Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waterpik Sensonic Professional Plus SR-3000 Bedienungsanleitung
Waterpik Sensonic Professional Plus SR-3000 Bedienungsanleitung

Waterpik Sensonic Professional Plus SR-3000 Bedienungsanleitung

Hydrodynamische schallzahnbürste

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Sensonic
Toothbrush SR-3000
Professional Plus
®
Waterpik
Professional Plus SR-3000
Brosse à dents professionnelle
plus Sensonic
Waterpik
Professional Plus SR-3000
Waterpik
tandenborstel SR-3000
Waterpik
Hydrodynamische
Schallzahnbürste
Sensonic
®
de Waterpik
®
SR-3000
Spazzolino
Sensonic
®
Sensonic
®
Professional Plus
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com
®
®
®
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waterpik Sensonic Professional Plus SR-3000

  • Seite 1 ® Sensonic Professional Plus ® Toothbrush SR-3000 Hydrodynamische Schallzahnbürste Waterpik Sensonic ® ® Professional Plus SR-3000 Brosse à dents professionnelle plus Sensonic de Waterpik ® ® SR-3000 Spazzolino Waterpik Sensonic ® ® Professional Plus SR-3000 Waterpik Sensonic ® ® Professional Plus tandenborstel SR-3000 .
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Care of your Waterpik Sensonic Professional Plus Toothbrush ® ® Limited Two-Year Warranty...
  • Seite 3: Important Safeguards

    • Do not handle the plug with wet hands. or if it has dropped into water. Contact Waterpik • Do not place or store the charger where it can International, Inc. or your local distributor which fall or be pulled into a tub or sink.
  • Seite 4 Closely instruct and • Do not use this product outdoors or operate • where aerosol (spray) products are being used supervise children 8 or where oxygen is being administered. years and above and • If your physician or cardiologist has advised individuals with special you to receive antibiotic premedication before dental procedures, you should consult with your...
  • Seite 5: Product Description

    Sensonic Sensonic Sensonic ® ® ® Large Small Interdental Brush head Brush head Brush On/Off button Power handle Brush head storage Recharge indicator Charger base Replacement tips/attachments can be purchased from your local distributor, which can be found at www.waterpik.com/intl.
  • Seite 6: Care Of Your Waterpik ® Sensonic ® Professional Plus Toothbrush

    • Slide the brush head onto handle and visit www.waterpik.com/intl to find your local push it down firmly. distributor. Please do not ship product to Waterpik • Place the brush head into your mouth International, Inc. offices, this will delay service.
  • Seite 7: Limited Two-Year Warranty

    2. Push down hard with shaft on hard surface. [www.waterpik.com/intl]. Upon request of the consumer, a copy of the guarantee complete with the local distributor’s information will be provided by email or mail.
  • Seite 8 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Betrieb Pflege der Zahnbürste Waterpik Sensonic Professional Plus ® ® 2-jährige Garantie...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Stecker nicht mit nassen Händen anfassen. wurde oder ins Wasser gefallen ist. Wenden • Das Ladegerät nicht an Stellen aufstellen oder Sie sich an Waterpik International, Inc. oder an lagern, an denen es in die Badewanne oder ein den Vertriebshändler in Ihrem Land (siehe Waschbecken fallen oder gezogen werden kann.
  • Seite 10: Vergleichen Sie Auf Seite

    Sie nicht, Bestandteile • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Freien und betreiben Sie es nicht in einer Umgebung, in aufzumachen, außer, um der Sprays oder Sprühprodukte benutzt oder die Batterie zu entsorgen. Sauerstoff verabreicht werden. Vergleichen Sie auf Seite •...
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    Bürstenkopf Sensonic Sensonic Sensonic ® ® ® Großer Kleiner Interdentalbürstenkopf Bürstenkopf Bürstenkopf Ein/Aus- Knopf Akku-Griff Bürstenkopfablage Ladeanzeige Basis mit Ladegerät Ersatzbürstenköpfe/Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler, den Sie im Internet bei www.waterpik.com/intl finden.
  • Seite 12: Betrieb

