Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG UB80 Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UB80 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
OWNER'S MANUAL
LED TV
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
UB80**
UB82**
UB83**
*MFL68484514*
*
www.lg.com
P/NO : MFL68484514(1411-REV04)
Printed in Korea

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG UB80 Serie

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB80** UB82** UB83** *MFL68484514* www.lg.com P/NO : MFL68484514(1411-REV04) Printed in Korea...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-5 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection A-14 - ARC (Audio Return Channel) A-15 Headphone connection A-17 DVI to HDMI connection A-20 Component connection A-22...
  • Seite 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV UB83**-ZG A stand base Image shown may differ from your TV. Attaching the stand B stand base UB80**, UB82** A Stand Base B Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
  • Seite 4 SETTING UP THE TV UB83**-ZB Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base M4 x L20 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Seite 5: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS CAUTION When attaching the stand to the TV This section on MAKING CONNECTIONS mainly set, place the screen facing down on a uses diagrams for the UB83**-ZB models. screen from scratches. Antenna connection Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
  • Seite 6 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel Collegare il televisore all’antenna centralizzata HINWEIS NOTA Bei Verwendung von mehr als 2 Utilizzare uno sdoppiatore del segnale TV-Geräten verwenden Sie einen per usare più di 2 televisori. Signalsplitter. Se la qualità...
  • Seite 7 MAKING CONNECTIONS Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede NOTA Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
  • Seite 8: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (Only satellite models) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel 13 / 18 V 13 / 18 V 700mA Max LNB IN 700mA Max...
  • Seite 9: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI connection English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
  • Seite 10 A-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt digitale Video- und Audiosignale Permet de transmettre les signaux vidéo et audio von einem externen Gerät an das TV-Gerät. numériques d’un périphérique externe vers la TV. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der Connectez le périphérique externe et la TV avec folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI- le câble HDMI comme indiqué...
  • Seite 11 MAKING CONNECTIONS A-11 Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI il dispositivo esterno e il televisore mediante il para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Seite 12 A-12 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf de um dispositivo externo para a TV. Ligue o een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, het externe apparaat en de TV op elkaar aan met conforme demonstrado na ilustração.
  • Seite 13 MAKING CONNECTIONS A-13 napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. OPOMBA uporabo televizorja s HDMI-povezavo. Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control).
  • Seite 14: Arc (Audio Return Channel)

    A-14 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Español Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC English utilizando el puerto HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC). An external audio device that supports Cuando esté conectado mediante SIMPLINK and ARC must be connected un cable HDMI de alta velocidad, el using HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) dispositivo de audio externo que admite...
  • Seite 15: Headphone Connection

    MAKING CONNECTIONS A-15 Headphone connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer ange- schlossen sind.
  • Seite 16 A-16 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme mostrato nell’illustrazione di seguito. demonstrado na ilustração. NOTA NOTA Le voci del menu AUDIO sono disabilitate...
  • Seite 17: Dvi To Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS A-17 DVI to HDMI connection (4K@60Hz) /DVI IN 1 (HDCP2.2) 2 (ARC) Prenaša signal za slušalke iz televizorja na televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA (*Not Provided) avdio izhod ni na razpolago. Impedanca slušalk: 16 1,334 mW DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC...
  • Seite 18 A-18 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt digitale Videosignale von einem Il segnale digitale video viene trasmesso da externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden un dispositivo esterno al televisore. Collegare Sie das externe Gerät, wie in der folgenden il dispositivo esterno e il televisore mediante il Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione mit dem TV-Gerät.
  • Seite 19 MAKING CONNECTIONS A-19 Português Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar.
  • Seite 20: Component Connection

    A-20 MAKING CONNECTIONS Component connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. NOTE COMPONENT If cables are not installed correctly, it VIDEO AUDIO could cause this image to display in black...
  • Seite 21 MAKING CONNECTIONS A-21 Italiano Nederlands Il segnale audio e video analogico viene U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit Collegare il dispositivo esterno e il TV con het externe apparaat en de TV op elkaar aan un cavo Component (o un cavo generico met behulp van een componentkabel (mannetje/...
  • Seite 22: Composite Connection

    A-22 MAKING CONNECTIONS Composite connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
  • Seite 23: Mhl Connection

    MAKING CONNECTIONS A-23 MHL connection Deutsch Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. HINWEIS Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV-Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
  • Seite 24 A-24 MAKING CONNECTIONS Italiano Português per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali interface para transmissão de sinais audiovisuais dai cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. NOTA NOTA Collegare il telefono cellulare alla porta HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) per Ligue o telemóvel à...
  • Seite 25: Audio Connection

    MAKING CONNECTIONS A-25 Audio connection HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje. English You may use an optional external audio system OPOMBA instead of the built-in speaker. Digital optical audio connection Transmits a digital audio signal from the TV to an na vrata HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL).
  • Seite 26 A-26 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
  • Seite 27 MAKING CONNECTIONS A-27 Português Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
  • Seite 28: Usb Connection

