Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hameg HM 8143 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM 8143:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A r b i t r a r y P o w e r S u p p l y
H M 8 1 4 3
Handbuch / Manual
Deutsch / English

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hameg HM 8143

  • Seite 1 A r b i t r a r y P o w e r S u p p l y H M 8 1 4 3 Handbuch / Manual Deutsch / English...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    DECLARATION OF CONFORMITY Fabricant D-63533 Mainhausen DECLARATION DE CONFORMITE Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility / The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product Compatibilité électromagnétique HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I n h a l t s v e r z e i c h n i s English Deutsch Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung Arbitrary-Netzgerät HM8143 Technische Daten Wichtige Hinweise Symbole Auspacken Aufstellen des Gerätes Transport Lagerung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Betrieb Gewährleistung und Reparatur Wartung Umschalten der Netzspannung Sicherungswechsel Bezeichnung der Bedienelemente Netzgeräte-Grundlagen...
  • Seite 4: R A Rbitrary-Netzgerät (4096 Stützpunkte, 12 B It): Zur Erzeugung Benutzerdefinierter Ausgangssignale

    H M 8 1 4 3 A r b i t r a r y - N e t z g e r ä t H M 8 1 4 3 NF-Arbitrarysignal R 2 x 0…30 V /0…2 A 1 x 5 V /0…2 A R Auflösung der Anzeige 10 m V/1 m A R Parallel- (bis zu 6 A ) und Serienbetrieb (bis zu 65 V ) möglich R Elektronische Last bis 60 W pro Kanal (max. 2 A )
  • Seite 5: Technische Daten

    IEEE-488 (GPIB) Schnittstellenkabel 2 m 0 µs für letzten Eintritt in ±100 mV Bandbreite Max. vorüberg. Abweichung: typ. 20 mV Technische Daten HM8143D/121010 · C&E · Änderungen vorbehalten · © HAMEG Instruments GmbH ® · DQS-zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Reg. Nr.: 071040 QM08 HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 8000 · Fax +49 (0) 6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com Änderungen vorbehalten...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Gerätefront zeigt dann leicht nach oben. (Neigung etwa 10°) – Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuchten Räumen) Bleiben die vorderen Gerätefüße eingeklappt, wie in Bild 2, – Schwere Transportbeanspruchung lässt sich das Gerät mit vielen weiteren Geräten von HAMEG Überschreiten der Schutzkleinspannung! Bei sicher stapeln. Reihenschaltung aller Ausgangsspannungen des Werden mehrere Geräte aufeinander gestellt sitzen die ein- HM8143 kann die Schutzkleinspannung von 42 V überschritten werden.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    RMA-Nummer an. Sollte Ihnen keine geeignete Verpackung zur Verfügung stehen, so können Sie einen leeren Original- Ein Reparieren der defekten Sicherung oder das Verwenden karton über den HAMEG-Service (Tel: +49 (0) 6182 800 500, anderer Hilfsmittel zum Überbrücken der Sicherung ist ge- E-Mail: service@hameg.com) bestellen.
  • Seite 8: Bezeichnung Der Bedienelemente

    B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e CURRENT (Taste und LED) Bezeichnung der Bedienelemente Aktivieren der Funkion: Einstellung der Strombegrenzung; Beep off: Taste CURRENT bei Einschalten gedrückt halten POWER (Taste) TRACKING (Taste and LED) Netzschalter, Netzanschluss auf der Geräterückseite Aktivierung der Tracking-Funktion der 30 V-Kanäle REMOTE (LED) FUSE (Taste and LED) Die REMOTE LED leuchtet, sobald das Gerät über das In- Aktivierung der „Elektronischen Sicherung“...
  • Seite 9: Netzgeräte-Grundlagen