    BETRIEB Laden der Sensonic Professional Schallaktives Zähneputzen ® Zahnbürste • Den Bürstenkopf auf den Griff schieben Vor der ersten Verwendung 24 Stunden und fest auf die Position am Griff lang aufladen. Alle 3 Ladeanzeigen leuchten herunterdrücken. kontinuierlich, wenn das Gerät vollständig aufgeladen •...
  • Seite 13: Pflege Der Zahnbürste Waterpik ® Sensonic

    Garantie und Zubehörteilen besuchen Sie bitte herunterdrücken. www.waterpik.com/intl, wo Sie Ihren örtlichen Fachhändler finden. Bitte versenden Sie keine Geräte an Waterpik International, Inc., hierdurch verzögert sich der Kundendienst. Geben Sie im Schriftverkehr stets Seriennummer und Modell an. Diese Nummern finden Sie unter Ihrem Ladegerät.
  • Seite 14: 2-Jährige Garantie

    Anleitung verwendet wurde. Reparatur oder Ersatzleistungen für die Garantie werden von örtlichen Händlern ausgeführt, deren Kontaktdaten auf www.waterpik.com/intl gefunden werden können. Diese eingeschränkte Garantie schließt keine Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien wie Bürstenköpfe usw. ein.
  • Seite 15 TABLE DES MATIÈRES Mises en garde importantes Description du produit Comment démarrer Entretien de votre brosse à dents professionnelle plus Sensonic de Waterpik ® ® Garantie limitée de 2 ans...
  • Seite 16: Mises En Garde Importantes

    Pour réduire le risque terre ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans d’électrocution : l’eau. Veuillez contacter Waterpik International, • Ne pas manipuler la fiche avec les Inc. ou votre distributeur local se trouvant à mains mouillées.
  • Seite 17 composants, sauf pour • Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur, et ne pas s’en servir dans un lieu où l’on utilise des en retirer la batterie. aérosols et où l’on administre de l’oxygène. Voir page 20-21 : • Si votre médecin ou votre cardiologue vous “Retrait de la batterie.”...
  • Seite 18: Description Du Produit

    Sensonic interdentaire ® ® Bouton Marche/Arrêt Poignée d’alimentation Rangement de la tête Témoin de de brosse chargement Base du chargeur Les embouts de rechange/accessoires peuvent être achetés auprès du distributeur de votre quartier dont la liste est disponible sur www.waterpik.com/intl.
  • Seite 19: Comment Démarrer

    COMMENT DÉMARRER Mise en charge de la brosse Brossage aux ultrasons à dents professionnelle plus • Glisser la tête de la brosse sur le manche et Sensonic ® la pousser fermement en place. Chargez pendant 24 heures avant la • Placez la tête de brosse dans votre bouche première utilisation.
  • Seite 20: Entretien De Votre Brosse À Dents Professionnelle Plus Sensonic De Waterpik

    N’expédiez pas votre produit aux bureaux de Waterpik International, Inc. Cela retardera le traitement de votre demande. Indiquez les numéros de modèle et de série dans tous vos courriers. Ces numéros se trouvent sur la partie inférieure du...
  • Seite 21: Garantie Limitée De 2 Ans

    [www.waterpik.com/intl]. Sur demande du client, un exemplaire de la garantie ainsi que les renseignements concernant le distributeur local seront fournis par courrier électronique ou postal.
  • Seite 22 INDICE Informazioni importanti sulla sicurezza Descrizione del prodotto Operazioni preliminari Pulire lo spazzolino Waterpik Sensonic Professional Plus ® ® Garanzia limitata di 2 anni...
  • Seite 23: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    è caduto nell’acqua. Rivolgersi a • Non toccare la spina con le mani bagnate. Waterpik International, Inc. o a un centro di assistenza autorizzato (indirizzi disponibili sul • Non riporre o conservare l’unità di ricarica in sito www.waterpik.com/intl).
  • Seite 24 Il manico e il caricatore • Non utilizzare questo prodotto all’aperto o in • ambienti dove sono stati usati dei prodotti di questo prodotto aerosol (spray) o dove viene somministrato non contengono ossigeno. componenti riparabili • Se il medico di base o il cardiologo ha prescritto dall’utente.
  • Seite 25: Descrizione Del Prodotto