    A-28 MAKING CONNECTIONS USB connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
  • Seite 29 MAKING CONNECTIONS A-29 Español Conecte un dispositivo de almacenamiento duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú SmartShare para manejar diversos archivos multimedia. NOTA Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
  • Seite 30: Ci Module Connection

    A-30 MAKING CONNECTIONS CI module connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz (*Not Provided) gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV- Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
  • Seite 31 MAKING CONNECTIONS A-31 Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
  • Seite 32: Euro Scart Connection

    A-32 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Euro-Scart-Kabel (oder ein Scart-Adapt- erkabel) mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp Aktueller (TV-Ausgang IN/OUT Eingangsmodus...
  • Seite 33: Italiano

    MAKING CONNECTIONS A-33 Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite os sinais de vídeo e áudio de um video da un dispositivo esterno al televisore. Col- dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo legare il dispositivo esterno e il TV con un cavo externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou Euro Scart (o un cavo generico Euro Scart) come cabo Scart macho), conforme demonstrado.
  • Seite 34 A-34 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
  • Seite 35 MAKING CONNECTIONS A-35 Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connectez divers périphériques externes à la TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, TV et changez de mode de source d’entrée pour um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere sélectionner un périphérique externe. Pour en Informationen zum Anschluss von externen savoir plus sur le raccordement d’un périphérique Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des...
  • Seite 36 A-36 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni para seleccionar un dispositivo externo. Para sul collegamento di un dispositivo esterno, obtener más información sobre la conexión de consultare il manuale fornito in dotazione con dispositivos externos, consulte el manual que se...
  • Seite 37 MAKING CONNECTIONS A-37 Português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude U kunt diverse externe apparaten aansluiten op os modos de entrada para seleccionar um de TV en de invoerbron wijzigen om het externe dispositivo externo. Para mais informações sobre apparaat te kiezen.
  • Seite 38 A-38 MAKING CONNECTIONS zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. televizorja v poljubnem zaporedju. snemalnik ali videorekorder, morate DVD- televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor.
  • Seite 39 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 40: Specifications

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES MAINTENANCE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand OPEN SOURCE SOFTWARE - Power cord NOTICE TROUBLESHOOTING EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP SPECIFICATIONS SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase...
  • Seite 41: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Seite 42: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed...
  • Seite 43 SAFETY INSTRUCTIONS Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
  • Seite 44 SAFETY INSTRUCTIONS Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
  • Seite 45 SAFETY INSTRUCTIONS Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
  • Seite 46 SAFETY INSTRUCTIONS Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
  • Seite 47 SAFETY INSTRUCTIONS When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 48: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as...
  • Seite 49 Cautions when using the 3D glasses Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Seite 50: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future.
  • Seite 51 ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries Magic Remote, Batteries Owner’s Manual (AAA) (AA) (Depending on model) (Only UB80**, UB82**, The remote control will not be UB83**) included for all sales market.
  • Seite 52 ASSEMBLING AND PREPARING Scart Gender Cable Composite Gender Component Gender (See p. A-32) Cable Cable (See p. A-20, A-22) (See p. A-20) Stand Screws Stand Screws Ferrite core 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (Depending on model) (Only UB83**-ZB) (Only UB83**-ZG) (See p.
  • Seite 53: Separate Purchase

    Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play Glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-VC5** Video Call Camera LG Audio Device UB82** Compatibility UB83** UB80** AG-F***DP Dual Play Glasses AG-F*** Cinema 3D Glasses AN-MR500...
  • Seite 54: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type : UB83**-ZB C type : UB83**-ZG Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Power Indicator Power Indicator Joystick Button Joystick Button B type : UB80**, UB82** Screen Speakers Remote control and...
  • Seite 55: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING NOTE You can set the Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the main menus. Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button Power On...
  • Seite 56: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV When transporting a large TV, there should be at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the Please note the following advice to prevent the TV as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Seite 57: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
  • Seite 58: Mounting On A Wall

