECTIONS italiano Nederlands Il segnale digitale video viene trasmesso da un dis- U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern ap- positivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI- mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 19: Component Connection

    A-16 MAKING CONNECTIONS Component Connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with COMPONENT distorted colours.
  • Seite 20 A-17 MAKING CONNECTIONS Español Slovenščina Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje dispositivo externo a la TV. Use un cable de compo- naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in nentes (o de género compuesto) para conectar el televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim dispositivo externo a la TV como se indica.
  • Seite 21: Composite Connection

    A-18 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Composite-Kabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
  • Seite 22: Mhl Connection

    A-19 MAKING CONNECTIONS MhL Connection Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mo- biltelefon an ein TV-Gerät überträgt. hiNWEiS y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem hDMi(4K@60hz)/DVi iN 4(MhL) Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. y Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV- Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
  • Seite 23 A-20 MAKING CONNECTIONS italiano português Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia per A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma inter- la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari face para transmissão de sinais audiovisuais digitais do ai TV. telemóvel para a televisão. NOTA NOTA y Collegare il cellulare alla porta hDMi(4K@60hz)/ y Ligue o telemóvel à porta hDMi(4K@60hz)/DVi DVi iN 4(MhL) per visualizzare lo schermo del iN 4(MhL) para visualizar o ecrã...
  • Seite 24: Audio Connection

    A-21 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Ελληνικά Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς τηλεοράσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα hDMi(4K@60hz)/DVi iN 4(MhL) για προβολή της οθόνης του τηλεφώνου στην τηλεόραση. y Το παθητικό καλώδιο MHL είναι απαραίτητο για τη σύνδεση της τηλεόρασης με κινητό τηλέφωνο. y Η λειτουργία αυτή υποστηρίζεται μόνο για OPTICAL τηλέφωνα με δυνατότητα MHL. DIGITAL AUDIO y Ορισμένες εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέσω του τηλεχειριστηρίου. y Για ορισμένα κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζουν MHL, ο χειρισμός είναι δυνατός μέσω του Magic Remote Control (μαγικού τηλεχειριστηρίου). y Πρέπει να αφαιρείτε το παθητικό καλώδιο MHL από την τηλεόραση όταν: » η λειτουργία MHL είναι απενεργοποιημένη » η κινητή συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη και βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής...
  • Seite 25: Anschluss Über Ein Digitales Optisches Audiokabel

    A-22 MAKING CONNECTIONS Deutsch italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzion- optionales externes Audiosystem verwenden. ale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales optisches Collegamento audio ottico digitale Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
  • Seite 26 A-23 MAKING CONNECTIONS português Ελληνικά Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να vez das colunas incorporadas. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ligação de áudio óptica digital Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση...
  • Seite 27: Headphone Connection

    A-24 MAKING CONNECTIONS headphone Connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. hiNWEiS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AuDiO-Menüpunkte deaktiviert. y Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen sind.
  • Seite 28 A-25 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Transmite la señal de auriculares de la TV a un dis- Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση positivo externo. Use el cable de los auriculares para σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως muestra en la siguiente ilustración. φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
  • Seite 29: Usb Connection

    A-26 MAKING CONNECTIONS uSB Connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB- Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. hiNWEiS y Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
  • Seite 30 A-27 MAKING CONNECTIONS italiano português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como esempio una memoria flash USB, un hard disk esterno, por exemplo uma memória flash USB, uma unidade o un lettore di schede di memoria USB al televisore e de disco rígido externa ou um leitor de cartões de accedere al menu Smart Share per utilizzare diversi file memória USB, à...
  • Seite 31: Ci Module Connection

    A-28 MAKING CONNECTIONS Ci module Connection Ελληνικά Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην λειτουργούν. Εάν δεν είναι δυνατή η ανίχνευση μιας συσκευής USB που έχει συνδεθεί μέσω (*Not Provided) διανομέα USB, συνδέστε την απευθείας στην υποδοχή USB IN της τηλεόρασης. y Συνδέστε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας αν η εξωτερική συσκευή διαθέτει δικό της καλώδιο. y Οδηγός σύνδεσης για USB 3.0 : Ορισμένες συσκευές USB ενδέχεται να μην λειτουργούν αν δεν πληρούν το πρότυπο USB 3.0. Σε αυτήν την περίπτωση συνδέστε σε θύρα uSB iN 2 ή uSB iN 3. Slovenščina Na televizor priključite pomnilniško napravo USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in odprite meni Smart Share, da uporabite različne večpredstavnostne datoteke.
  • Seite 32 A-29 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen modo de DTV. Esta función no está disponible en todos Ländern nicht verfügbar. los países.
  • Seite 33: Euro Scart Connection

    A-30 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA. y Αν η τηλεόραση δεν υποστηρίζει εικόνα και ήχο κατά τη σύνδεση CI+ CAM, επικοινωνήστε με IN / OUT τον πάροχο κεραίας/καλωδιακών/δορυφορικών (RGB) (RGB) υπηρεσιών. Slovenščina Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem (Use the Scart gender televizijskem načinu. cable provided) OpOMBA (*Not Provided) y Prepričajte se, da je CI modul pravilno vstavljen v režo za PCMCIA kartice. Če modul ni obrnjen pravilno, lahko pride do poškodbe TV aparata in PCMCIA reže.
  • Seite 34: English

    A-31 MAKING CONNECTIONS Français English Transmits the video and audio signals from an external Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil ex- device to the TV set. Connect the external device and terne au téléviseur. Connectez le périphérique externe the TV set with the euro scart cable (or Scart gender et le téléviseur avec le câble Euro scart (ou un câble péritel mâle) comme indiqué.
  • Seite 35: Español

    A-32 MAKING CONNECTIONS Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- externo a la TV. Use el cable euroconector (o de gén- paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat ero SCART) para conectar el dispositivo externo a la en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel TV como se muestra.
  • Seite 36: Slovenščina

    A-33 MAKING CONNECTIONS Slovenščina English Connect various external devices to the TV and switch Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na input modes to select an external device. For more televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kab- information on external device’s connection, refer to the lom Euro Scart (ali pretvorniškim kablom Euro Scart), manual provided with each device.
  • Seite 37 A-34 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV- Connectez divers périphériques externes à la TV et Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein changez de mode de source d’entrée pour sélection- externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen ner un périphérique externe.
  • Seite 38 A-35 MAKING CONNECTIONS italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y modificare la modalità di ingresso per selezionare cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul un dispositivo externo. Para obtener más información collegamento di un dispositivo esterno, consultare il sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
  • Seite 39 A-36 MAKING CONNECTIONS português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV modos de entrada para seleccionar um dispositivo en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te externo. Para mais informações sobre a ligação de kiezen.
  • Seite 40 A-37 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε Priključite različne zunanje naprave na televizor in διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με napravi. κάθε συσκευή. Zunanje naprave, ki so na voljo, so : HD-sprejemniki, Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, zunanje naprave. υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές. OpOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Seite 42 OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 43: Specifications

