Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Haftreifenwechsel
Schmierplan / Lubrication chart /
Change the Traction Tyres /
Diagramme de lubrification /
Remplacer bandages /
Oel
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Näh-
maschinennöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu
Oel
lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten
Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre
exempte d'acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionne-
ment, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans
chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the
locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are
essential for good performance.
Fahrwerk + Steuerung
Construction of chassis + distributing regulator /
Châssis + mécanisme de commande /
* 1,6
* 1,6
Maßvergleich
Comparative measurements
Länge über Puffer / Length over buffers
Raddurchmesser / Wheel diameter
Gesamtachsstand (gerades Gleis) / Wheelbase
Puffermitte über S0 / Buffer centre
Höchstgeschwindigkeit / Speed
Technische Daten BR 94.20-21
Antrieb:
• 12 V Motor mit Schwungmasse
• über Schnecken-Stirnradgetriebe auf zwei Achsen
(3. + 4. Achse)
• Haftreifen auf dem einer Antriebsachse (4. Achse)
• Zugkraft über Rolle ca. 150 g
Stromsystem:
• Stromaufnahme: ca. 120 mA bei 12 V
• Anfahrspannung: ca. 2,2 V
• Stromabnahme: an allen 10 Rädern von hinten
über Schleifstifte
Steuerungssystem:
• mit digitaler Schnittstelle nach NEM 652
• Wechselstrommodell mit lastgeregeltem Multiprotokoll-
dekoder (Art.-Nr. 56121)
Frontleuchten:
• Zweilicht-Signal gelb mittels Leucht-Dioden / ab 3 V
konstant, mit Fahrtrichtung wechselnd
(bei Digitalbetrieb wahlweise schaltbar)
Kleinster empfohlener Radius:
• 357 mm
Gewicht:
• ca. 310 g
Vorsicht:
Es besteht bei unsachgemäßem Gebrauch des Modells Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen!
Caution:
Improper use of the model may lead to accidents due to sharp edges and points necessary for operation!
Entnahme des Modells:
*
Bitte entnehmen Sie das Modell vorsichtig aus der Verpackung, damit die filligranen Anbauteile nicht beschädigt werden!,
Länge der Nieten /
Unpacking the model:
Length of the rivets /
Lift the model out very carefully because you should damage the filligran fittings!
Longueur des rivets /
Wartung und Pflege:
Bitte beachten Sie für die ordnungsgemäße Wartung und Pflege Ihres Modells die Hinweise in den Punkten 6 und 7 der
Montageanleitung.
Servicing:
To ensure that you continue to enjoy your model for a long time, please note the instruction of servicing shown in the figures
6 and 7 of the assembly instructions.
Please remove dirt on wheels and wheel sliding contacts with care using tweezers or a paintbrush.
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn
der üblicherweise im Gleis-
* 1,6
* 2,5
Anschlussstück eingebaute Kon den -
sator eine Kapazität von mindestens
680 Nanofarad aufweist.
* 2,5
* 1,6
* 1,25
1 : 1
1 : 87
Modell
mm
mm
mm
12.560
144,4
144,4
1.260
14,4
14,1
5.600
64,4
64,4
1.500
17,2
17,2
60 km/h
ca. 80 km/h (12 V)
BR 94.20-21 Technical specification
Drive:
• Central flywheel motor, 12 V
• Power transmission via worm gearing to 2 axles
(3. + 4. axle)
• 1 friction tyre increase the traction power to one driving
axle (4. axle)
• traction power over roller: approx 150 g
Powersystem:
• Power consumption: approx. 120 mA at 12 V
• Starting voltage:
approx. 2,2 V
• Current pick-up: from rail via sprung contacts to the wheel
flange on all 10 wheels
Control system:
• with digital interface DC: (NEM 652)
• AC model with multi protokoll decoder with power control,
art.-no. 56121
Front Lighting:
• Directional switching between two-lamp head light and rear
lights. (lighting constantly at 3 V)
Minimum negotiable radius:
• 357 mm
Weight:
• 310 g
Note only for DC version:
Conseil que en CC version:
Nota solo DC versione:
With this locomotive interference will
Cette locomotive est équipée d'un
Con questa locomotiva Interferenze
not occur if the condenser normally
filtre anti-parasite.Un condensateur
non occorre, se il condensatore
fitted in the track connection section has
placé habituellement dans les joints
normalmente montato nella traccia
a minimum capacity of 680 nano farads.
des rails présente une capacité
della sezione de connessione, ha un
minimale de 680 nF.
minimo di capacitá di 680 n.f.