    LG recommends that wall mounting be performed We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
  • Seite 59: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 60 REMOTE CONTROL (Depending on model) (POWER) Turns the TV on or off. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. RATIO Resizes an image. RATIO INPUT INPUT Changes the input source. SUBTITLE TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. .,;@ LIST Accesses the saved programme list.
  • Seite 61: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 62: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to deregister the Magic Remote Voice recognition(Depending on model) Press the (BACK) and (Home) buttons at the same time, (BACK) Network connection is required to use the for five seconds, to unpair the voice recognition function. Magic Remote with your TV.
  • Seite 63: Precautions To Take When Using The Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE Precautions to Take when USING THE USER Using the Magic Remote GUIDE Use the remote control within the User Guide allows you to more easily access the specified range (within 10 m). detailed TV information.
  • Seite 64: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Seite 65: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless module (LGSBW41) specification Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Output Power Output Power...
  • Seite 67 BENUTZERHANDBUCH LED-TV * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 68 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und ANMERKUNG ZU OPEN Standfuß SOURCE-SOFTWARE - Netzkabel FEHLERBEHEBUNG EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente - Verwendung der Joystick-Taste Anheben und Bewegen des TV-Gerätes...
  • Seite 69: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 71 SICHERHEITSHINWEISE Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
  • Seite 72 SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewit- ters.
  • Seite 73 SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß...
  • Seite 74 SICHERHEITSHINWEISE Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). - Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
  • Seite 75 SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter.
  • Seite 76: Wiedergabe Von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Be- trachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 77 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 78: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
  • Seite 79 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Batteri- Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch en (AAA) Batterien (AA) (Abhängig vom Modell) (Nur UB80**, UB82**, Abhängig vom Absatzmarkt UB83**) ist die Fernbedienung (Siehe S.
  • Seite 80 MONTAGE UND VORBEREITUNG Scart-Kabel Composite-Kabel Komponentenkabel (Siehe S. A-32) (Siehe S. A-20, A-22) (Siehe S. A-20) Schrauben für Standfuß Schrauben für Standfuß Ferritkern 8 Stk., M4 x L20 4 Stk., M4 x L21 (Abhängig vom Modell) (Nur UB83**-ZB) (Nur UB83**-ZG) (Siehe S.
  • Seite 81: Separat Erhältlich

    Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic-Fernbedienung AN-VC5** Kamera für Videogespräche LG Audiogerät UB82** Kompatibilität UB83** UB80** AG-F***DP Dual Play-Brille AG-F*** Cinema-3D-Brille AN-MR500 Magic-Fernbedienung AN-VC5** Kamera für Videoge-...
  • Seite 82: Gehäuse Und Bedienelemente

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Option C : UB83**-ZG Option A : UB83**-ZB Bildsc hirm Bildsc hirm Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und intelligente Sensoren intelligente Sensoren Betriebsanzeige Betriebsanzeige Joystick-Taste Joystick-Taste Option B : UB80**, UB82** Bildsc hirm Lautsprecher Fernbedienung und intelligente Sensoren...
  • Seite 83: Verwendung Der Joystick-Taste

    MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz Einschalten auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los.
  • Seite 84: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig...
  • Seite 85: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
  • Seite 86: Wandmontage

    Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt VORSICHT ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
  • Seite 87: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- oder Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 88 FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. RATIO Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. RATIO INPUT TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. SUBTITLE LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. .,;@ (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder.
  • Seite 89: Tastenfunktionen Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der...
  • Seite 90: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So können Sie die Magic-Fernbedienung abmelden Spracherkennung (Abhängig vom Modell) Halten Sie zum Trennen der Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist eine Netzwerkverbindung Verbindung zwischen der (Rück- erforderlich. Magic-Fernbedienung und dem taste ) Fernsehgerät gleichzeitig Drücken Sie die Taste (Rücktaste ) und „Spracherkennung“.
  • Seite 91: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG / DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- BENUTZERHANDBUCH Fernbedienung VERWENDEN Verwenden Sie die Fernbedienung Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache innerhalb der angegebenen Reichweite Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. (max. 10 m). Es kann zu Übertragungs- störungen kommen, wenn die Reichweite 1 Drücken Sie die Taste (Home), um auf das...
  • Seite 92: Wartung

    WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Seite 93: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN WLAN-Modul (LGSBW41) Spezifikationen WLAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth-Version 3.0 2400 bis 2483.5 MHz 5150 bis 5250 MHz Frequenzbereich Frequenzbereich 2400 ~ 2483.5 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Ausgangsleistung Ausgangsleistung 802.11g: 14 dBm...
  • Seite 95 MANUEL D’UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Seite 96 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES MAINTENANCE Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support INFORMATIONS SUR LES - Cordon d’alimentation LOGICIELS LIBRES DÉPANNAGE CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE SPÉCIFICATIONS EXTERNE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) PROCÉDURE D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION...
  • Seite 97: Licences

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Seite 98: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Seite 99 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur. L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à...
  • Seite 100 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. Vous pourriez vous électrocuter.
  • Seite 101 CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
  • Seite 102 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard).
  • Seite 103 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
  • Seite 104: Visionnage D'images 3D (Modèles 3D Uniquement)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
  • Seite 105 TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
  • Seite 106: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à...
  • Seite 107 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles Magic remote, piles (AA) Manuel d’utilisation (AAA) (Uniquement UB80**, (selon le modèle) UB82**, UB83**) La télécommande n’est pas (Voir p.
  • Seite 108 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Câble péritel mâle Câble mâle composite Câble mâle composant (Voir p. A-32) (Voir p. A-20, A-22) (Voir p. A-20) Vis du support Vis du support Noyau de ferrite 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (selon le modèle) (Uniquement UB83**-ZB) (Uniquement UB83**-ZG) (Voir p.
  • Seite 109: Achat Séparé

    Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Lunettes Dual Play Lunettes de cinéma 3D Magic remote AN-VC5** Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG UB82** Compatibilité UB83** UB80** AG-F***DP Lunettes Dual Play AG-F*** Lunettes de cinéma AN-MR500...
  • Seite 110: Pièces Et Boutons