    TABLE OF CONTENTS TABLE of coNTENTS TABLE of coNTENTS USING THE USER GUIdE MAINTENANcE LIcENSES Cleaning your TV oPEN SoURcE SofTWARE - Screen, frame, cabinet and stand NoTIcE - Power cord TRoUBLESHooTING ExTERNAL coNTRoL dEvIcE SETUP SPEcIfIcATIoNS SAfETy INSTRUcTIoNS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATIoN PRocEdURE ASSEMBLING ANd PREPARING...
  • Seite 44: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Seite 45: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAfETy INSTRUcTIoNS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or - An area exposed to rain or wind...
  • Seite 46 SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
  • Seite 47 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur. y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen.
  • Seite 48 SAFETY INSTRUCTIONS cAUTIoN y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Seite 49 SAFETY INSTRUCTIONS y Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. y Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. y When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough.
  • Seite 50 SAFETY INSTRUCTIONS y Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. y When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth.
  • Seite 51 SAFETY INSTRUCTIONS y You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. y Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking.
  • Seite 52: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS viewing 3d Imaging (only 3d models) WARNING viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Seite 53 3d glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Seite 54: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NoTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Seite 55: Ferrite Core

    ASSEMBLING AND PREPARING NoTE How to use the ferrite core (depending on model) y Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN cable once on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV. [Cross Section of Ferrite Core] [to the TV] [to an External device]...
  • Seite 56 ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote control, Magic remote, batter- owner’s manual Tag on Batteries (AAA) ies (AA) (Depending on model) (Depending on model) (Only UB85**, UB95**, The remote control will...
  • Seite 57 ASSEMBLING AND PREPARING Stand Screws Stand Screws Stand Screws ferrite core 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 (Depending on model) (Only UB85**-ZD, (Only 65UB98**) (Only 79/84UB98**) UB95**-ZB) (See p. A-5) (See p. A-5) (See p. A-4) cable Managements cable Managements Wrench...
  • Seite 58: Separate Purchase

    Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models. AG-f***dP AG-f*** AN-MR500 AN-vc5** Dual play glasses Cinema 3D glasses Magic Remote Video call camera LG Audio device Tag on compatibility UB85** UB95** UB98** AG-f***dP • • •...
  • Seite 59: Parts And Buttons

    Intelligent sensors Joystick Button Power Indicator Power Indicator C type : UB95**-ZA D type : UB95**-ZB Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Joystick Button Joystick Button LG Logo light LG Logo light...
  • Seite 60 2 Joystick Button - This button is located below or behind the TV screen. NoTE y You can set the LG Logo Light or power indicator light to on or off by selecting General in the main menus. (Depending on model)
  • Seite 61: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and Power on press it once and release it.
  • Seite 62: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the Tv y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as Please note the following advice to prevent the TV from shown in the following illustration.
  • Seite 63 ASSEMBLING AND PREPARING Securing the Tv to a wall Using the Kensington security system (This feature is not available for all models.) (This feature is not available for all models.) y Image shown may differ from your TV. The Kensington security system connector is located at the rear of the TV.
  • Seite 64: Mounting On A Wall

    We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is ad- equately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
  • Seite 65: Using Built-In Camera

    TV. This TV does not support the use of an external may fall and result in severe injury. camera. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. NoTE y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
  • Seite 66: Preparing Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in camera 3 Push down the built-in camera when you are not using it. 1 Pull up the slide at the back of the TV. Angle Adjustment Lever Slide Name of Parts of Built-in camera Protective Film Microphone NoTE Camera Lens...
  • Seite 67: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMoTE coNTRoL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 68 REMOTE CONTROL (Depending on model) AD/PIP (PoWER) Turns the TV on or off. Tv/RAd Selects Radio, TV and DTV programme. INPUT Changes the input source. TV / SETTINGS Accesses the main menus. INPUT Q. MENU Accesses the quick menus. SETTINGS INFO SUBTITLE INFO...
  • Seite 69: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIc REMoTE fUNcTIoNS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
  • Seite 70: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to use Magic Remote voice recognition Network connection is required to use the voice recognition function. y Shake the Magic Remote slightly 1. Press the Voice recognition button. to the right and left or press 2. Speak when the voice display window appears (Home), buttons to on the left of the TV screen.
  • Seite 71: Precautions To Take When Using The Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS Precautions to Take when Using the Magic Remote y Use the Magic Remote within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. y A communication failure may occur due to nearby devices.
  • Seite 72: Using The User Guide

    USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE MAINTENANcE USING THE USER GUIdE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. cleaning your Tv Clean your TV regularly to keep the best performance 1 Press the (Home) button to access the Home menu.
  • Seite 73: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS TRoUBLESHooTING Problem Solution Cannot control the TV with y Check the remote control sensor on the product and try again. the remote control. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. y Check if the batteries are still working and properly installed No image display and no y Check if the product is turned on.
  • Seite 74 SPECIFICATIONS (Only UB98**) Wireless LAN module (LGSWF41) specification Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Output Power 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm...
  • Seite 76 BENUTZERHANDBUCH LED-TV* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Klick! Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 77 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS Fernbedienung verwendet Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic Fernbedienung LIZENZEN DAS BENUTZERHANDBUCH ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- VERWENDEN SOFTWARE WARTUNG EINRICHTUNG DER EXTERNEN Reinigung des TV-Gerätes STEUERUNG - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß SICHERHEITSHINWEISE - Netzkabel Wiedergabe von 3D-Material (Nur FEHLERBEHEBUNG 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN...
  • Seite 78: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quell- code auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
  • Seite 79: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 80 SICHERHEITSHINWEISE y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. y Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
  • Seite 81 SICHERHEITSHINWEISE y Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
  • Seite 82 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 83 SICHERHEITSHINWEISE y Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befinden. y Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum. y Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
  • Seite 84 SICHERHEITSHINWEISE y Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. y Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
  • Seite 85 SICHERHEITSHINWEISE y Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
  • Seite 86: Wiedergabe Von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 87 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 88: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 89 MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS So verwenden Sie den Ferritkern (Abhängig vom Modell) y Verwenden Sie den Ferritkern, um die elektromagnetischen Interferenzen im LAN-Kabel zu verringern. Wickeln Sie das LAN-Kabel einmal um den Ferritkern herum. Platzieren Sie den Ferritkern möglichst nah am Fernsehgerät.
  • Seite 90 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch Tag on Batterien (AAA) Batterien (AA) (Abhängig vom Modell) (Abhängig vom Modell) (Nur UB85**, UB95**, Abhängig vom Absatzmarkt UB98**)
  • Seite 91 MONTAGE UND VORBEREITUNG Schrauben für Stand- Schrauben für Stand- Schrauben für Ferritkern fuß fuß Standfuß (Abhängig vom Modell) 4 Stk. M4 x L10 4 Stk. M6 x L45 4 Stk. M6 x L50 (Nur UB85**-ZD, (Nur 65UB98**) (Nur 79/84UB98**) UB95**-ZB) (siehe S.
  • Seite 92: Optionales Zubehör

    Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic Fernbedienung Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag on Kompatibilität UB85** UB95** UB98** AG-F***DP • • •...
  • Seite 93: Gehäuse Und Bedienelemente

    Taste Joystick Taste Joystick intelligente Sensoren intelligente Sensoren Betriebsanzeige Betriebsanzeige C Option : UB95**-ZA D Option : UB95**-ZB Bildschirm Bildschirm Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und intelligente Sensoren Taste Joystick intelligente Sensoren Taste Joystick Beleuchtetes LG Beleuchtetes LG Logo Logo...
  • Seite 94 1 Intelligenter Sensor - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der Umgebungsbedingungen. 2 Taste Joystick - Diese Taste befindet sich unter oder hinter dem Bildschirm. HINWEIS y Sie können das LG Leuchtlogo oder die Betriebsanzeige über Allgemein in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. (Abhängig vom Modell)
  • Seite 95: Verwendung Der Joystick-Taste

