Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO AUTOMOTRICE Z2 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

En mode analogi-
In analoog bedrijf
bei Analogbetrieb
in analog mode
que l'éclairage
kan het frontlicht,
kann das Stirnlicht
may be the front
frontal de l'automo-
uitgeschakeld
durch Verschieben
light through the
trice peut être
worden. Door de
des Schiebeschal-
light switch move,
désactivé en action-
schakelaar,met een
ters, mit einem
with a fine screw-
nant l'interrupteur a
fijne schroeven-
feinen Schrauben-
driver in position
l'aide d'un tournevis
draaier in de "B"
dreher, in Position
"b" off
fin en position „b"
positie te brengen
"b" ausgeschaltet
werden!
b
*2
a
*1
*
1
a) Automotrice en unité simple, éclairage avant allumé /
Motorwagen met kopverlichting ingeschakeld / Triebzug einzeln Stirnbeleuchtung an /
*
multiple unit Light on /
2
b) Automotrice en unité multiple, éclairage avant éteint /
Motorwagen in dubbeltraktie,kopverlichting,uit / Doppeltraktion Stirnbeleuchtung aus /
two multiple units Light off /
Installation du décodeur / Inbouw decoder /
Decodereinbau / Installing Decoder /
*
1
Conservez l'interface digitale! /
De brugstekker s.v.p. bewaren! /
Bitte Brückenstecker aufbewahren! /
Please save the DC Bridge! /
*
PIKO # 46121 Décodeur PluX16
2
(decoder/Decoder/decoder/
)
Non compris dans la version 2 rails DC! /
Bij de DC versie niet inbegrepen! /
In DC Version nicht enthalten!
Not included in DC version!
Pour Version DC:
DC-versie / DC-Version / in DC version /
En analogique,
In analoog bedrijf
bei Analogbetrieb
in analog mode
vous pouvez dé-
kan u de binnen-
kann die Innenbe-
may be the front
sactiver l'éclairage
verlichting uitscha-
leuchtung durch
light through the
intérieur en
kelen door de
Verschieben des
light switch move
actionnant l'inter-
schakelaar in "B"
Schiebeschalters in
in position "b" off
rupteur en position
positie te brengen.
Position "b" ausge-
« B »
schaltet werden!
a
b
a) Eclairage interieur activé / Binnenverlichting ingeschakeld / Innenbeleuchtung anschalten /
turn on the interior lights / 打开室内灯
b) Eclairage interieur desactivé / Binnenverlichting ingeschakeld / Innenbeleuchtung ausschalten /
interior lighting off /
Interface de circuit imprimé
(uniquement fournie en Analogique) /
Brugstekker (alleen in Analoge versie
meegeleverd) /
Brückenstecker nur in DC Version enthalten. /
DC bridge only included in DC version. /
*
*
2
1
Uniquement en version AC (3 rails)
Uitsluitend in AC Versie!
Nur in AC Version!
Only in AC version!
* *
Pièces pour Version DC / Bijkomende onderdelen DC-versie:
Conservez l'interface digitale!
De brugstekker s.v.p. bewaren!
Zurüstbauteile DC-Version / Extension in DC version /
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen! /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
LS B
LS A
* *
56365 Décodeur sonore de locomotive
56365 Loc-Sounddecoder
56365 Lok-Sounddecoder
56365 Loc-Sounddecoder
Détaillage et accessoires supplémentaires:
Bijkomende onderdelen /
Zurüstbauteil / Extension /
b
a) Unité simple (US) / Enkelvoudige motorwagen /
Triebzug einzeln / multiple unit /
b) Double traction (UM) (S-Kurve R2min = 422 mm) /
Enkelvoudige motorwagen / Doppeltraktion / two multiple units /
Pour une exploitation optimale avec 2 rames Z2 couplées, il est conseillé de rouler sur des rayons supérieurs a 422mm.
!
Voor het rijden met twee eenheden,is het raadzaam, bochten met een radius hoger dan 422mm te gebruiken.
Für den optimalen Betrieb zweier gekoppelter Triebzüge, ist es ratsam, Kurven ab einem Radius von 422 mm zu durchfahren. /
For optimum operation with 2 coupled Z2 trains, it is advisable to ride higher rays 422mm. /
Dépose des essieux motrice A /
Wielen wissel voorste motorwagen A /
Radsatzwechsel Endwagen A, vorn /
Change the Wheelset End Car A, front /
Pièces pour Version AC / Bijkomende onderdelen AC-versie:
Zurüstbauteile AC-Version / Extension in AC version /
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen! /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
LS B
LS A
56365 Décodeur sonore de locomotive
56365 Loc-Sounddecoder
56365 Lok-Sounddecoder
56365 Loc-Sounddecoder
a
Dépose des essieux motrice A /
Wielen wissel eindwagen A /
Radsatzwechsel Endwagen A, hinten /
Change the Wheelset End Car A, back /

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Z2