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type C : UB83**-ZG Type A : UB83**-ZB Écran Écran Haut-parleurs Haut-parleurs Capteur intelligent Capteur intelligent capteur de la télécommande capteur de la télécommande Voyant lumineux Voyant lumineux Bouton du joystick Bouton du joystick Type B : UB80**, UB82** Écran Haut-parleurs...
  • Seite 111: Utilisation Du Bouton Du Joystick

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans le menu principal. Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 112: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Si votre téléviseur est volumineux, faites- vous aider par une autre personne. Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
  • Seite 113: Installation Sur Une Table

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
  • Seite 114: Fixation Du Support Mural

    TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant connexion de périphériques externes. ATTENTION Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la...
  • Seite 115: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
  • Seite 116 TÉLÉCOMMANDE (Selon le modèle) (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. RATIO Redimensionne une image. RATIO INPUT INPUT Permet de changer la source d’entrée. SUBTITLE TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT .,;@ LIST Permet d’accéder à...
  • Seite 117: Fonctions De La Magic Remote

    FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
  • Seite 118: Enregistrement De La Magic Remote

    FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Comment annuler l’enregistrement de la télécommande Magic Reconnaissance vocale (selon le modèle) Appuyez sur les boutons La fonction Reconnaissance vocale (Retour) et (Home) nécessite une connexion réseau. (Retour) simultanément pendant cinq secondes pour découpler la Appuyez sur le bouton télécommande Magic de votre (Home)
  • Seite 119: Consignes Relatives À L'utilisation De La Magic Remote

    FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Consignes relatives à l’utilisation UTILISATION DU GUIDE de la magic remote DE L’UTILISATEUR Utilisez la télécommande dans la zone Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder de fonctionnement spécifiée (moins de plus facilement aux informations complètes sur la 10 mètres).
  • Seite 120: Maintenance

    MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
  • Seite 121: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Spécifications du module sans fil (LGSBW41) Sans fil LAN Bluetooth Norme IEEE 802.11a/b/g/n Norme Version Bluetooth 3.0 2 400 à 2 483.5 MHz 5 150 à 5 250 MHz Plage de Plage de fréquence 2 400 à 2 483.5 MHz fréquence 5 725 à...
  • Seite 123: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE TV LED* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Seite 124 (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
  • Seite 125 INDICE Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione - Visione di immagini 3D (solo modelli Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti - Uso del pulsante joystick Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete AVVISO Ignorando i messaggi di avviso, si corre...
  • Seite 126 LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Seite 127 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore...
  • Seite 128 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore.
  • Seite 129 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche.
  • Seite 130 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
  • Seite 131 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile).
  • Seite 132 ISTRUZIONI DI SICUREZZA A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
  • Seite 133 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVISO Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
  • Seite 134 - Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non sedere più vicino al televisore di quanto consigliato. Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
  • Seite 135 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso. Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Seite 136 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO (In base al modello) (Solo UB80**, UB82**, Il telecomando non è incluso UB83**) per tutti i mercati. (Vedere pag. 24) (Vedere pag.
  • Seite 137 MONTAGGIO E PREPARAZIONE (Vedere pag. A-32) (Vedere pag. A-20, A-22) (Vedere pag. A-20) 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (In base al modello) (Solo UB83**-ZB) (Solo UB83**-ZG) (Vedere pag. A-4) (Vedere pag. A-3) 4EA, M4 x L20 (Solo UB80**, UB82**) (Vedere pag.
  • Seite 138 MONTAGGIO E PREPARAZIONE miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Remote Telecamera per videochiamate UB82** UB83** UB80** Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Remote Telecamera per...
  • Seite 139 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Tipo C : UB83**-ZG Tipo A : UB83**-ZB Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti Telecomando e Telecomando e sensori intelligenti sensori intelligenti Indicatore Alimentazione Indicatore Alimentazione Tipo B : UB80**, UB82** Schermo Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti Indicatore Alimentazione 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità...
  • Seite 140 MONTAGGIO E PREPARAZIONE È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando nei menu principali. È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, Accensione premere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
  • Seite 141 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Seite 142 MONTAGGIO E PREPARAZIONE (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - Se vi sono bulloni inseriti nella 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a posizione dei bulloni a occhiello,...
  • Seite 143 Montare attentamente la staffa per il montaggio a la staffa su una parete solida perpendicolare materiali da costruzione, contattare il personale LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG.
  • Seite 144 TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. oppure Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio.
  • Seite 145 TELECOMANDO (In base al modello) Consente di accendere o spegnere la TV. Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale. Consente di ridimensionare un’immagine. Consente di modificare la sorgente in ingresso. Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. RATIO INPUT SUBTITLE...
  • Seite 146 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria Telecomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
  • Seite 147 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE (in base al modello) Premere contemporaneamente Per utilizzare la funzione di riconoscimento per cinque secondi i tasti vocale è necessaria una connessione di Indi rete. annullare l’associazione del Telecomando magico al TV. Premere il pulsante per il riconoscimento vocale.
  • Seite 148 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE / UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE Utilizzare il telecomando entro il raggio La guida utente consente di accedere più specificato (10 metri). Si potrebbero facilmente a informazioni dettagliate sul riscontrare errori di comunicazione nel televisore. caso in cui il dispositivo venga utilizzato al di fuori dell’area di copertura oppure 1 Premere il pulsante per accedere...
  • Seite 149 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Seite 150 SPECIFICHE TECNICHE Specifiche del modulo wireless (LGSBW41) Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Versione 3.0 Da 2400 a 2483.5 MHz Gamma di frequen- Da 5150 a 5250 MHz Gamma di fre- 2400 ~ 2483.5 MHz quenza Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm...
  • Seite 151 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, 42UB820V-ZG 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH Con supporto (mm) 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 951 x 569 x 37,3 1093 x 646 x 38,2...
  • Seite 152 SPECIFICHE TECNICHE 55UB830V-ZG 55UB830V-ZB 55UB836V-ZG Con supporto (mm) 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1233 x 727 x 37,8 1233 x 727 x 37,8 Con supporto (kg) 21,2 Peso Senza supporto (kg)
  • Seite 153 SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 40UB800V-ZA / 55UB830V-ZG / 55UB836V-ZG / 55UB830V-ZB / 49UB830V-ZG / 49UB836V-ZG / 49UB830V-ZB / 55UB820V-ZG / 55UB820V-ZH / 49UB820V-ZG / 49UB820V-ZH / 42UB820V-ZG / 42UB820V-ZH è...
  • Seite 154 DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo UB80**, UB82**, UB83**)
  • Seite 155 MANUAL DE USUARIO TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Seite 156 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte AVISO DE SOFTWARE DE - El cable de alimentación CÓDIGO ABIERTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL ESPECIFICACIONES EXTERNO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
  • Seite 157: Licencias

