Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 9900B Betriebsanleitung

Makita 9900B Betriebsanleitung

Bandschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9900B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
GB Belt Sander
F
Ponceuse à bande
D
Bandschleifer
I
Levigatrice a nastro
NL Bandschuurmachine
E
Lijadora de banda
P
Lixadeira de rolos
DK Båndstørrelse
S
Bandslipmaskin
N
Båndslipemaskin
SF Nauhahiomakone
GR Λειαντήρας ζώνης
9401
9402
9900B
9901
9924DB
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9900B

  • Seite 1 Levigatrice a nastro Istruzioni per l’uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing Lijadora de banda Manual de instrucciones Lixadeira de rolos Manual de instruções DK Båndstørrelse Brugsanvisning Bandslipmaskin Bruksanvisning Båndslipemaskin Bruksanvisning SF Nauhahiomakone Käyttöohje GR Λειαντήρας ζώνης Οδηγίες χρήσεως 9401 9402 9900B 9901 9924DB...
  • Seite 3 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 4: Specifications

    7.3 kg 9402 .........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7.3 kg L 300 m/min 9900B ......... 76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4.6 kg 9901 ........... 76 mm x 533 mm 380 m/min 328 mm 3.5 kg...
  • Seite 5: Maintenance

    To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- The tool should not be in contact with the workpiece sur- nance or adjustment should be carried out by a Makita face when you turn the tool on or off. Otherwise a poor Authorized Service Center.
  • Seite 6: Instructions D'utilisation

    7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg B 300 m/min 9900B..........76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ..........76 mm x 533 mm 380 m/min...
  • Seite 7: Entretien

    être effec- ensuite doucement sur la surface à travailler. Maintenez tués par le Centre d’Entretien Makita. la bande au contact de la pièce à travailler de façon constante et déplacez l’outil en avant et en arrière. Ne forcez jamais l’outil.
  • Seite 8: Technische Daten

    7,3 kg 9402 ........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B........76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ........76 mm x 533 mm 380 m/min 328 mm 3,5 kg 9924DB ........
  • Seite 9: Wartung

    Zur Gewährleistung der Produktsicherheit und -zuverläs- möglicherweise Zurückschlagen verursachen. sigkeit sind Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstel- VORSICHT: lungen von einer Makita-Service-Station auszuführen. Die Maschine sollte während des Ein- und Ausschaltens nicht mit der Oberfläche des Werkstückes in Kontakt sein. Andernfalls können Beschädigungen der Werk-...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B ......... 76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ..........76 mm x 533 mm 380 m/min...
  • Seite 11: Manutenzione

    Makita auto- PRECAUZIONI: rizzato. L’utensile non dovrebbe essere a contatto con la superfi- cie del pezzo da lavorare quando si ferma oppure si mette in moto il motore.
  • Seite 12: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B..........76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ........... 76 mm x 533 mm 380 m/min...
  • Seite 13 Vervang de borstels wanneer ze tot aan de limietmarke- ring zijn afgesleten. Beide koolborstels dienen tegelijker- tijd te worden vervangen. Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, die- nen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd in een erkend Makita service centrum.
  • Seite 14: Normas De Seguridad Adicionales

    7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm A 350 m/min 374 mm 7,3 kg B 300 m/min 9900B..........76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ........... 76 mm x 533 mm 380 m/min...
  • Seite 15: Mantenimiento

    Los dos cepillos de car- bono idénticos deberían ser substituidos al mismo tiempo. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
  • Seite 16: Instruções De Funcionamento

    374 mm 7,3 kg 9402 ........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B........76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ..........76 mm x 533 mm 380 m/min 328 mm 3,5 kg 9924DB ........76 mm x 610 mm...
  • Seite 17 Não ligue nem desligue a ferramenta quando esta estiver ser sempre efectuadas por um Centro de Assistência sobre a superfície de trabalho. Se o fizer poderá danificar Oficial Makita. a lixa e provocar um polimento imperfeito.
  • Seite 18 7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B..........76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ..........76 mm x 533 mm 380 m/min...
  • Seite 19 VIGTIGT: må istandsættelse, vedligehold else eller justering kun Maskinen må ikke være i kontakt med emnet, når De udføres af et autoriseret Makita service center. tænder eller slukker maskinen. Ellers vil resultatet blive en dårlig slibning, eller slibebåndet bliver beskadiget.
  • Seite 20: Tekniska Data