    Getaktete Netzteile SNT (Schaltnetzteile), auch SMP (switch mode powersupply) Parallel- und Serienbetrieb genannt, besitzen einen höheren Wirkungsgrad als linearge- regelte Netzteile. Das Stellglied (Transistor) des linearen Netz- teiles wird durch einen Schalter (Schalttransistor) ersetzt. Die Bedingung für diese Betriebsarten ist, dass die Netzgeräte für gleichgerichtete Spannung wird entsprechend der benötigten den Parallelbetrieb und/oder Serienbetrieb dimensioniert sind. Ausgangsleistung des Netzteiles „zerhackt“. Die Größe der Aus- Dies ist bei HAMEG Netzgeräten der Fall. Die Ausgangsspan- gangsspannung und die übertragene Leistung lässt sich durch nungen, welche kombiniert werden sollen, sind in der Regel die Einschaltdauer des Schalttransistors regeln. Prinzipiell voneinander unabhängig. Dabei können die Ausgänge eines werden zwei Arten von getakteten Netzteilen unterschieden: Netzgerätes und zusätzlich auch die Ausgänge eines weiteren Netzgerätes miteinander verbunden werden. a) Primär getaktete Schaltnetzteile, deren Netzeingangsspan- nung gleichgerichtet wird. Infolge der höheren Spannung wird Serienbetrieb nur eine kleine Eingangskapazität benötigt. Die im Kondensator...
  • Seite 10: Strombegrenzung

    Wie man sieht, addieren sich bei dieser Art der Verwenden Sie Netzgeräte eines anderen Herstel- Verschaltung die einzelnen Ausgangsspannungen. lers als HAMEG, welche nicht überlast- sicher sind, können diese durch die ungleiche Ver- Die dabei entstehende Gesamtspannung kann teilung zerstört werden.
  • Seite 11: Einführung In Die Bedienung Des Hm8143

    B e t r i e b s a r t e n Einführung in die Bedienung des HM8143 Betriebsarten Inbetriebnahme Konstantspannungsbetrieb (CV) Beachten Sie bitte besonders bei der ersten Inbetriebnahme Das Netzgerät HM8143 ermöglicht verschiedene Betriebs- des Gerätes folgende Punkte: arten. Die wohl am häufigsten verwendete ist die als Span- – Die verfügbare Netzspannung muss mit dem auf der Ge- nungsquelle. Sie stellt die normale Betriebsart der Strom- räterückseite (Netzspannungswahlschalter) angegebenen versorgung dar und wird im Display durch Leuchten der LED Wert übereinstimmen. oder (constant voltage; U = U und I < I...
  • Seite 12: Anschließen Der Last

    D i e B e d i e n u n g d e s H M 8 1 4 3 Displays zeigen IST-Werte der Parameter Ausgangsspannung Anschließen der Last bzw. -strom an. Triggereingang / Triggerausgang (Start/Stop) Schließen Sie Ihre Last an den mittleren Sicherheitsbuchsen , oder an. Benutzen Sie für den Anschluss 4 mm Ba- Um z.B. eine einwandfreie Triggerung eines angeschlossenen nanenstecker.
  • Seite 13: Tracking

    Die Ausgänge werden dann automatisch abgeschaltet. Nach Einschalten des Geräts die TRACKING-Taste , bis Sie 3 Piep- erfolgter Abkühlung können die Ausgänge durch Betätigung stöne hören. Die Anzeigegeschwindigkeit wird nach folgendem der OUTPUT-Taste wieder eingeschaltet werden. Schema umgestellt: L > H > L etc. Fehlermeldungen Bitte beachten Sie, dass auch die über die Schnittstelle ausge- geben Daten (z.B. mit dem Befehl MI1) nach obigem Schema Bei Störungen gibt das HM8143 Fehlermeldungen aus. Diese verarbeitet werden. werden auf dem linken Display des Geräts angezeigt: Geräteanzeige Bedeutung Störung Kanal 1 Störung Kanal 2 Störung Kanal 3 Tritt einer dieser Fehler auf ist das Gerät auszuschalten. Tritt nach erneutem Einschalten der Fehler weiterhin auf, liegt ein Reparaturfall vor. Bitte setzen Sie sich mit dem HAMEG-Service (Tel: ++49 (0) 6182 800 500, E-Mail: service@hameg.com) in Verbindung. Änderungen vorbehalten...
  • Seite 14: Fernsteuerung