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
  • Seite 158: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede...
  • Seite 159 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
  • Seite 160 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas.
  • Seite 161 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
  • Seite 162 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
  • Seite 163 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
  • Seite 164: Visualización De Imágenes 3D (Solo Para Modelos 3D)

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
  • Seite 165 Precauciones al utilizar las gafas 3D Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
  • Seite 166: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Seite 167 MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y pilas Mando Magic Control, Manual de usuario (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (Solo UB80**, UB82**, El mando a distancia no UB83**)
  • Seite 168 MONTAJE Y PREPARACIÓN Cable euroconector Cable compuesto Cable de componentes (Consulte la página A-32) (Consulte la página A-20, A-22) (Consulte la página A-20) Tornillos del soporte Tornillos del soporte Núcleo de ferrita 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (En función del modelo) (Solo UB83**-ZB) (Solo UB83**-ZG)
  • Seite 169: Compra Por Separado

    Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Gafas de reproducción dual Gafas de cine 3D Mando Magic Control AN-VC5** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG UB82** Compatibilidad UB83** UB80** AG-F***DP Gafas de reproducción dual AG-F*** Gafas de cine 3D...
  • Seite 170: Piezas Y Botones

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo C : UB83**-ZG Tipo A : UB83**-ZB Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente distancia y sensor inteligente Indicador de encendido Indicador de encendido Botón joystick Botón joystick Tipo B : UB80**, UB82**...
  • Seite 171: Uso Del Botón Joystick

    MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Seite 172: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que...
  • Seite 173: Montaje En Una Mesa

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
  • Seite 174: Montaje En Una Pared

    Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con PRECAUCIÓN dispositivos externos.
  • Seite 175: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 176 MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. RATIO INPUT TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
  • Seite 177: Funciones Del Mando Adistancia Magic Control

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva...
  • Seite 178: Registro Del Mando A Distancia Magic Control

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control Reconocimiento por voz (En función del modelo) Pulse los botones (Volver) y Se necesita una conexión de red para (Volver) (Home) al mismo tiempo utilizar la función de reconocimiento de voz.
  • Seite 179: Precauciones A Tener En Cuenta Al Utilizar El Mando A Distancia Magic Control