    ® ® ® Testina Testina Testina interdentale grande piccola Interruttore di accensione/ spegnimento Manico dello spazzolino Porta testine Indicatore batteria Unità di ricarica Accessori/parti di ricambio possono essere acquistati presso il distributore locale che è possibile trovare sul sito www.waterpik.com/intl.
  • Seite 26: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Caricare lo spazzolino Sensonic Pulizia dentale con tecnologia ® Professional sonica Prima di usare l’apparecchio per la prima • Infilare lo spazzolino sul manico e spingerlo volta caricarlo per 24 ore. Tutti e 3 gli indicatori saldamente in posizione. di ricarica restano accesi con luce fissa quando •...
  • Seite 27: Pulire Lo Spazzolino Waterpik Sensonic

    Non spedire il prodotto a Waterpik International, Inc., per evitare ritardi nel servizio clienti. In tutta la corrispondenza si dovranno sempre citare il numero di serie e il...
  • Seite 28: Garanzia Limitata Di 2 Anni

    La presente garanzia conferisce all’acquirente alcuni specifici diritti. L’acquirente potrebbe anche godere di altri diritti a seconda del suo luogo di residenza. Vai al sito www.waterpik.com/intl per trovare il tuo distributore locale.
  • Seite 29 INHOUD Belangrijke veiligheidsmaatregelen Productbeschrijving Aan de slag Onderhoud van uw Waterpik ® Sensonic Professional Plus tandenborstel ® Beperkte garantie van 2 jaar...
  • Seite 30: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Om het gevaar van elektrocutie te is gevallen. Neem contact op met Waterpik verkleinen, moet u: International, Inc. of uw plaatselijke distributeur die •...
  • Seite 31 om één van deze • Gebruik het product niet buiten of in ruimtes waar spuitbussen (sprays) zijn gebruikt of waar componenten te openen, zuurstof wordt toegediend. met uitzondering van het • Als uw arts of cardioloog u heeft aangeraden verwijderen van batterijen om antibiotica premedicatie te nemen Zie pagina 34-35, vóór tandheelkundige procedures, dient u...
  • Seite 32: Productbeschrijving

    Sensonic ® Sensonic ® Sensonic ® grote kleine Interdentale opzetborstel opzetborstel Opzetborstel Aan/uitknop Elektrisch handvat Houder voor borstelkop Indicatielampje opladen Oplader Vervangende borstels/accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier. Zie op www.waterpik.com/intl.
  • Seite 33: Sonisch Poetsen

    AAN DE SLAG De Sensonic professionele plus Sonisch poetsen ® tandenborstel opladen • Schuif de borstelkop op de handgreep Laad gedurende 24 uur vóór het eerste en druk hem stevig op zijn plaats op de gebruik op. Alle 3 de oplaadidicatoren blijven handgreep.
  • Seite 34: Onderhoud Van Uw Waterpik

    Informatie voor garantie en accessoires van uw leverancier vindt u op www.waterpik.com/intl. Gelieve het product niet naar Waterpik International, Inc. te versturen. 2. Druk stevig met de schacht op een hard Dit lijdt tot vertraging bij service. Vermeld het oppervlak.
  • Seite 35: Beperkte Garantie Van 2 Jaar

    [www.waterpik.com/intl.]. Op verzoek van de klant zal een kopie van de garantie met de informatie van de plaatselijke distributeur aan u verschaft worden via e-mail of per post.
  • Seite 36 Waterpik International, Inc. Water Pik, Inc. Castle Court, 41 London Road 1730 East Prospect Road Reigate, Surrey RH2 9RJ United Kingdom Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is een handelsmerk van Water Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc.

Inhaltsverzeichnis