Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Maverick scout RC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für scout RC:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

English
..............02
Deutsch
..............11
Français ..............20
Español
..............29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maverick scout RC

  • Seite 1 English ....02 Deutsch ....11 Français ....20 Español ....29...
  • Seite 2 We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the model. Table of contents Page Warranty Safety Precautions Components Tools Items required for operation Charging the battery pack Installing the batteriers Transmitter...
  • Seite 3 Safety precautions This product is an a Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is used in the wrong way, high current can be generated and it is very dangerous. personal injuries, and/or property damage.
  • Seite 4 Items required for operation 4 * AA Batteries for the Transmitter Charging the battery pack Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 6 Cautions • This charger can be used only for the battery pack included in this kit. the battery pack.
  • Seite 5 Transmitter Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available. The function switches on the transmitter 5.
  • Seite 6 Turning on the power Power LED ceiver. installed AA batteries have Turn on the transmitter switc indicator will light up. Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory set speed control should have been completed. If you there will be an audible beep if experience any problems with the speed control settings the batteries need replacing.
  • Seite 7 Electronic Speed Control Setup MSC-30BR-SCOUT-WP Features: Model SCOUT-WP 40A / 180A Current 20A / 90A Current Application 1/10 scale Crawler, Tank & Boat Motor Limit 2S LiPo / 6 cell NiMh 3S LiPo / 9 cell NiMh Battery 5-9 cells NiMh or 2-3S LiPo Built-in BEC PWM Frequency 1KHz...
  • Seite 8: Beep Sound

    Choose Battery Mode Jumper CRAWLER BOAT BATT LiPo NiMH Low voltage cut-off protection If the voltage of the battery pack is lower than the threshold for 2 second, the ESC will enter the protection mode. activated. Beep Sound LED Status 1 Short Beep The battery is NiMH/NiCd When the throttle trigger is in neutral range...
  • Seite 9 Driving time. • • damage. • • • 2.4Ghz radio frequency only functions in line of sight. If you drive behind a solid object or around a corner and lose sight of the vehicle you may lose control of the car. to how fast the car can go.
  • Seite 10 Trouble Shooting Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle Problem Cause Remedy The vehicle does not move Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and receiver Batteries are not placed correctly in Place batteries in the transmitter the transmitter properly...
  • Seite 11 VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !! lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können. Inhaltsverzeichnis Seite Garantie Sicherheitsmaßnahmen Komponenten Werkzeug Für den Betrieb erforderlich Batteriepack einsetzen Sender Lenkungstrimmung Stromversorgung einschalten Stromversorgung ausschalten Elektronischer Geschwindigkeitsregler Fahren...
  • Seite 12 Sicherheitsmaßnahmen Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt. are Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch angeschlossen wird, kann sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden. Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen. Achten Sie darauf, dass der Hauptstecker des Ladegeräts immer gut zugänglich und niemals ohne Aufsicht eingesteckt ist.
  • Seite 13: Warnhinweise

    Für den Betrieb erforderlich 4 * AA Batterien für den Sender Akkupack beträgt ungefähr 6 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und Beschädigung des Akkus zu vermeiden. Warnhinweise wird beschädigt. Wasser oder wenn es feucht ist. zu einem Feuer führen.
  • Seite 14 Sender Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen. Funktionsschalter am Sender 4. Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe 6. Gas-Trimmung 7. Lenkungstrimmung 9. Lenkrad 10. Gashebel 11.
  • Seite 15 Stromversorgung einschalten Power LED Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten. Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die an, ob die installierten AA- Batterien ausreichend geladen sind. des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen und es wird ein akustisches Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum Signal abgegeben, wenn die Geschwindigkeitsregler nach.
  • Seite 16 Elektronischer Geschwindigkeitsregler MSC-30BR-SCOUT-WP-Eigenschaften: Modell SCOUT-WP 40A / 180A Spitzenstrom 20A / 90A Spitzenstrom Widerstand Anwendungen 1/10 scale Crawler, Panzer & Boot Motorlimit 2S LiPo / 6 Zellen NiMh 3S LiPo / 9 Zellen NiMh Eingang 5-9 Zellen NiMh oder 2-3S LiPo Integriertes BEC PWM-Frequenz 1KHz...
  • Seite 17 Choose Battery Mode Jumper CRAWLER BOAT BATT LiPo NiMH Unterspannungs-Abschaltung Piepton-Signale LED Status 1 kurzer Piepton Gas-Hebel in Neutralstellung 2 Kurze Piepton Teilstellung 3 Kurze Piepton Maximalstellung Selbsttest und Kalibrierung sind OK. 1 Langer Piepton Temperaturschutz Gasannahme ein- und ausgeschaltet - das Auto beginnt zu stottern. Halten Sie sofort an und beheben Sie das Signalverlust-Schutz...
  • Seite 18 Fahren haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit einem ferngesteuerten Modellauto. • as Auto auf einer großen Fläche fahren lassen, besonders bis Sie das Gefühl für das Produkt bekommen. • Sachschäden entstehen.
  • Seite 19 Fehlersuche Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten. Problem Grund Lösung Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder Empfänger Sender und Empfänger ausgeschaltet einschalten Batterien nicht richtig in den Sender Batterien richtig in den Sender eingesetzt einsetzen Hauptbatterie nicht genug...
  • Seite 20: Inhaltsverzeichnis

    AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !! Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, Sommaire Page Garantie Précautions de sécurité Composants Outils Éléments nécessaires au bon fonctionnement Chargement de la batterie Installation des batteries Émetteur Mise en marche...
  • Seite 21: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier.
  • Seite 22: Éléments Nécessaires Au Bon Fonctionnement

    Éléments obligatoires pour le fonctionnement 4 * piles AA pour l’émetteur Chargement de la batterie Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide l’endommagement de la batterie. Précautions • Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit. •...
  • Seite 23: Émetteur

    Émetteur suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage. Les commandes de fonction de l’émetteur 2. Interrupteur marche arrière direction 3. Interrupteur marche arrière accélérateur 4.
  • Seite 24: Mise En Marche

    Mise en marche Voyants LED d’alimentation Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur. les batteries AA installées sont Allumez le récepteur. rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle un bip se fera entendre si de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de les batteries doivent être vitesse électronique pour une information adéquate de remplacées.
  • Seite 25: Calibration Du Contrôleur Électronique De Vitesse

    Calibration du contrôleur électronique de vitesse MSC-30BR-SCOUT-WP Features: Modèle SCOUT-WP Contrôleur marche 40A / 180A avant/courant de pointe Contrôleur marche 20A / 90A arrière Application Crawler 1/10, Tank et Bateau Limites du 2S Lipo moteur / NiMH 6 cellules 3S Lipo / NiMH 9 cellules Batterie...
  • Seite 26 Choisissez le mode de la batterie Cavalier CRAWLER BOAT BATT LiPo NiMH Protection par coupure contre les faibles voltages Si le voltage du pack de batteries est plus faible que le seuil pendant 2 secondes, le contrôleur électronique de vitesse se met en mode protection. contre les faibles voltages est activée.
  • Seite 27: Conduite

    Conduite pour la première fois. • Conduisez le véhicule dans un endroit très grand, jusqu’à ce que vous ressentiez la conduite de ce produit. • Ne mettez pas en marche dans des endroits ou voies publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
  • Seite 28: Dépistage Des Pannes