    Format: RM0 Das Gerät kann über diese Schnittstellen vom PC aus program- Funktion: Ausschalten des Remote-Zustandes miert werden. Funktionen und Bereiche können geschaltet Das Gerät wird wieder über die Frontbedienelemente und Messdaten eingelesen werden, die im Gerät gesammelt bedienbar. wurden. Die Treiber für diese Schnittstellen finden sie sowohl MX1 + MXO auf der dem Messgerät beigelegten Produkt-CD, als auch auf http://www.hameg.com. Format: MX1 Funktion: Schaltet das Netzgerät aus dem Remote-Modus in Schnittstellenparameter RS-232: den Mixed-Modus. Im Mixed-Modus kann sowohl über 9600 Baud, kein Paritätsbit, 8 Datenbits, 1 Stoppbits das Interface als auch über die Frontbedienelemente auf dem Gerät zugegriffen werden. USB-Schnittstelle Format: MX0 Funktion: Rücksetzen des Mixed-Modus in den Remote- Das Netzgerät muss nicht konfiguriert werden. Bei Bedarf kann...
  • Seite 15: Arbitrary

    Funktion: Setze Spannung 1 und Spannung 2 auf den ange- Beispiel: 1.15 gebenen Wert (Sollwerteinstellung im TRACKING- Betrieb). Die Eingaben müssen im BCD-Ziffern- Format: ID? Format erfolgen. *IDN? Beispiele: TRU:1.23 → U1 = U2 = 1.23 V Antwort: HAMEG Instruments,HM8143,x.xx TRU:01.23 → U1 = U2 = 1.23 V Funktion: HAMEG Gerätekennung TRU:12.34 → U1 = U2 = 12.34 V Beispiel: HAMEG Instruments,HM8143,1.15 Arbitrary Format: TRI:A.mAmAmA TRI:A.mAmAmA...
  • Seite 16 F e r n s t e u e r u n g Während des Arbitrary-Betriebes werden auf der rechten ABT:A10.00_B30.00_A30.00_725.67_002.00 _ 002.00_N10 oder Anzeige die IST-Werte, bei aktivierten Ausgängen bzw. die ABT A10.00_B30.00_A30.00_725.67_002.00_002.00_N10 SOLL-Werte bei abgeschalteten Ausgängen des rechten Kanals angezeigt. Das Display des linken Kanals zeigt 8 Querstriche an. Nach Beendigung der Arbitrary-Funktion wird der Arbitrary- 2x100 µs 2.00 V Modus automatisch verlassen und das linke Display zeigt die 100 ms 25.67 V zuletzt eingestellten Parameter an. 2 s+1 s 30.00 V 1 s 1 0.00 V Ein Neustart der Arbitrary-Funktion beginnt wieder mit dem ersten Wert der Funktion. Bei laufender Arbitrary-Funktion Folgender Ablauf einer Arbitrary-Sequence sollte eingehalten kann die Einstellung der Strombegrenzung nicht geändert wer-...
  • Seite 17 F e r n s t e u e r u n g Änderungen vorbehalten...
  • Seite 18: General Remarks Regarding The Ce Marking

    DECLARATION OF CONFORMITY Fabricant D-63533 Mainhausen DECLARATION DE CONFORMITE Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility / The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product Compatibilité électromagnétique HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission:...
  • Seite 19 C o n t e n t Deutsch English General remarks regarding the CE marking Arbitrary Power Supply HM8143 Specifications Important hints Symbols Unpacking Positioning Transport Storage Safety instructions Proper operating conditions Warranty and Repair Maintenance Mains voltage Changing the line fuse Controls and display Basics of power supplies Linear power supplies Switched-mode power supplies (SMPS) Parallel and series operation...
  • Seite 20: Arbitrary Power Supply Hm8143