    7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B.......... 76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ..........76 mm x 533 mm 380 m/min 328 mm 3,5 kg 9924DB ........
  • Seite 21 Se till att bandet aldrig har kontakt med arbetsytan i För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlighet, själva startögonblicket eller när motorn stoppas. Risk bör alltid reparationer, underhållsservice och justeringar finns annars att slipbandet förstörs och att det blir fula utföras av auktoriserad Makita serviceverkstad. märken på arbetsytan.
  • Seite 22: Tekniske Data

    7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B.......... 76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ..........76 mm x 533 mm 380 m/min 328 mm 3,5 kg 9924DB ........
  • Seite 23 Begge kullbørstene må skiftes ut samtidig. verktøyet, at materialet blir brent, og muligheter for at det slår tilbake. For å garantere at maskinen arbeider sikkert og pålitelig bør reparasjoner, servicearbeider eller innstillinger utfø- res av et autorisert Makita-serviceverksted.
  • Seite 24: Tekniset Tiedot

    7,3 kg 9402 ..........100 mm x 610 mm H 350 m/min 374 mm 7,3 kg L 300 m/min 9900B.......... 76 mm x 533 mm 360 m/min 316 mm 4,6 kg 9901 ..........76 mm x 533 mm 380 m/min 328 mm 3,5 kg 9924DB ........
  • Seite 25 Käyttö HUOLTO Pitele laitetta tukevasti molemmin käsin. Käynnistä laite VARO: ja odota kunnes se saavuttaa täyden nopeuden. Aseta Ennen laitteelle tehtäviä huoltotoimia on varmistettava, laite kevyesti työkappaleen pinnalle. Pidä hiomanauha että se on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä. aina tasapintaisena työkappaleeseen nähden ja siirrä lai- tetta edestakaisin.
  • Seite 26: Ο∆Ηγιεσ Χρησησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής άποψης Μοχλ ς Σκανδάλη διακ πτης Καπάκι θήκης καρβουνάκι Κουµπί ρύθµισης Κουµπί ασφάλισης 10 Κατσαβίδι Στ µιο εκροής σκ νης ∆ιακ πτης αλλαγής Σάκκος σκ νης Σηµάδι ορίου ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο Μέγεθος ζώνης Ταχύτητα ζώνη Ολικ µήκος Βάρος...
  • Seite 27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Λειτουργία διακ πτη (Εικ. 5) ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν συνδέσετε το µηχάνηµα στο ρεύµα, πάντοτε Πριν την εκτέλεση εργασιών µε τη µηχανή σβήνοµε ελέγχετε να δείτε τι η σκανδάλη διακ πτης πάντα τη µηχανή και βγάζοµε τη πρίζα. ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση Αντικτάσταση...
  • Seite 28 σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Seite 29 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration of Model 9401/9402 Ruído e vibração do modelo 9401/9402 The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 92 dB (A) nível de pressão de som: 92 dB (A) sound power level: 105 dB (A) nível do sum:...
  • Seite 30 De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is niet 2,5 m/s meer dan 2,5m/s ΕΛΛΗΝΙΚΑ ESPAÑOL Θ ρυβος και κραδασµ ς του µοντέλου 9900B Ruido y vibración del modelo 9900B Οι τυπικές A-µετρούµενες εντάσεις ήχου είναι Los niveles típicos de ruido ponderados A son πίεση ήχου...
  • Seite 31 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration of Model 9901 Ruído e vibração do modelo 9901 The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 89 dB (A) nível de pressão de som: 89 dB (A) sound power level: 102 dB (A) nível do sum:...
  • Seite 32 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration of Model 9924DB Ruído e vibração do modelo 9924DB The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 93 dB (A) nível de pressão de som: 93 dB (A) sound power level: 106 dB (A) nível do sum:...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 883836G997...

Diese Anleitung auch für:

940294019924db9901

Inhaltsverzeichnis