VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !! Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können. Inhaltsverzeichnis Seite Garantie...
Sicherheitsmaßnahmen Dieses Produkt ist ein authentisches funkgesteuertes Fahrzeug (RC-Fahrzeug) und kein Spielzeug. Bevor Sie das Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden haben. Wenn Sie mit RC-Fahrzeugen nicht vertraut sind, sollten Sie sich von jemandem beraten lassen, der sich bei funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
Für den Betrieb erforderlich 4 * AA Batterien für den Sender Batteriepack aufl aden Verwenden Sie für den enthaltenen Akkupack immer das enthaltene Ladegerät. Die Ladedauer für einen leeren Akkupack beträgt ungefähr 6 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Sender Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen. Funktionsschalter am Sender 1.
Stromversorgung einschalten Power LED Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten. Die rote LED-Leuchte zeigt Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die an, ob die installierten AA- LED-Batterieanzeige. Batterien ausreichend geladen Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung sind. des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit Die rote LED-Leuchte blinkt, abgeschlossen.
Choose Battery Mode Der Regler wir mit Jumpern programmiert um Einstellungen auszuwählen. (Zum Wechseln wird eine Pinzette empfohlen) Jumper BATT LiPo NiMH Unterspannungs-Abschaltung Wenn die Akkuspannung für 2 Sekunden unter den Grenzwert fällt, schaltet der Regler in den Schutzmodus. Wenn das Auto stoppt und die rote LED am Regler blinkt, ist der Unterspannung-Schutzmodus aktiviert. Piepton-Signale LED Status 1 kurzer Piepton...
Seite 22
Elektronischer Geschwindigkeitsregler MSC-30BL-WP-Eigenschaften: 1. Wasser-* und Staubfest. Der Regler wurde entwickelt bei feuchten Bedingungen zu arbeiten. *a. Bitte entfernen Sie den Lüfter, wenn Sie den Regler bei sehr feuchten Bedingungen verwenden wollen. *b. Nach dem Gebrauch bei feuchten Bedingungen, säubern und trocknen Sie den Regler um Oxidation der Kupfer-Verbinder zu verhindern.
Dies ist ein extrem leistungsstarkes Brushless Motor System. Wir empfehlen, dass Sie Warnhinweise aus Sicherheitsgründen das Ritzel vom Motor entfernen, wenn Sie die Einstellung oder Programmierung des Systems vornehmen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Ihren Händen, Haaren und lockerer Kleidung in die Nähe des Antriebsstrangs und der Räder kommen, wenn das System aktiv ist.
Seite 24
Programmierbare Modi PROGRAMM Programm-Werte Vorw./ Vorwärts / 1. Fahrmodus Rückw./ Bremse Bremse 2. Stärke der Motorbremse 3. Unterspannungs- Kein Schutz 2.6V/Zelle 2.8V/Zelle 3.0V/Zelle 3.2V/Zelle 3.4V/Zelle Abschaltung Level 1 4. Anfahr-Modus (Sanft) (Aggressiv) 5. Maximale 100% Bremskraft Fahrmodus Vorwärts/ In diesem Modus stehen nur Vorwärts und Bremse zur Verfügung. Bremse Vorw./Rückw./ In diesen Modus stehen Vorwärts, Rückwärts und Bremse zur Verfügung.
Ändern der Einstellungen Der Regler hat eine Reihe von programmierbaren Modi, mit denen verschiedene Funktionen eingestellt werden können. Die Auswahl des einstllbaren Modi wird über die grüne LED und Pieptöne angezeigt (1 x Blinken = Fahrmodus, 2 x Blinken = Stärke der Motorbremse, 3 x Blinken = Auto-LiPo Einstellung, usw.). Der jeweils eingest ellte Wert wird über die rote LED und Pieptöne angezeigt.
Fahren Ein RC-Car zu fahren kann am Anfang sehr schwierig sein. Wir wollen, dass Sie mit Ihrem ferngesteuerten Auto Spaß haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit einem ferngesteuerten Modellauto. •...
Fehlersuche Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten. Problem Grund Lösung Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder Empfänger Sender und Empfänger ausgeschaltet einschalten Batterien nicht richtig in den Sender Batterien richtig in den Sender eingesetzt einsetzen Hauptbatterie nicht genug...
Seite 54
Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/Listado de piezas Bodyshells & Accessories Part STD/ Description Number Roll Cage Parts A/B Überrollkäfi g Teile A/B MV22718 Pièces darceau (A/B) Partes A/B caja antivuelco Roll Cage Parts C Überrollkäfi g Teile C MV22719 Pièces darceau C Partes C caja antivuelco Rear Wing Heckspoiler...