    H M 8 1 4 3 A r b i t r a r y P o w e r S u p p l y H M 8 1 4 3 AF Arbitrary Signal R 2 x 0…30 V /0…2 A 1 x 5 V /0…2 A R Display Resolution 10 m V/1 m A R Parallel (up to 6 A ) and Series (up to 65 V ) Operation...
  • Seite 21: Specifications

    19’’ Rackmount Kit 2RU HZ72 GPIB-Cable 2 m Specifications HM8143E/121010 · C&E · Subject to change without notice · © HAMEG Instruments GmbH · DQS-certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2008, Reg.-No.: 071040 QM08 ® HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 8000 · Fax +49 (0) 6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com Subject to change without notice HM8143E/121010 ·...
  • Seite 22: Important Hints

    Positioning to DIN VDE 0100/610. Two positions are possible: According to picture 1 the front Do not disconnect the safety ground either inside or feet are used to lift the instrument so its front points slightly upward. (Appr. 10 degrees) outside of the instrument! If the feet are not used (picture 2) the instrument can be com- bined with many other HAMEG instruments. – The line voltage of the instrument must correspond to the line voltage used. In case several instruments are stacked (picture 3) the feet rest – Opening of the instrument is allowed only to qualified per- in the recesses of the instrument below so the instru-ments sonnel can not be inadvertently moved. Please do not stack more than – Prior to opening the instrument must be disconnected from 3 instruments. A higher stack will become unstable, also heat...
  • Seite 23: Warranty And Repair

    Only valid in EU countries 115 V 2 x 6 A slow blow (T) In order to speed reclamations customers in EU countries may also contact HAMEG directly. Also, after the warranty expired, the HAMEG service will be at your disposal for any repairs. Return material authorization (RMA): Prior to returning an instrument to HAMEG ask for a RMA number either by internet (http://www.hameg.com) or fax. If you do not have an original shipping carton, you may obtain one by calling the HAMEG service dept (+49 (0) 6182 800 500) or by sending an email to service@hameg.com. Maintenance Before cleaning please make sure the instrument is switched off and disconnected from all power supplies.
  • Seite 24: Controls And Display

    C o n t r o l s a n d d i s p l a y Beep off: While turning on the instrument keep the Controls and display CURRENT button depressed. TRACKING (pushbutton and LED) POWER (button) Activation of the tracking function of the 30 V outputs Mains connector at rear panel FUSE (pushbutton and LED) REMOTE (LED) Button for activation of the electronic fuse The REMOTE LED is lit when the instrument is operated via interface. 0-30 V / 2 A (Adjustable) 4mm banana sockets for SOURCE and SENSE CV (green LED) If the CV LED is lit, the HM8143 is in constant voltage mode.
  • Seite 25: Basics Of Power Supplies

    Parallel and series operation voltage analog control output It is mandatory that the power supplies used are definitely specified for these operating modes. This is the case with all OPVA HAMEG supplies. As a rule, the output voltages to be combined voltage are independent of each other, hence, it is allowed to connect reference voltage the outputs of one supply with those of another or more. Series operation Switched-mode power supplies (SMPS) SMPS operate with very much higher efficiencies than linear regulated power supplies. The DC voltage to be converted is chopped at a high frequency rate thus requiring only compa- ratively tiny and light ferrite chokes or transformers with low losses, also, the switching transistor is switched fully on and off hence switching losses are low. In principle regulation of...
  • Seite 26: Introduction To The Operation

    If one supply of those connected in parallel should have insufficient overload protection it may be destroy- Turning on the HM8143 ed. HAMEG supplies are specified for series and parallel operation. Turn on the instrument by operating the POWER button During power up the HM8143 automatically performs a selftest Current limit routine, which checks all of the unit’s important functions and...
  • Seite 27: Operation Modes