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO Precauciones a tener en USO DE LA GUÍA DEL cuenta al utilizar el mando a USUARIO distancia Magic Control La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
  • Seite 180: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Seite 181: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) LAN inalámbrico Bluetooth Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth De 2400 a 2483.5 MHz Rango de frecuen- De 5150 a 5250 MHz Rango de fre- 2400 ~ 2483.5 MHz cias cuencias De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 13 dBm...
  • Seite 183 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Seite 184 ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS MANUTENÇÃO Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte NOTAS SOBRE SOFTWARE DE - Cabo de alimentação CÓDIGO ABERTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO ESPECIFICAÇÕES EXTERNO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO...
  • Seite 185 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com.
  • Seite 186: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Seite 187 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimen- tação ou de sinal na parte de trás da TV.
  • Seite 188 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpa- gos.
  • Seite 189 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou super- fícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
  • Seite 190 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimen- to do produto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário).
  • Seite 191 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os compo- nentes internos do produto.
  • Seite 192 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
  • Seite 193 TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
  • Seite 194: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA A imagem indicada pode diferir da sua TV. A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
  • Seite 195 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e pilhas Controlo remoto Magic, Manual de instruções (AAA) pilhas (AA) (Dependendo do modelo) (Apenas UB80**, UB82**, O controlo remoto não UB83**) estará...
  • Seite 196 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Cabo Scart fêmea Cabo composto fêmea Cabo componente fêmea (Consulte a p. A-32) (Consulte a p. A-20, A-22) (Consulte a p. A-20) Parafusos do suporte Parafusos do suporte núcleo de ferrite 8 de cada, M4 x L20 4 de cada, M4 x L21 (Dependendo do modelo)
  • Seite 197 AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Óculos Dual Play (Reprodução upla) Óculos de cinema 3D Remoto Magic AN-VC5** Câmara para chamadas de vídeo Dispositivo áudio da LG Compatibili- UB82** UB83** UB80** dade AG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução upla) AG-F*** Óculos de cinema 3D...
  • Seite 198 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo C : UB83**-ZG Tipo A : UB83**-ZB Imagem Imagem Colunas Colunas Sensor de telecomando Sensor de telecomando e sensor inteligente e sensor inteligente Indicador de potência Indicador de potência Botão Joystick Botão Joystick Tipo B : UB80**, UB82** Imagem Colunas...
  • Seite 199 MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais. Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
  • Seite 200 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
  • Seite 201 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás...
  • Seite 202 TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte A LG recomenda que a montagem na parede Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na ligação de dispositivos externos.
  • Seite 203: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 204 CONTROLO REMOTO (Em função do modelo) (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital. RATIO Redimensiona uma imagem. INPUT Altera a fonte de entrada. RATIO INPUT TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. SUBTITLE LIST Acede à...
  • Seite 205 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 206 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Como anular o registo do Comando Magic Reconhecimento de voz (Dependendo Pressione os botões (Voltar) do modelo) (Voltar) (Home) em simultâneo É necessária uma ligação de rede para durante cinco segundos para utilizar a função de reconhecimento de desemparelhar o Comando Magic (Home) voz.
  • Seite 207 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC / COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR Precauções a ter em conta COMO UTILIZAR O GUIA quando utilizar o controlo DO UTILIZADOR remoto Magic O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até...
  • Seite 208: Manutenção

    MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
  • Seite 209: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES Especificações do Módulo sem fios (LGSBW41) LAN sem fios Bluetooth Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Padrão Versão de Bluetooth 3.0 2400 a 2483.5 MHz Intervalo de fre- 5150 a 5250 MHz Intervalo de fre- 2400 ~ 2483.5 MHz quência quência 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 13 dBm...
  • Seite 211 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Seite 212 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES ONDERHOUD De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en VERKLARING OVER OPEN standaard SOURCE-SOFTWARE - Netsnoer PROBLEMEN OPLOSSEN BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN SPECIFICATIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen - De joystickknop gebruiken De TV optillen en verplaatsen...
  • Seite 213: Licenties

    Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Seite 214: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Seite 215 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
  • Seite 216 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
  • Seite 217 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
  • Seite 218 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). - Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
  • Seite 219 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
  • Seite 220: Beelden Bekijken (Alleen 3D-Modellen)

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
  • Seite 221 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE Kijkomgeving Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd Baby’s/kinderen - Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
  • Seite 222: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Seite 223 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening en Magic-afstandsbediening, Gebruikershandleiding batterijen (AAA-formaat) batterijen (AA) (afhankelijk van het model) (Alleen UB80**, UB82**, De afstandsbediening wordt UB83**) niet in elk land meegeleverd.
  • Seite 224 MONTEREN EN VOORBEREIDEN SCART-kabel (mannetje/ Composietkabel (mannetje/ Componentkabel vrouwtje) vrouwtje) (mannetje/vrouwtje) (Zie pag. A-32) (Zie pag. A-20, A-22) (Zie pag. A-20) Schroeven van standaard Schroeven van standaard Ferrietkern 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (afhankelijk van het model) (Alleen UB83**-ZB) (Alleen UB83**-ZG) (Zie pag.
  • Seite 225: Afzonderlijk Aan Te Schaffen

    Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play-bril Cinema 3D-bril Magic-afstandsbediening AN-VC5** Video Call Camera LG Audio-apparaat (Webcam) UB82** Compatibiliteit UB83** UB80** AG-F***DP Dual Play-bril AG-F*** Cinema 3D-bril...
  • Seite 226: Onderdelen En Knoppen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen C-type : UB83**-ZG A-type : UB83**-ZB Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en Afstandsbediening en intelligente sensors intelligente sensors Stroom indicator Stroom indicator Joystickknop Joystickknop B-type : UB80**, UB82** Scherm Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente sensors Stroom indicator Joystickknop 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan.
  • Seite 227: De Joystickknop Gebruiken