Seite 55
Bodyshells & Accessories Part STD/ Description Number Drift Car Painted Body Red (DC) Drift-Car Karosserie rot lackiert (DC) MV22750 Carrosserie de voiture de drift peinte en rouge (DC) Carrocería de coche drift roja (DC) Short Course Body Clear (SC) Short Course Truck Karosserie klar ( SC) MV22751 Carrosserie de Short Course transparente (SC) Carrocería de short course transparente (SC)
Seite 56
Chassis Components Part STD/ Description Number Front Bumper Plate Frontrammer MV22042 Plaque pare-chocs avant Chapa del parachoques delantero Antenna Mount Antennenhalter MV22074 Support Antenne Montura de la antena Battery Cover Post (2pcs) Akkuhalter-Pfosten (2St)) MV22077 Montant de couvercle de batterie (2 pces) Poste de la cubierta de la batería (2pzs) Battery Cover Akkuhalterung...
Seite 57
Chassis Components Part STD/ Description Number Front Foam Bumper Schaumstofframmer vorne MV22616 Pare-chocs en mousse avant Parachoque de espuma delantero Chassis Chassis MV22621 Châssis Chasis Chassis Chassis MV22625 Châssis Chasis Protective Gear Cover Getriebeabdeckung MV22626 Carter dengrenage de protection Cubierta del engranaje Motor Mount Motorhalterung MV22628...
Seite 59
MRX-243 2,4 Ghz 3-Kanal-Empfanger mit Fehlerschutz MV22716 Recepteur MRX-243 2.4Ghz 3Ch a/ securite integree Receptor Maverick MRX-243 2.4GHz 3Ch construido a prueba de fallos Multi-Region 300mA Mains Charger For 7.2V Battery (Tamiya-T-Plug) Multi-Region 300mA Ladegerät für 7.2V Batterie (Tamiya-T-Plug) MV22761 Chargeur Multi-région 300mA pour accus de 7,2V (Tamiya-T-Plug)
Seite 60
Electrics Part STD/ Description Number Motor Heatsink Motor Kuehlkoerper MV22778 Plaque Moteur Refroidissante Disipador de Calor del Motor MSC-30BR-WP Brushed Speed Controller MSC-30BR-WP Fahrtenregler MV30001 Contrôle de régime MSC-30BR-WP Mando de velocidad MSC-30BR-WP MSC-30BL-WP Brushless Speed Controller (T-Plug) MSC-30BL-WP Brushless Fahrtenregler (T-Plug) MV30003 Contrôle de régime MSC-30BL-WP Brushless (T-Plug) Mando de velocidad Brushless MSC-30BL-WP (T-Plug)
Seite 61
Hardware Part STD/ Description Number Round Head Screw M3x10mm (6Pcs) Rundkopfschraube M3x10mm (6St) MV22057 Vis à tête ronde M3x10mm (6 pces) Tornillo de cabeza redonda M3x10mm(6pzs) Grub Screw M3x4mm (8Pcs) Madenschraube M3x4mm (8St) MV22058 Vis sans tête M3x4mm (8 pces) Pasador prisionero M3x4mm (8pzs) Grub Screw M4x4 (8Pcs) Madenschraube M4x4mm (8St)
Seite 62
Hardware Part STD/ Description Number TP Binder Head Screw M2.6X8mm (12Pcs) Flachkopfschneidschraube M2.6x8mm (12St) Z481 Vis TP. Tole Tete Plate M2.6x8mm (12pces) Tornillo de autoroscado de cabeza de bola M2.6x8mm (12pzs) TP Binder Head Screw M3X10mm (10Pcs) Flachkopfschneidschraube M3x10mm (10St) Z552 Vis TP.
Seite 63
Suspension & Steering Part STD/ Description Number Steering Post Assembly Lenkungspfosten MV22041 Montant de direction Conjunto del poste de la dirección O-Ring Seals (12Pcs) O-Ring Set (12St) MV22043 Joints toriques (12 pces) Juntas tóricas (12pzs) Steering Bushing (12Pcs) Lenkungslager (12St) MV22061 Bague de direction (12 pces) Casquillo de la dirección (12pzs)
Suspension & Steering Part STD/ Description Number Shock Ball Head Dämpfer-Kugelkopf MV22604 Boule de tête damortisseur Cabeza esférica para golpes Front Lower Suspension Arm (2pcs) Schwingen Set vorne (2St) MV22607 Bras de suspension inférieur avant (2 Pces) Brazo de suspensión inferior delantero (2pzs) Rear Lower Suspension Arm (2pcs) Schwingen Set hinten (2St) MV22608...
Seite 80
HPI RACING LTD. 19 WILLIAM NADIN WAY HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD. SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UK Tel: +44 (0)1283 226570 19 WILLIAM NADIN WAY WWW.MAVERICK-RC.COM SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UK...