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Einschalten Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Ausschalten Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann...
  • Seite 96: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV- y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät gezeigt.
  • Seite 97 MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Verwenden des Kensington-Sicherheitssystems (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Verfügung.) Modellen zur Verfügung.) y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung abweichen. Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite des TV-Geräts.
  • Seite 98: Wandmontage

    Techniker durchgeführt wird. Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
  • Seite 99: Verwendung Der Integrierten Kamera

    Bewegungserkennung nutzen. Dieses Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung Fernsehgerät unterstützt nicht die Verwendung einer von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler externen Kamera. vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da HINWEIS dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen...
  • Seite 100: Vorbereitung Der Integrierten Kamera

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Vorbereitung der integrierten Kamera 3 Drücken Sie die integrierte Kamera nach unten, wenn Sie sie nicht verwenden. 1 Bewegen Sie den Schieberegler an der Rückseite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten. Hebel zur Anpassung des Winkels Schieberegler Bezeichnungen der Teile der integri-...
  • Seite 101: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbe- dienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batterie- oder fach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 102 FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) AD/PIP (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV / SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. INPUT Q. MENU Öffnet die Schnellmenüs. SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. Q.MENU SUBTITLE Abruf des bevorzugten Untertitels im digitalen Modus.
  • Seite 103: Tastenfunktionen Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wech- seln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und...
  • Seite 104: Registrieren Der Magic Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So wird die Magic- Spracherkennung Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist Fernbedienung verwendet eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1. Drücken Sie die Taste „Spracherkennung“. 2. Beginnen Sie zu sprechen, wenn das Fenster y Bewegen Sie die Magic-Fernbedienung zur Spracherkennung auf der linken Seite des leicht hin und her, oder drücken Fernsehbildschirms erscheint.
  • Seite 105: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Magic Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- Fernbedienung y Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der maximalen Kommunikationsreichweite (10 m). Wird die Fernbedienung außerhalb dieser Entfernung verwendet oder befindet sich ein Hindernis vor der Fernbedienung, kann es zu einem Kommunikationsfehler kommen.
  • Seite 106: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN / WARTUNG DAS BENUTZERHANDBUCH WARTUNG VERWENDEN Reinigung des TV-Gerätes Das Benutzerhandbuch bietet einen einfachen Zugang zur Erklärung aller TV-Funktionen. Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale 1 Drücken Sie die Taste (Home), um auf das Menü Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer.
  • Seite 107: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das TV-Gerät reagiert nicht y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. auf die Fernbedienung. y Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß...
  • Seite 108 TECHNISCHE DATEN (Nur UB98**) Spezifikation für WLAN-Modus (LGSWF41) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 bis 2483.5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Ausgangsleistung 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm y Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer...
  • Seite 110 MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Click! Guide de l'utilisateur Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 111 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Enregistrement de la télécommande magic remote Comment utiliser la LIcENcES télécommande magic remote Consignes relatives à l’utilisation de la INFORMATIONS SUR LES télécommande magic remote LOGIcIELS LIBRES UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR cONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE cONTRÔLE...
  • Seite 112: Licences

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Seite 113: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ cONSIGNES DE SÉcURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Seite 114 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à...
  • Seite 115 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. y Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
  • Seite 116 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l’écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Seite 117 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur. y La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. y Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à...
  • Seite 118 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. y Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à...
  • Seite 119 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. y L’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu à...
  • Seite 120: Visionnage D'images 3D (Modèles 3D Uniquement)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
  • Seite 121 TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement. y N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
  • Seite 122: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
  • Seite 123 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE Utilisation de la ferrite y Vous pouvez utiliser la ferrite pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble LAN. Enroulez une fois le câble LAN autour de la ferrite. Placez la ferrite près du téléviseur. [Vue transversale d’une ferrite] [vers un périphérique [vers le téléviseur] externe]...
  • Seite 124 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles Télécommande Magic Manuel d’utilisation Tag on (AAA) Remote, piles (AA) (selon le modèle) La télécommande n’est (Uniquement UB85**, pas fournie sur tous les...
  • Seite 125 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Vis du support Vis du support Vis du support Noyau de ferrite 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 (selon le modèle) (Uniquement UB85**- (Uniquement 65UB98**) (Uniquement ZD, UB95**-ZB) (voir p. A-5) 79/84UB98**) (voir p.
  • Seite 126: Achat Séparé

    • • • Remote AN-Vc5** • • Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG • • • Tag on • • • Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des condi-...
  • Seite 127: Pièces Et Boutons

    Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation Type C : UB95**-ZA Type D : UB95**-ZB Écran Écran Haut-parleurs Haut-parleurs Télécommande et Télécommande et Bouton du joystick capteurs intelligents capteurs intelligents Bouton du joystick Éclairage du logo LG Éclairage du logo LG...
  • Seite 128 2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé au bas de ou derrière l'écran du téléviseur. REMARQUE y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG ou le voyant d'alimentation en sélectionnant Général dans les menus principaux. (selon le modèle)
  • Seite 129: Utilisation Du Bouton Du Joystick

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Alimentation Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur activée...
  • Seite 130: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou indiqué sur l’illustration suivante. d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
  • Seite 131 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur Utilisation du système de sécurité Kensington (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) (Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles.) y L'image présentée peut être différente de votre téléviseur.
  • Seite 132: Fixation Du Support Mural

    Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. Nous vous recommandons d'utiliser le support mural Si vous n'utilisez pas le support mural LG, veuillez uti- liser un support mural permettant une fixation solide de l'appareil au mur et offrant suffisamment d'espace pour permettre la connexion de périphériques externes.
  • Seite 133: Utilisation De La Caméra Intégrée

    Ce téléviseur ne prend pas en charge oblique, le produit risque de tomber et de blesser l’utilisation d’une caméra externe. quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. REMARQUE y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait y Avant d'utiliser l'appareil photo intégré, vous...
  • Seite 134: Préparation De La Caméra Intégrée

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Préparation de la caméra intégrée 3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne vous en servez pas. 1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur Angle Adjustment Lever Volet Nom des pièces de la caméra intégrée Film de protection Microphone REMARQUE Objectif...
  • Seite 135: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉcOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télé- commande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
  • Seite 136 TÉLÉCOMMANDE (selon le modèle) AD/PIP (MARcHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT. INPUT Permet de changer la source d’entrée. TV / SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. INPUT Q. MENU Permet d’accéder au menu rapide. SETTINGS INFO SUBTITLE...
  • Seite 137: Fonctions De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE FONcTIONS DE LA TÉLÉcOMMANDE MAGIc REMOTE Lorsque le message « La batterie de la télécommande magic remote est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites cor- respondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
  • Seite 138: Enregistrement De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE comment utiliser la Reconnaissance vocale La fonction Reconnaissance vocale nécessite une télécommande magic remote connexion réseau. 1. Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2. Prononcez quelques mots lorsque la fenêtre de y Secouez la télécommande fonction vocale apparaît sur l’écran du téléviseur.
  • Seite 139: Consignes Relatives À L'utilisation De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE consignes relatives à l’utilisation de la télécommande magic remote y La télécommande doit toujours se trouver à une distance de communication maximum de 10 m. Si vous utilisez la télécommande à une distance supérieure à celle recommandée ou si un objet gêne la communication, cette dernière pourrait échouer.
  • Seite 140: Utilisation Du Guide De L'utilisateur

    UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR / MAINTENANCE MAINTENANcE UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Nettoyage de votre TV Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des facilement aux informations complètes sur la TV. performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit.
  • Seite 141: Dépannage