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen. De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen.
  • Seite 228: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of houdt u de TV vast zoals aangegeven in de verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast onderstaande afbeelding.
  • Seite 229: Op Een Tafelblad Plaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie.
  • Seite 230: Aan Een Muur Monteren

    Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
  • Seite 231: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen...
  • Seite 232 AFSTANDSBEDIENING (Afhankelijk van het model) (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. RATIO INPUT TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
  • Seite 233: Functies Van De Magic-Afstandsbediening

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen...
  • Seite 234: Magic-Afstandsbediening Registreren

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING De registratie van de Magic Motion- afstandsbediening ongedaan maken Spraakherkenning (afhankelijk van het model) Houd (Terug) en Een netwerkverbinding is vereist voor het (Terug) (Home) gelijktijdig vijf seconden ingedrukt om uw Magic Motion- gebruik van de functie voor spraakherken- afstandsbediening los te koppelen ning.
  • Seite 235: Voorzorgsmaatregelen Die U Moet Nemen Wanneer U De Magic-Afstandsbediening Gebruikt

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de GEBRUIKSAANWIJZING Magic-afstandsbediening GEBRUIKEN gebruikt Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide Gebruik de afstandsbediening binnen TV-informatie gemakkelijker oproepen. het maximale communicatiebereik (binnen 10 meter). Er doen zich mogelijk 1 Druk op de knop (Home) om het Home- communicatiefouten voor wanneer u...
  • Seite 236: Onderhoud

    ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
  • Seite 237: Specificaties

    SPECIFICATIES SPECIFICATIES Draadloze module (LGSBW41) specificaties Draadloze LAN Bluetooth Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 3.0 2400 tot 2483.5 MHz 5150 tot 5250 MHz Frequentiebereik Frequentiebereik 2400 ~ 2483.5 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Uitgangsvermogen Uitgangsvermogen...
  • Seite 239 www.lg.com...
  • Seite 241 www.lg.com.
  • Seite 250 < < ® ®...
  • Seite 251 ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO...
  • Seite 259 INFO INFO...
  • Seite 260 RATIO INPUT SUBTITLE .,;@ pqrs wxyz Q.VIEW LIST GUIDE MUTE INFO SMART MY APPS SETTINGS EXIT BACK TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV SLEEP APP/...
  • Seite 262 » » »...
  • Seite 265 0197...
  • Seite 267: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Seite 268 KAZALO KAZALO LICENCE - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo OBVESTILO O ODPRTOKODNI - Napajalni kabel PROGRAMSKI OPREMI NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV SPECIFIKACIJE VARNOSTNA NAVODILA - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN Vsebina paketa Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice Dvigovanje in premikanje televizorja DALJINSKI UPRAVLJALNIK OPOZORILO...
  • Seite 269: Licence

    LICENCE / OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV LICENCE www. lg.com OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI http://opensource.lge.com. NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV www.lg.com.
  • Seite 270: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: (Razen pri neozemljenih...
  • Seite 271 VARNOSTNA NAVODILA Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako (odvisno od modela) Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih...
  • Seite 272 VARNOSTNA NAVODILA Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni POZOR Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med...
  • Seite 273 VARNOSTNA NAVODILA Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predme- Za povezavo zunanjih naprav, kot so konzole za videoigre, uporabite...
  • Seite 274 VARNOSTNA NAVODILA Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami Lahko bi poškodovali televizor ali napajalni kabel, kar predstavlja nevar-...
  • Seite 275 VARNOSTNA NAVODILA Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za Proizvajanje zvoka...
  • Seite 276: Ogled 3D-Slik (Samo 3D-Modeli)

    VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja 3D-vsebine so odsvetovane za uporabnike s stereoslepoto ali drugo okvaro globinskega vidnega...
  • Seite 277 VARNOSTNA NAVODILA POZOR Okolje gledanja Razdalja gledanja Otroci - Stereoskopska neenakost v 3D-vidu je pri otrocih izrazitejša kot pri odraslih, ker je razdalja med Najstniki Starejši...
  • Seite 278: Postopek Namestitve