    Dépannage Problème Cause Solution Le véhicule ne bouge pas L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur Les piles ne sont pas correctement Mettez correctement les piles installées dans l’émetteur dans l’émetteur La batterie principale n’est pas Chargez la batterie principale assez chargée Le véhicule ne suit pas vos...
  • Seite 29 ¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo. Índice Indice Garantía Precauciones de Seguridad Piezas Herramientas Elementos requeridos para operar Carga de la batería...
  • Seite 30 Precauciones de seguridad Este producto es u manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los busca de asesoramiento. No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso.
  • Seite 31 Elementos requeridos para operar 4 pilas AA para el transmisor Carga de la batería Use siempre el cargador incluido para la batería incluida. El tiempo de carga para una batería vacía es de unas 6 horas. No cargue la batería durante más de 6 horas para evitar el sobrecalentamiento y daños en la batería. Precauciones •...
  • Seite 32 Transmisor Su trans seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles Los interruptores de función en el transmisor 2. Interruptor de dirección inversa 3.
  • Seite 33 Conexión LED de alimentación Encienda primero el transmisor y después encienda el receptor. baterías AA instaladas tienen las pilas se encenderá. emitirá un pitido audible llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los si las baterías necesitan ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del reemplazarse.
  • Seite 34 Controlador electrónico de velocidad MSC-30BR-SCOUT-WP Features: Modelo SCOUT-WP Control avance/Corriente 40A / 180A instantánea Control marcha atrás/ 20A / 90A Corriente instantánea Aplicación Escala 1/10, Tanque y Barco Límite del 2S Lipo / motor 6 células NiMH 3S Lipo / 9 células NiMH Batería...
  • Seite 35 Selección del modo de la batería Puente CRAWLER BOAT BATT LiPo NiMH Desconexión de protección por baja tensión Si la tensión de la batería es inferior al umbral durante dos segundos, el control electrónico de velocidad entrará en indicar que la desconexión de protección por baja tensión se ha activado. Señales Sonoras Señal LED 1 Pitido Breve...
  • Seite 36 Conducción Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice. •...
  • Seite 37 Localización y solución de averías Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo Problema Causa Solución El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están Active el transmisor y el receptor apagados No se han colocado correctamente Instale nuevas baterías...
  • Seite 38: Liste Des Pièces

    Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/Listado de piezas Bodyshells & Accessories Part Number Carrosserie transparente Scout avec décoration Chassis Components Chassis Side Plate 2pcs Servo Plate and Mounts Servo-Platte und Halterung Platine et supports servo Servo placa y montajes Drivetrain Pignon 14 dents module 0,6 14T Piñón 0,6 módulo...
  • Seite 39 Part Number Centre Gearbox Complete Set Mittelgetriebebox Komplett-Set Conjunto completo caja cambios central Electrics MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch Transmitter MTX-243 Maverick 2,4 Ghz 3-Kanal-Sender Emetteur MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch Transmisor Maverick MTX-243 2.4GHz 3Ch MS-242 Throttle Servo 9KG MS-242 Gas-Servo 9kg MS-242 servo accélérateur 9 kg...
  • Seite 40 Hardware Part Number E-Clips 4.0mm 8 Pcs Clips 4mm 8 unités E-Clips 4.0mm 8 piezas Set Screw M3x3mm 8 Pcs Conjunto tornillos M3x3mm 8 piezas...
  • Seite 41 Hardware Part Number...
  • Seite 42: Wheels & Tyres

    Suspension & Steering Part Number Tirant latéral avant cintré 132mm S2 Tirant latéral arrière 132mm S2 Palonnier servo aluminium S2 Wheels & Tyres...
  • Seite 43 Exploded Views/Explosionszeichnung/Vue éclatée/ Diagrama desplegado Front Gearbox, Boîtier de vitesse avant, Vordere Getriebebox, Caja cambios frontal MV22067 MV22068 MV25064 MV25003 MV25002 MV25063 MV25014 MV25045 MV25042 MV25014 MV24110 MV25013 MV22055 MV22057 MV25036 MV25056 MV24035 MV25004 MV25038 MV25037 MV25001 MV22057 MV22062 MV22068 MV25040 MV25005 MV22062...
  • Seite 44 Centre Gearbox, Boîtier de vitesse central, Mittlere Getriebebox, Caja cambios central MV25029 MV22247 MV24094 MV25043 MV22068 MV25021 MV25021 MV22067 MV22068 MV25041 MV25021 MV25021 MV25037 MV25021 MV22067 MV25021 MV22030 MV22067 MV25021 MV22062 MV25037 Wheel and Tyre, Roue et pneu, Reifen und Felgen, Rueda y neumático MV25046 MV25011 MV25065...
  • Seite 45: Vue Éclatée

    Chassis, Châssis, Chassis, Chasis MV22030 MV25037 MV25041 MV25010 MV22062 MV25058 MV22030 MV25040 MV25058 MV25010 MV22062 MV25059 MV25061 MV25041 MV25042 MV25055 MV25037 MV25040 MV25024 MV25041 Front and Rear MV25060 MV25061 MV22030 MV22062 MV25058 MV22030...
  • Seite 46 HPI RACING LTD. 19 WILLIAM NADIN WAY HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD. SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UK Tel: +44 (0)1283 226570 19 WILLIAM NADIN WAY...

Inhaltsverzeichnis