Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables CVs et paramètres CVs und Parameter Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype In den 1930-er Jahren wurden viele Lokomotiven von der Deut- In the 1930s the German State Railroad rebuilt many class G8 schen Reichsbahn der Gattung G8 zur Baureihe 56 umgebaut. locomotives to the class 56 .
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventio- eingesetzt werden. nellem Gleichstrom-Fahrgerät, Trix Systems oder Digitalsyste- men nach NMRA-Norm. • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Analog-Betrieb. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems und Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. unter DCC verfügbar. • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss- • Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu ver- Im Digitalbetrieb schaltbar.
Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren • De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld worden. • In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido fumígeno. Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en el cartucho. • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt sein. Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempito solamente a metà...