    OPOMBA POSTOPEK NAMESTITVE POZOR OPOMBA < 10 mm < 18 mm ® - Kabel HDMI za hitri prenos ® - Kabel HDMI za hitri prenos z ethernetom...
  • Seite 279 ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO (odvisno od modela) (Samo modeli UB80**, Daljinski upravljalnik ni UB82**, UB83**) (Glejte stran 23) (Glejte stran 21, 22) Napajalni kabel (Glejte stran A-5) (Samo modeli UB83**) Napeljava kablov (Samo modeli UB83**-ZB)
  • Seite 280 (Glejte stran A-32) kabel kabel (Glejte stran A-20, A-22) (Glejte stran A-20) 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (odvisno od modela) (Samo modeli UB83**-ZB) (Samo modeli UB83**-ZG) (Glejte stran A-4) (Glejte stran A-3) 4EA, M4 x L20 (Samo modeli UB80**, UB82**) (Glejte stran A-3) (Samo modeli UB80**, UB82**) (Glejte stran A-3)
  • Seite 281 Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Kamera za videoklice Avdio naprava LG UB82** UB83** UB80** AG-F***DP predvajanje AG-F*** AN-MR500 upravljalnik AN-VC5** Kamera za videoklice Avdio naprava LG...
  • Seite 282 Vrsta C : UB83**-ZG Vrsta A : UB83**-ZB Zaslon Zaslon Daljinski upravljalnik in Daljinski upravljalnik in pametni senzorji pametni senzorji Indikator vklopa Indikator vklopa Vrsta B : UB80**, UB82** Zaslon Daljinski upravljalnik in pametni senzorji Indikator vklopa...
  • Seite 283 OPOMBA V meniju S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in Vklop Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne palice, Izklop Nastavitev glasnosti Nadzor...
  • Seite 284: Dvigovanje In Premikanje Televizorja

    Dvigovanje in premikanje Velike televizorje naj premikata vsaj dve preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede POZOR Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga Svetujemo vam, da televizor premikate v Preden televizor premaknete ali dvignete, Televizor naj med premikanjem ne bo izpostavljen udarcem ali prekomernim Med prevozom naj bo televizor obrnjen...
  • Seite 285 10 cm POZOR POZOR Otrokom ne dovolite plezati po televizorju OPOMBA Uporabite mizo ali omaro, ki je dovolj velika in trdna, da lahko varno podpira...
  • Seite 286 10 cm poševno steno, lahko pade in vas huje Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ne krije škode ali telesnih poškodb, ki so...
  • Seite 287: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK (1,5 V AAA), tako da se konca POZOR (Odvisno od modela) SUBTITLE Q.MENU GUIDE (Odvisno od modela) INFO (Odvisno od modela) INPUT LIST (Presledek) sno od modela) Q.VIEW INFO (Odvisno od modela) (Odvisno od modela) MUTE PAGE SETTINGS SMART...
  • Seite 288 DALJINSKI UPRAVLJALNIK (odvisno od modela) SUBTITLE RATIO RATIO INPUT INPUT SUBTITLE .,;@ LIST (Presledek) Q.VIEW pqrs wxyz Q.VIEW LIST GUIDE MUTE GUIDE MUTE PAGE INFO INFO SMART MY APPS SMART MY APPS (gor/dol/levo/desno) SETTINGS EXIT BACK BACK SETTINGS EXIT TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV...
  • Seite 289 (1,5 V AA) tako, da se konca POZOR (samo modeli UB80**, UB82**, UB83**) (Nazaj) (Home) Preklopi med oddajanjem (an- (gor/dol/levo/desno) Pritisnite gumb za navzgor, navzdol, levo ali desno za (odvisno od modela) pritisnete, ko uporabljate kazalec, slednji izgine z zaslona in daljinski upravljalnik Pomikanje po shranjenih progra- kazalca na zaslonu stresite daljinski upravljalnik Magic levo in...
  • Seite 290 (odvisno od modela) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je daljinskim upravljalnikom Magic in (Nazaj) televizorjem, za pet sekund hkrati (Nazaj) in (Home) (Home) Ko se na levi strani televizijskega » boste lahko hkrati preklicali in Prepoznavanje glasu morda ne znova registrirali daljinski Uporabite daljinski upravljalnik Magic, Uspešnost prepoznavanja je odvisna od lastnosti uporabnika (glas,...
  • Seite 291: Uporaba Uporabniškega

    UPORABA UPORABNIŠKEGA Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj pokritosti ali so v njem ovire, lahko pride 1 Za dostop do menijev Home vmesnika (Home) 2 Izberite NASTAVITVE 3 Izberite in pritisnite pasu (2,4 GHz) kot daljinski upravljalnik PODPORA Daljinski upravljalnik Magic morda ne Preizkus zvoka usmerjevalnik (AP) od televizorja oddaljen Preskus slike 3D...
  • Seite 292: Napajalni Kabel

    POZOR POZOR Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko Napajalni kabel Odprava upravljati z daljinskim Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( Ne vidite slike in ne Televizor se nenadoma V nastavitvah preverite, ali je morda vklopljena funkcija (odvisno od modela)
  • Seite 293: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Bluetooth Standard Standard 5150 do 5250 MHz izven EU) 10 dBm ali manj delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekven- 0197...
  • Seite 295 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 42UB82** 49UB82** MODELS 42UB820V-ZG 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 120W 180W 55UB82** 40UB80** MODELS 55UB820V-ZG 40UB800V-ZA...
  • Seite 296 SPECIFICATIONS 55UB83** MODELS 55UB830V-ZG 55UB830V-ZB 55UB836V-ZG 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 190W 190W CI Module Size (W x H x D) 0 °C to 40 °C -20 °C to 60 °C DVB-T/T2...
  • Seite 300 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...

Inhaltsverzeichnis