    DÉPANNAGE / SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de commander y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. la TV avec la télécom- y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. mande.
  • Seite 142 SPÉCIFICATIONS (Uniquement UB98**) Spécifications du module LAN sans fil (LGSWF41) Norme IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Puissance en sortie 802.11g: 13.5 dBm (max.)
  • Seite 144 MANUALE UTENTE TV LED* TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Fai clic! Manuale dell'utente Leggere attentamente il presente manuale prima di utiliz- zare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Seite 145: Indicazioni Specifiche E Avvertenze Per L'utilizzo Di Occhiali 3D In Ambito Domestico

    (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
  • Seite 146 INDICE INDICE INDICE Registrazione del telecomando Magic Remote Come utilizzare il telecomando Magic LICENzE Remote Precauzioni nell'uso del telecomando AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN Magic Remote SOURCE UTILIzzO DEL MANUALE UTENTE IMPOSTAzIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO MANUTENzIONE ESTERNO Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto ISTRUzIONI DI SICUREzzA - Cavo di alimentazione...
  • Seite 147 LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Seite 148: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUzIONI DI SICUREzzA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
  • Seite 149 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
  • Seite 150 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche. y Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e sullo schermo. Vi è...
  • Seite 151 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENzIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell’antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 152 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore. y La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza. y Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
  • Seite 153 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo. y Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido.
  • Seite 154 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento. y Quando un’immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo o della scena di un videogioco) è...
  • Seite 155 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione y Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica y Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
  • Seite 156 Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D y Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. y Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
  • Seite 157: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Seite 158: Come Utilizzare Il Nucleo Di Ferrite (In Base Al Modello)

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA Come utilizzare il nucleo di ferrite (in base al modello) y Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo LAN. Inserire il cavo LAN una volta nel nucleo di ferrite. Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore. [trasversale del nucleo di ferrite] [al televisore] [al dispositivo esterno]...
  • Seite 159 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Telecomando e Telecomando magic Manuale utente Tag on batterie (AAA) remote, batterie (AA) (in base al modello) Il telecomando non è...
  • Seite 160 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Viti del supporto Viti del supporto Viti del supporto Nucleo di ferrite 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 (in base al modello) (Solo UB85**-ZD, (Solo 65UB98**) (Solo 79/84UB98**) UB95**-ZB) (Vedere pag. A-5) (Vedere pag.
  • Seite 161 • • Telcomando Magic Remote AN-VC5** Telecamera per • • videochiamate Dispositivo audio LG • • • Tag on • • • Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produt-...
  • Seite 162: Componenti E Pulsanti

    Indicatore di Indicatore di alimentazione alimentazione Tipo C : UB95**-ZA Tipo D : UB95**-ZB Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti Telecomando e Telecomando e sensori intelligenti sensori intelligenti Pulsante joystick Pulsante joystick LG Logo light LG Logo light...
  • Seite 163 2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto o dietro lo schermo del TV. NOTA y È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell'indicatore di alimentazione selezionando Generale nei menu principali. (in base al modello)
  • Seite 164 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Funzioni di base Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, pre- Accensione mere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
  • Seite 165 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. y Durante il trasporto, tenere il televisore come Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le mostrato nell’illustrazione di seguito. seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneg- giare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescin- dere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Seite 166 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Fissaggio della TV alla parete Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington (funzione non disponibile su tutti i modelli.) (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) y L'immagine mostrata qui può essere diversa dal televisore in uso. Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore.
  • Seite 167: Montaggio A Parete

    Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG. Se la staffa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata, servirsi di una staffa per montaggio a parete che consenta una corretta installazione del dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato per il collegamento a dispositivi esterni.
  • Seite 168 Utilizzare un supporto per montaggio a parete Questo TV non supporta l’uso di una telecamera autorizzato da LG e contattare il rivenditore esterna. locale o il personale qualificato. Eventuali supporti per montaggio a parete di terzi NOTA non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 169 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Preparazione della videocamera inte- 3 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. grata 1 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. Leva di regolazione dell’angolazione Guida Nome delle parti della videocamera integrata Pellicola protettiva Obiettivo della Microfono videocamera NOTA...
  • Seite 170 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le bat- terie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio.
  • Seite 171 TELECOMANDO (in base al modello) AD/PIP (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV. TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. SETTINGS Consente di accedere ai menu principali. Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi. TV / INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata...
  • Seite 172 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE FUNzIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telcomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
  • Seite 173 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Come utilizzare il telecomando Riconoscimento vocale Magic Remote Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale è necessaria una connessione di rete. 1. Premere il pulsante per il riconoscimento vocale. 2. Pronunciare il contenuto che si desidera quando y Scuotere leggermente il viene visualizzata la finestra relativa alla voce Telecomando magico a destra...
  • Seite 174 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Precauzioni nell'uso del teleco- mando Magic Remote y Utilizzare il telecomando entro la distanza massima di comunicazione (10 m). L'utilizzo del telecomando oltre questa distanza o con l'ostruzione di un og- getto potrebbe provocare un errore di comunicazi- one.
  • Seite 175: Pulizia Del Televisore

    UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE / MANUTENZIONE MANUTENzIONE UTILIzzO DEL MANUALE UTENTE Pulizia del televisore La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel 1 Premere il pulsante (Home) per accedere al tempo.
  • Seite 176: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE RISOLUzIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. TV con il telecomando. y Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. y Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( Non viene visualizzata y Controllare che la TV sia accesa.
  • Seite 177 SPECIFICHE TECNICHE (Solo UB98**) Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (LGSWF41) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potenza in uscita 802.11g: 13.5 dBm (Max.)
  • Seite 178 Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Per l’alimentazione e il consumo di energia, consultare l’etichetta sul prodotto. 49UB85** MODELLI 49UB850V-ZA 49UB850V-ZD 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 Con supporto (mm)
  • Seite 179 SPECIFICHE TECNICHE 65UB98** 79UB98** MODELLI 65UB980V-ZA 79UB980V-ZA Con supporto (mm) 1560 x 884 x 264 1874 x 1075 x 331 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1560 x 832 x 75,0 1874 x 1014 x 86,8 Con supporto (kg) 39,9 60,6 Peso...
  • Seite 180 SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 55UB850V-ZD / 55UB850V-ZA / 49UB850V-ZD / 49UB850V-ZA / 65UB950V-ZB / 65UB950V-ZA / 55UB950V-ZB / 55UB950V-ZA / 98UB980V-ZB / 84UB980V-ZA / 79UB980V-ZA / 65UB980V-ZA è...
  • Seite 181: Diagrammi A Blocchi

    DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo UB85**, UB95**, UB98**)
  • Seite 182 MANUAL DE USUARIO TV LED* Los TV de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior de LEDs Clic! Guía del Usuario Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
  • Seite 183 CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO Registro del mando a distancia Magic Control Cómo utilizar el mando a LICENCIAS distancia Magic Control Precauciones a tener en cuenta al utilizar AVISO DE SOFTWARE DE el mando a distancia Magic Control CÓDIGO ABIERTO USO DE LA GUíA DEL USUARIO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL mANTENImIENTO...
  • Seite 184: Licencias

    Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
  • Seite 185: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
  • Seite 186 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
  • Seite 187 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla.
  • Seite 188 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
  • Seite 189 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. y Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
  • Seite 190 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave.
  • Seite 191 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. y Si visualiza una imagen congelada (p.
  • Seite 192: Visualización De Imágenes 3D (Solo Para Modelos 3D)