    O p e r a t i o n o f t h e H M 8 1 4 3 Operation modes Connecting the load Constant voltage operation (CV) The load has to be connected to the middle safety terminals , or . For the connection please use 4 mm banana plugs. The HM8143 programmable power supply features various Please note the polarity of the load terminals: the different operating modes. Of these, it is probably used most red terminal is the positive, the black terminal is...
  • Seite 28: Trigger Input + Trigger Output (Start/Stop)

    S a f e t y f e a t u r e s Trigger Input + Trigger Output (Start/Stop) If a modulation voltage of 2 V is applied, the nominal value of the output voltage of the HM8143 In order to permit easy triggering of an oscilloscope connected must not exceed 24.00 V.
  • Seite 29: Safety Features

    In case of a mal function the HM8143 will display an error the baud rate from 4800 baud to 19200 baud, the HM8143 must message on the left display (channel 1): be powered on two times with the OUTPUT button pressed. Please note, that the data transmission rate has to be set to Display Meaning 9600 Baud when using the IEEE-488 (GPIB) interface. Error channel 1 Error channel 2 Command reference Error channel 3 Please turn off the instrument if one of these errors occurs. If the error is still displayed after resetting the instrument, it has RM1 + RM0 to be sent in. Please contact the HAMEG service department Format: RM1 (Tel: +049 (0) 6182 800 500, E-Mail: service@hameg.com). Function: Puts the power supply in remote mode. The frontpanel controls are disabled. In this mode, the power supply can only be operated by interface. This mode can be terminated by sending a RM0 command. Format: RM0 Function: Disables the remote mode, returning the power supply Subject to change without notice...
  • Seite 30 Example: 1.15 Format: TRU:VV.mVmV TRU:VV.mVmV Function: Sets voltage 1 and voltage 2 to the indicated value Format: ID? (voltage values in TRACKING mode). The values must *IDN? follow the BCD format. Reply: HAMEG Instruments, HM8143,x.xx Examples: TRU:1.23 U1 = U2 = 1.23 V → Function: HAMEG device identification TRU:01.23 U1 = U2 = 1.23 V → Example: HAMEG Instruments, HM8143,1.15 TRU:12.34 U1 = U2 = 12.34 V → Subject to change without notice...
  • Seite 31: Arbitrary

    R e m o t e c o n t r o l Arbitrary Format: ABT:<list of values>N<number of repetitions> The arbitrary waveform mode can be used for generation of ABT:tVV.mVmV tVV.mVmV ..Nn or virtually any desired waveforms. For this purpose, a table com- ABT:tVV.mVmV tVV.mVmV ..Nn prising up to 1024 voltage and time values can be defined. This table is stored in nonvolatile memory with a backup battery, t = time code 0–9, A, B,C, D, E, F; VV.mVmV = 0–30 V and is not lost for several days when the instrument is powered N = end of table character...
  • Seite 32 R e m o t e c o n t r o l During the arbitrary function you should avoid the „mixed mode“ because in this mode you switch on the signal at a random point of the signal trace with the output button. At the switch off of the relay the signal will internally continue. RUN/STP Format: RUN Function: Starts waveform generation in ARB mode Format: STP Function : Interrupts the arbitrary function while running. Subject to change without notice...
  • Seite 33 R e m o t e c o n t r o l Subject to change without notice...
  • Seite 34 Subject to change without notice...
  • Seite 35 Subject to change without notice...
  • Seite 36: Spectrum Analyzer

    Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen 43-2030-2010 (5) 01042010 Industriestraße 6 A Rohde & Schwarz Company Tel +49 (0) 61 82 800-0 © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen DQS-Certification: DIN EN ISO 9001:2000 Fax +49 (0) 61 82 800-100 A Rohde & Schwarz Company Tel +49 (0) 61 82 800-0 Reg.-Nr.: 071040 QM sales@hameg.de DQS-Certification: DIN EN ISO 9001:2000 Fax +49 (0) 61 82 800-100 Reg.-Nr.: 071040 QM...

Inhaltsverzeichnis