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
  • Seite 193 Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
  • Seite 194: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Seite 195 MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Cómo utilizar el núcleo de ferrita (En función del modelo) y Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN. Enrolle el cable LAN al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV. [Sección transversal del núcleo de ferrita] [a la TV] [al dispositivo externo]...
  • Seite 196 MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO mando a distancia y mando magic Control, manual de usuario Tag on pilas (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (En función del modelo) (Solo UB85**, UB95**,...
  • Seite 197 MONTAJE Y PREPARACIÓN Tornillos del soporte Tornillos del soporte Tornillos del soporte Núcleo de ferrita 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 (En función del (Solo UB85**-ZD, (Solo 65UB98**) (Solo 79/84UB98**) modelo) UB95**-ZB) (Consulte la página A-5) (Consulte la página A-5) (Consulte la página A-4) Sujeción de cables...
  • Seite 198: Compra Por Separado

    • • • Control AN-VC5** • • Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG • • • Tag on • • • El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del pro-...
  • Seite 199: Piezas Y Botones

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo B : UB85**-ZD Tipo A : UB85**-ZA Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Mando a distancia y Mando a distancia y Botón joystick sensores inteligentes sensores inteligentes Botón joystick Indicador de en- Indicador de en- cendido cendido Tipo C : UB95**-ZA...
  • Seite 200 2 Botón joystick - Este botón está situado debajo o detrás de la pantalla de la TV. NOTA y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando General en los menús principales. (En función del modelo)
  • Seite 201: Uso Del Botón Joystick

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, Encendido púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
  • Seite 202: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transpor- tarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
  • Seite 203 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Uso del sistema de seguridad Kensington (función no disponible para todos los modelos.) (Esta función no está disponible en todos los modelos.) y La imagen que se muestra puede diferir de la de su El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV.
  • Seite 204: Montaje En Una Pared

    Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno con una distancia adecuada a la pared para poder conectar fácilmente otros dispositivos externos.
  • Seite 205: Utilizar La Cámara Incorporada

    Utilice un soporte de montaje en pared NOTA autorizado por LG y póngase en contacto con el y Antes de utilizar la cámara integrada, debe distribuidor local o con personal cualificado. reconocer que es el responsable legal del y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto uso de la cámara, ya sea lícito o ilícito, ante...
  • Seite 206: Preparación De La Cámara Incorporada

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara incorporada 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Ajuste de ángulo de cámara Tapa Nombre de las partes de la cámara integrada Película protectora NOTA...
  • Seite 207: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA mANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 208 MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) AD/PIP (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. TV / SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. INPUT Q.
  • Seite 209: Funciones Del Mando Adistancia Magic Control

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL mANDO A DISTANCIA mAGIC CONTROL Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 210: Registro Del Mando A Distancia Magic Control

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo utilizar el mando a Reconocimiento por voz distancia magic Control Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2.
  • Seite 211: Precauciones A Tener En Cuenta Al Utilizar El Mando A Distancia Magic Control

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia magic Control y Debe emplear el mando a distancia dentro del al- cance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación.
  • Seite 212: Uso De La Guía Del Usuario

    USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO USO DE LA GUíA DEL mANTENImIENTO USUARIO Limpieza de la TV La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
  • Seite 213: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEmAS Problema Solución No se puede controlar y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. la TV con el mando a y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
  • Seite 214 ESPECIFICACIONES (Solo UB98**) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (LGSWF41) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n/ac De 2.400 a 2483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potencia de salida 802.11g: 13.5 dBm (máx.)
  • Seite 216 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Click! - Manual do Utilizador Leia este manual com atenção antes de utilizar o disposi- tivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Seite 217 ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE Registar o controlo remoto Magic Como utilizar o controlo remoto Magic Precauções a ter em conta quando LICENÇAS utilizar o controlo remoto Magic NOTAS SOBRE SOFTWARE DE COmO UTILIzAR O mANUAL DO CÓDIGO ABERTO UTILIzADOR CONFIGURAÇÃO DO mANUTENÇÃO DISPOSITIVO DE CONTROLO Limpar a TV...
  • Seite 218 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@ lge.com.
  • Seite 219: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇõES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Seite 220 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provo- car um choque eléctrico. y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV.
  • Seite 221 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã...
  • Seite 222 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Seite 223 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo sensor. y O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. y Ao ligar dispositivos externos, como p.
  • Seite 224 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã. y Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave.
  • Seite 225 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria. y A visualização de uma imagem fixa (p.
  • Seite 226 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos. Pessoas com ataques de fotossensibilização ou doenças crónicas y Alguns utilizadores podem ter um ataque ou apresentar outros sintomas anormais quando expostos a uma luz intermitente ou um padrão particular dos conteúdos 3D.
  • Seite 227 TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
  • Seite 228: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
  • Seite 229 MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA Como utilizar o núcleo de ferrite (Dependendo do modelo) y Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo LAN. Enrole o cabo LAN no núcleo de ferrite uma vez. Coloque o núcleo de ferrite junto à TV. [Secção transversal do núcleo de ferrite] [à...
  • Seite 230 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e Controlo remoto manual de instruções Tag on (Etiqueta pilhas (AAA) magic, pilhas (AA) NFC) (Apenas UB85**, (Dependendo do modelo)
  • Seite 231 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Parafusos do suporte Parafusos do suporte Parafusos do suporte núcleo de ferrite de cada de cada de cada (Dependendo do , M4 x L10 , M6 x L45 , M6 x L50 modelo) (Apenas UB85**-ZD, (Apenas 65UB98**) (Apenas 79/84UB98**) UB95**-ZB) (Consulte a p.
  • Seite 232 • • Controlo remoto Magic AN-VC5** Câmara para chamadas • • de vídeo Dispositivo áudio da LG • • • Tag on (Etiqueta NFC) • • • O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto,...
  • Seite 233 Botão Joystick Indicador de potência Indicador de potência Tipo C : UB95**-ZA Tipo D : UB95**-ZB Imagem Imagem Colunas Colunas Controlo remoto e Controlo remoto e sensores inteligentes sensores inteligentes Botão Joystick Botão Joystick Logótipo LG Logótipo LG...
  • Seite 234 2 Botão Joystick - Este botão situa-se por baixo ou atrás do ecrã da TV. NOTA y Pode definir a luz do logótipo LG ou do indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando Geral nos menus principais. (Dependendo do modelo)
  • Seite 235 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima Ligar uma vez e solte-o.
  • Seite 236 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes mostrado na seguinte ilustração.
  • Seite 237 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede Utilizar o sistema de segurança Kensington (Esta função não está disponível em todos os modelos.) (Esta função não está disponível para todos os modelos.) y A imagem indicada pode diferir do seu televisor. O conector do sistema de segurança Kensington está...
  • Seite 238 Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. Se não utilizar o suporte de monta- gem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na parede no qual o aparelho fique bem seguro à...
  • Seite 239 Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante NOTA local ou pessoal qualificado. y Antes de utilizar a câmara integrada, deve y Não aperte demasiado os parafusos, pois isso...
  • Seite 240 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Preparar a câmara integrada 3 Puxe a câmara integrada para baixo quando não estiver a utilizá-la. 1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da TV. Alavanca de ajuste do ângulo Tampa deslizante Nome das peças da câmara integrada Película Película Microfone NOTA...
  • Seite 241: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REmOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no in- terior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 242 CONTROLO REMOTO (Dependendo do modelo) AD/PIP (manual do Utilizador) Mostra o Manual do Utilizador. TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. INPUT Altera a fonte de entrada. TV / SETTINGS Acede aos menus principais. INPUT Q. mENU Acede aos menus rápidos. SETTINGS INFO SUBTITLE...
  • Seite 243 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇõES DO CONTROLO REmOTO mAGIC Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 244 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Como utilizar o controlo remoto Reconhecimento de voz magic É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. 1. Prima o botão Reconhecimento de voz. 2. Diga o que pretende quando a janela de voz y Mova o Comando Magic aparecer no lado esquerdo do ecrã...
  • Seite 245 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto magic y Utilize o controlo remoto à distância máxima de comunicação (10 m). Se utilizar o controlo remoto para além desta distância ou se houver algum objecto a obstruí-lo, pode ocorrer uma falha de comunicação.
  • Seite 246: Manutenção

    COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR / MANUTENÇÃO mANUTENÇÃO COmO UTILIzAR O mANUAL DO UTILIzADOR Limpar a TV O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Limpe regularmente a TV para manter o melhor desem- 1 Prima o botão (Home) para aceder ao menu penho e prolongar a vida útil do aparelho.
  • Seite 247: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES RESOLUÇÃO DE PROBLEmAS Problema Solução Não é possível controlar a y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. TV com o controlo remoto. y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. y Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( Não é...
  • Seite 248 ESPECIFICAÇÕES (Apenas UB98**) Especificação do módulo LAN sem fios (LGSWF41) Padrão IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potência de saída 802.11g: 13.5 dBm (máx.)
  • Seite 250 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Kies! Gebruikershandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat be- dient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Seite 251 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE Magic-afstandsbediening registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken LIcENtIES Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening VERKLARING OVER OPEN gebruikt SOURcE-SOFtWARE DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN BEDIENING EXtERN APPARAAt INStELLEN ONDERHOUD VEILIGHEIDSINStRUctIES De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard 3D-beelden bekijken (alleen - Netsnoer 3D-modellen)
  • Seite 252: Licenties

    LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e- mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Seite 253: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINStRUctIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARScHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimtes, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Seite 254 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
  • Seite 255 Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de LG Customer Service.
  • Seite 256 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AttENtIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Seite 257 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden. y Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. y Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn.
  • Seite 258 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. y Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan.
  • Seite 259 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/ rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. y De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan.
  • Seite 260: Beelden Bekijken

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARScHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
  • Seite 261 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
  • Seite 262: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Seite 263 MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING Het gebruik van de ferrietkern (afhankelijk van het model) y Përdorni bërthamën e ferritit për të dobësuar interferencat elektromagnetike në kabllon LAN. Rrotullojeni kabllon LAN një herë mbi bërthamën e ferritit. Vendoseni bërthamën e ferritit pranë televizorit. [Dwarsdoorsnede van ferrietkern] [bij een extern apparaat]...
  • Seite 264 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening Magic-afstandsbedi- Gebruikershandleiding tag on en batterijen (AAA- ening, batterijen (AA) (afhankelijk van het formaat) (Alleen UB85**, UB95**, model) (afhankelijk van het UB98**)
  • Seite 265 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Schroeven van stand- Schroeven van stand- Schroeven van Ferrietkern aard aard standaard (afhankelijk van het 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 model) (Alleen UB85**-ZD, (Alleen 65UB98**) (Alleen 79/84UB98**) UB95**-ZB) (Zie pag. A-5) (Zie pag.
  • Seite 266: Afzonderlijk Aan Te Schaffen

    Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze ap- paraten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-Vc5** Dual Play-bril Cinema 3D-bril Magic-afstandsbe- Video Call Camera diening (Webcam) LG Audio-apparaat tag on compatibiliteit UB85** UB95** UB98** AG-F***DP • • • Dual Play-bril AG-F*** •...
  • Seite 267: Onderdelen En Knoppen

    A-type : UB85**-ZA Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en Afstandsbediening en Joystickknop intelligente sensors intelligente sensors Joystickknop Stroomindicator Stroomindicator C-type : UB95**-ZA D-type : UB95**-ZB Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en Afstandsbediening en intelligente sensors intelligente sensors Joystickknop Joystickknop LG-logolampje LG-logolampje...
  • Seite 268 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder of achter het TV-scherm. OPMERKING y U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model)
  • Seite 269: De Joystickknop Gebruiken

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en Uitschakelen houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
  • Seite 270: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De tV optillen en verplaatsen y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of afbeelding.
  • Seite 271 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De tV aan een muur bevestigen Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (deze functie is niet beschikbaar op alle modellen) (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensington-veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV.
  • Seite 272: Aan Een Muur Monteren

    Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
  • Seite 273: De Ingebouwde Camera Gebruiken

    Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact OPMERKING op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. y Voordat u de ingebouwde camera gebruikt, dient...
  • Seite 274: De Ingebouwde Camera Voorbereiden

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera voorbereiden 3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet gebruikt. 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV omhoog. Hendel voor hoekaan- passing Klep Onderdelen van de ingebouwde camera Beschermfolie Microfoon Cameralens OPMERKING...
  • Seite 275: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING AFStANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit...
  • Seite 276 AFSTANDSBEDIENING (afhankelijk van het model) AD/PIP (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. tV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. INPUt Hiermee wordt de invoerbron veranderd. TV / SEttINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. INPUT Q.
  • Seite 277: Functies Van De Magic-Afstandsbediening

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNctIES VAN DE MAGIc-AFStANDSBEDIENING Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
  • Seite 278: Magic-Afstandsbediening Registreren

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING De Magic-afstandsbediening Via spraak zoeken Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik gebruiken van de functie voor spraakherkenning. 1. Druk op de knop Stemherkenning. 2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavesch- y Schud de Magic Motion- erm wordt weergegeven aan de linkerzijde van afstandsbediening licht naar het TV-scherm.
  • Seite 279: Voorzorgsmaatregelen Die U Moet Nemen Wanneer U De Magic-Afstandsbediening Gebruikt

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Mag- ic-afstandsbediening gebruikt y Gebruik de afstandsbediening binnen het maxi- male communicatiebereik van 10 meter. Als u de afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer zich tussen de afstandsbediening en de TV een object bevindt dat het signaal blokkeert, kan een communicatiefout optreden.
  • Seite 280: De Gebruikershandleiding Gebruiken

    DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN / ONDERHOUD ONDERHOUD DE GEBRUIKERSHANDLEI- DING GEBRUIKEN De tV schoonmaken Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV- informatie gemakkelijker oproepen. Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. (Home) voor toegang tot het 1 Druk op de knop menu Home.
  • Seite 281: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. bediend met de afstands- y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bediening.
  • Seite 282 SPECIFICATIES (Alleen UB98**) Specificatie van de WLAN-module (LGSWF41) Standaard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Uitgangsvermogen 802.11g: 13.5 dBm (max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie...
  • Seite 284 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED* Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Κλικ! Οδηγός χρήσης Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Seite 285 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Τρόπος χρήσης του μαγικού ΑδΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ τηλεχειριστηρίου Προφυλάξεις που πρέπει να ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ λαμβάνετε κατά τη χρήση του μαγικού ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩδΙΚΑ τηλεχειριστηρίου ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟδΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑδΑΣ...
  • Seite 286 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής αιτήματος...
  • Seite 287 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟδΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Seite 288 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. y Κατά...
  • Seite 289 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. y Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να πέ- φτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται...
  • Seite 290 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμ- μών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε...
  • Seite 291 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα. y Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στο δωμάτιο. y Κατά...
  • Seite 292 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται στην οθόνη. y Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του, αποσυνδέστε πρώτα το προϊόν...
  • Seite 293 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. y Η...
  • Seite 294 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο...
  • Seite 295 κάθεστε πιο κοντά στην τηλεόραση από τη συνιστώμενη απόσταση. Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά γυαλιά.
  • Seite 296 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
  • Seite 297 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τρόπος χρήσης του πυρήνα φερίτη (Ανάλογα με το μοντέλο) y Χρησιμοποιήστε τον πυρήνα φερίτη για να μειώσετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές στο καλώδιο LAN. Τυλίξτε το καλώδιο LAN μία φορά στον πυρήνα φερίτη. Τοποθετήστε τον πυρήνα φερίτη κοντά στην τηλεόραση.
  • Seite 298 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Τηλεχειριστήριο και Μαγικό Εγχειρίδιο χρήστη Tag on μπαταρίες (AAA) τηλεχειριστήριο, (Ανάλογα με το μοντέλο) (Ανάλογα με το μοντέλο) Μπαταρίες...
  • Seite 299 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Βίδες βάσης Βίδες βάσης Βίδες βάσης Πυρήνας φερρίτη ν 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 (Ανάλογα με το μοντέλο) μοντέλο) (Μόνο για τα μοντέλα (Μόνο για τα μοντέλα (Μόνο για τα μοντέλα UB85**-ZD, UB95**-ZB) 65UB98**) 79/84UB98**)
  • Seite 300: Προαιρετικά Εξαρτήματα

    προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Γυαλιά Dual play Γυαλιά Cinema 3D Μαγικό Κάμερα βιντεοκλήσεων τηλεχειριστήριο Συσκευή ήχου LG Tag on Συμβατότητα UB85** UB95** UB98** AG-F***DP • • • Γυαλιά Dual play AG-F*** •...
  • Seite 301 Κουμπί joystick έξυπνοι αισθητήρες έξυπνοι αισθητήρες Δείκτης τροφοδοσίας Δείκτης τροφοδοσίας Τύπος C : UB95**-ZA Τύπος D : UB95**-ZB Οθόνη Οθόνη Ηχεία Ηχεία Τηλεχειριστήριο και Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες έξυπνοι αισθητήρες Κουμπί joystick Κουμπί joystick Φωτιζόμενο Φωτιζόμενο λογότυπο LG λογότυπο LG...
  • Seite 302 2 Κουμπί joystick - Αυτό το κουμπί βρίσκεται κάτω ή πίσω από την οθόνη της τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το Φωτισμό λογότυπου LG ή την ένδειξη τροφοδοσίας μέσω του στοιχείου Γενικά στα κύρια μενού. (Ανάλογα με το μοντέλο)
  • Seite 303 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρήση του κουμπιού joystick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά. Βασικές λειτουργίες Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη, τοποθετήστε το Ενεργοποίηση δάχτυλό σας στο κουμπί joystick και πατήστε το μία φορά και κατόπιν...
  • Seite 304 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
  • Seite 305 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο Χρήση του συστήματος ασφαλείας Kensington (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
  • Seite 306 τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνιστάται η χρήση της επιτοίχιας βάσης στήριξης της Όταν δεν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάση στήριξης της LG, χρησιμοποιείτε μια επιτοίχια βάση στήριξης η οποία επιτρέπει την κατάλληλη στερέωση της συσκευής στον τοίχο και αφήνει επαρκή χώρο για τη σύνδεση...
  • Seite 307 αναγνώρισης χρησιμοποιώντας την ενσωματωμένη να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. κάμερα της τηλεόρασης. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό ΣΗΜΕΙΩΣΗ αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. Λάβετε υπόψη πως η χρήση επιτοίχιας βάσης y Προτού χρησιμοποιήσετε την ενσωματωμένη...
  • Seite 308 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προετοιμασία ενσωματωμένης κάμερας 3 Κατεβάστε την ενσωματωμένη κάμερα όταν δεν την χρησιμοποιείτε. 1 Τραβήξτε προς τα πάνω το κάλυμμα στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Μοχλός ρύθμισης γωνίας Ολίσθηση Μέρη ενσωματωμένης φωτογραφικής μηχανής Προστατευτική ταινία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μικρόφωνο Φακός κάμερας y Αφαιρέστε...
  • Seite 309 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικατα- στήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
  • Seite 310 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Ανάλογα με το μοντέλο) AD/PIP (Κουμπί λειτουργίας) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. TV/RAD Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV. INPUT Αλλαγή της πηγής εισόδου. TV / SETTINGS Πρόσβαση στα κύρια μενού. INPUT Q. MENU Πρόσβαση στα γρήγορα μενού. SETTINGS INFO SUBTITLE INFO...
  • Seite 311 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA). Οι πόλοι και...
  • Seite 312 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Τρόπος κατάργησης της καταχώρησης του φωνητική αναγνώριση τηλεχειριστηρίου Magic Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά 1. Πατήστε το κουμπί Φωνητική αναγνώριση. (ΠΙΣΩ) και (Home) για πέντε 2. Πείτε ό,τι θέλετε μόλις εμφανιστεί το παράθυρο (ΠΙΣΩ) δευτερόλεπτα, για...
  • Seite 313 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε κατά τη χρήση του μαγικού τηλεχειριστηρίου y Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο εντός της μέγιστης απόστασης (10 μέτρα). Αν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο πέραν αυτής της απόστασης ή εάν παρεμβάλλεται κάποιο αντικείμενο, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα επικοινωνίας. y Οι...
  • Seite 314 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟδΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Καθαρισμός της τηλεόρασης Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της τηλεόρασης. βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής...
  • Seite 315: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρι- y Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. σμός της τηλεόρασης με το y Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. τηλεχειριστήριο. y Ελέγξτε...
  • Seite 316 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ (Μόνο για τα μοντέλα UB98**) Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (LGSWF41) Πρότυπο IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 έως 2483.5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Ισχύς εξόδου 802.11g: 13.5 dBm (μέγ.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm...
  • Seite 318: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED* LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Klik! Uporabniški priročnik Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo.
  • Seite 319 KAZALO KAZALO KAZALO Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika LIcENcE UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja NASTAVITEV ZUNANJIH - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo UPRAVLJALNIH NAPRAV - Napajalni kabel VARNOSTNA NAVODILA ODPRAVLJANJE TEŽAV Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) SPEcIFIKAcIJE POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice...
  • Seite 320: Licence

    Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah. Družba LG Electronics vam bo priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij, pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov opensource@lge.com.
  • Seite 321: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju;...
  • Seite 322 VARNOSTNA NAVODILA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. Voda bi lahko poškodovala izdelek in povzročila električni udar. y Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja.
  • Seite 323 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne škropite z vodo ali ga čistite z vnetljivimi sredstvi (razredčila ali benzen). Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslo- Sicer lahko pride do električnega udara ali poškodb izdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem.
  • Seite 324 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine.
  • Seite 325 VARNOSTNA NAVODILA y Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predmeta. y Sončna ali druga močna svetloba lahko moti signal daljinskega upravljalnika. V tem primeru zatemnite sobo. y Za povezavo zunanjih naprav, kot so konzole za videoigre, uporabite dovolj dolge kable.
  • Seite 326 VARNOSTNA NAVODILA y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izde- lek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo.
  • Seite 327 VARNOSTNA NAVODILA y Svetlost in barva zaslona se lahko spreminjata glede na položaj, s katerega gledate (levo, desno, zgoraj, spodaj). Pojav je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. y Dolgotrajno prikazovanje statične slike (kot je logotip kanala, meni na zaslonu, prizor v videoigri) lahko poškoduje zaslon in povzroči zadržanje slike oz.
  • Seite 328: Ogled 3D-Slik (Samo 3D-Modeli)

    VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D-vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
  • Seite 329 - Občutek 3D-globine je lahko pri starejših manj izrazit kot pri mladih. Ne sedite bližje televizorju, kot je priporočena razdalja. Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike.
  • Seite 330: Postopek Namestitve

    POSTOPEK NAMESTITVE / SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
  • Seite 331 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA Način uporabe feritnega jedra (Odvisno od modela) y Feritno jedro uporabite za omejevanje elektromagnetnih motenj pri kablu lokalnega omrežja. Omrežni kabel enkrat ovijte okoli feritnega jedra. Feritno jedro postavite v bližino televizorja. [prečni prerez feritnega jedra] [do televizorja] [do zunanje naprave] Feritno jedro...
  • Seite 332 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Daljinski upravljalnik Čarobni daljinski Uporabniški priročnik Tag on in bateriji (AAA) upravljalnik, bateriji (odvisno od modela) (odvisno od modela) (AA) Daljinski upravljalnik ni (Samo modeli UB85**, priložen na vseh tržiščih.
  • Seite 333 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vijaki za stojalo Vijaki za stojalo Vijaki za stojalo Feritno jedro 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 (odvisno od modela) (Samo modeli UB85**- (Samo modeli (Samo modeli ZD, UB95**-ZB) 65UB98**) 79/84UB98**) (Glejte stran A-4) (Glejte stran A-5) (Glejte stran A-5) Napeljava kablov Napeljava kablov Ključ...
  • Seite 334: Naprodaj Ločeno

    Naprave delujejo le z določenimi modeli. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-Vc5** Očala za vzporedno 3D-očala Cinema Čarobni daljinski Kamera za videoklice predvajanje upravljalnik Avdio naprava LG Tag on Združljivost UB85** UB95** UB98** AG-F***DP Očala za vzporedno pred- • • • vajanje AG-F*** •...
  • Seite 335: Deli In Gumbi

    Indikator vklopa Indikator vklopa Vrsta C : UB95**-ZA Vrsta D : UB95**-ZB Zaslon Zaslon Zvočnika Zvočnika Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik Gumb igralne palice Gumb igralne palice in pametni senzorji in pametni senzorji LG Indikator z LG Indikator z logotipom logotipom...
  • Seite 336 1 Pametni senzor - prilagodi kakovost slike glede na okolico. 2 Gumb igralne palice - Ovo dugme se nalazi ispod ili na poleđini ekrana televizora. OPOMBA y Z nastavitvijo Splošno v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG in indikatorsko lučko vklopa. (odvisno od modela)
  • Seite 337: Uporaba Gumba Igralne Palice

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in ga Vklop enkrat pritisnite ter spustite. Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne palice, ga Izklop nekaj sekund držite ter spustite.
  • Seite 338: Dvigovanje In Premikanje Televizorja

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preb- erite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
  • Seite 339 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Pritrjevanje televizorja na steno Uporaba varnostnega sistema Kensington (ta funkcija ni na voljo za vse modele.) (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. Priključek za varnostni sistem Kensington je na hrbtni strani televizorja. Za dodatne informacije o nameščanju in uporabi preberite navodila za uporabo, priložena varnostnemu sistemu Kensington, ali obiščite spletno mesto http://www.kensington.com.
  • Seite 340: Nameščanje Na Steno

    Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. Priporočamo, da uporabljate LG-jev stenski nosilec. Če ne uporabljate LG-jevega stenskega nosilca, upo-...
  • Seite 341: Uporaba Vgrajene Kamere

    Skype ali prepoznavanje gibanja. y Če televizor namestite na strop ali poševno Televizor ne podpira uporabe zunanje kamere. steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno OPOMBA osebje.
  • Seite 342: Priprava Vgrajene Kamere

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Priprava vgrajene kamere 3 Ko vgrajene kamere ne uporabljate, jo potisnite navzdol. 1 Drsnik na hrbtni strani televizorja povlecite navzgor. Ročica za nastavitev kota Drsnik Deli vgrajene kamere Zaščitna folija Mikrofon OPOMBA Objektiv kamere y Pred uporabo vgrajene kamere odstranite zaščitno folijo. Mikrofon 2 Kot kamere lahko nastavite z ročico za nastavitev kota, nameščeno na hrbtni strani vgrajene kamere.
  • Seite 343: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Seite 344 DALJINSKI UPRAVLJALNIK (odvisno od modela) AD/PIP (VKLOP/IZKLOP) Vklop ali izklop televizorja. TV/RAD Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-programa. INPUT Preklop na drug vhodni vir. TV / SETTINGS Dostop do glavnih menijev. INPUT Q. MENU Dostop do hitrih menijev. SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. Q.MENU SUBTITLE Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu.
  • Seite 345: Funkcije Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA FUNKcIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju.
  • Seite 346: Registracija Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Uporaba čarobnega daljinskega Prepoznavanje glasu Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je zaht- upravljalnikae evana omrežna povezava. 1. Pritisnite gumb Prepoznavanje glasu. 2. Ko se na levi strani televizijskega zaslona y Daljinski upravljalnik Magic prikaže okno s prikazom glasu, izgovorite želeno stresite nekoliko v desno in levo besedno zvezo.
  • Seite 347: Previdnostni Ukrepi Pri Uporabi Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika y Daljinski upravljalnik lahko uporabljajte z največje komunikacijske razdalje (10 m). Če ga uporabljate z daljše razdalje ali tako, da je med upravljalnikom in televizorjem ovira, komunikacija morda ne bo uspešna. y Do napake v komunikaciji lahko pride tudi zaradi naprav v bližini.
  • Seite 348: Uporaba Uporabniškega Priročnika

    UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA / VZDRŽEVANJE UPORABA UPORABNIŠKEGA VZDRŽEVANJE PRIROČNIKA Čiščenje televizorja Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovan- podrobnih informacij o televizorju. je in podaljšate njegovo življenjsko dobo. 1 Pritisnite gumb (Home) za dostop do menija Home.
  • Seite 349: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV / SPECIFIKACIJE ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Odprava Televizorja ni mogoče y Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova. upravljati z daljinskim upra- y Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira. vljalnikom. y Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( Ne vidite slike in ne slišite y Preverite, ali je televizor vklopljen.
  • Seite 350 SPECIFIKACIJE (Samo modeli UB98**) Specifikacije brezžičnega adapterja LAN (LGSWF41) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13.5 dBm Izhodna moč (največ) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm...
  • Seite 352 SPECIFICATIONS SpECiFiCATiONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 49uB85** MODELS 49UB850V-ZA 49UB850V-ZD With stand (mm) 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1093 x 646 x 38.2 1093 x 646 x 38.2 With stand (kg) 18.2...
  • Seite 353 SPECIFICATIONS 65uB98** 79uB98** MODELS 65UB980V-ZA 79UB980V-ZA With stand (mm) 1560 x 884 x 264 1874 x 1075 x 331 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 1560 x 832 x 75.0 1874 x 1014 x 86.8 With stand (kg) 39.9 60.6 Weight...
  • Seite 355 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...

Inhaltsverzeichnis