Aanwijzing DC version:
Wskazówka DC:
Обратите внимание DC:
De ontstoring van jouw
Ochrona przeciwzakłóceniowa
Для подавления радиопомех
modelspoorweg is bij het gebruik van
urządzeń elektronicznych jest
от работающего
deze locomotief gegarandeerd,
zapewniona w tej lokomotywie o ile
лектродвигателя, в соот-
wanneer de normaal gesproken in het
kondensator wbudowany w część
ветствии с еждународным
railaansluitstuk ingebouwde
doprowadzającą prąd ma pojemność
законодательством, все
condensator een capaciteit van
co najmniej 680 nF.
модели PIKO оснащены
minimaal 680 nanofarad heeft.
специальным конденсатором.
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
BEDIENUNGSANLEITUNG BR 94.20-21 (SÄCHS. XI HT)
Instructions for use Steam Loco · Manuel d'utilisation Loco vapeur
BR 94 94.20-21 (SÄCHS. XI HT)
Ab 1908 lieferte die Fa. Hartmann die ersten zehn als XI HT
bezeichneten Lokomotiven an die damalige Sächsische
Staatsbahn aus. Die Maschinen waren sowohl für den
schweren Güterzug-und Verschiebedienst als auch für die
Bespannung von Personenzügen auf Nebenbahnen vorge-
sehen. Die ersten Maschinen bewährten sich so gut, daß
bereits 1915 die Lieferung von 75 weiteren Loks in Auftrag
gegeben wurde.
Die Reparationsleistungen nach Ende des ersten Weltkriegs
lichteten die Reihen der Loks. So gingen 12 Maschinen
nach Frankreich, eine Lok in die Tschechoslowakei und eine
in die Niederlande.
Deshalb wurden im Jahr 1923 nochmals 52 Lokomotiven
an die zwischenzeitlich als Nachfolgerin der Länderbahnen
gegründete Deutsche Reichsbahn Gesellschaft geliefert.
Hier wurden die Maschinen bereits als BR 94.21 in den
Bestand eingereiht. Auch die schon vorhandenen Loks
wurden nach und nach in diese Baureihe umgezeichnet.
Nach dem zweiten Weltkrieg verblieben alle Maschinen
bei der Deutschen Reichsbahn der DDR. Hier waren die
leistungsfähigen Lokomotiven lange Zeit unentbehrlich.
Erst 1967/68 begann eine große Ausmusterungswelle die
Reihen der betagten Loks auszudünnen. Trotzdem erreich-
ten noch 12 Maschinen das Zeitalter der Computernummern
und versahen ihren angestammten Dienst auf den sächsi-
schen Eisenbahnstrecken.
Die letzte Lok quittierte erst 1978 ihren Dienst.
Das PIKO Modell der BR 94.20-21
Das PIKO-Modell der BR 94.20-21 entspricht mit seinem
fein detaillierten Gehäuse in Farbgebung und Beschriftung
nahezu exakt seinem großen Vorbild.
Hierbei hervorzuheben ist die Nachbildung des Kessels und
des Fahrwerks mit vielen einzeln angesetzten Bauteilen.
Der kraftvolle Antrieb durch einen leistungsfähigen Präzisi-
onsmotor mit Schwungmasse wirkt über das Schnecken-
Stirnradgetriebe auf zwei Achsen beim Gleichstrom-und
beim Wechselstrommodell. Der Getriebeblock und die
Wasserkästen sind aus Zink-Druckguß. An der Stirn- und
Rückseite befinden sich Kurzkupplungskulissen mit NEM-
Schächten sowie ein Zweilicht-Signal mittels LED. Das
Modell ist mit einer digitale Schnittstelle nach NEM 652
ausgestattet.
Das Wechselstrommodell ist bereits ab Werk mit einem
lastgeregelten Multiprotokolldekoder (Art.-Nr. 56121)
ausgerüstet.
Nota solamente C.C. versión:
Verpackung und Gebrauchsanweisung aufbewahren, da diese wichtige Informationen enthalten.
El sistema antiparasitario de la
instalación está asegurado con esta
locomotora si se utiliza, como es
Retain box and instructions for use, because of important information.
habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo
680 nanofaradios.
Ihre PIKO-Lok hat die Endkontrollnummer:
Your PIKO-Loco has the end control number:
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má
obvykle do kolejového nástavce
zabudovaný kondesátor kapacitu
minimálně 680 Nanofaradů.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Modell!
Enjoy your train model!
50060-90-7003
BR 94.20-21
In 1908 the firm, Hartmann, started deliveries of the first ten
Saxonian XI HT engines to the Saxonian State Railways.
The locomotives were intended for both heavy goods duties
and passenger services. The first ten locos proved so suc-
cessful that an order was placed as early as 1915 for a furt-
her 75 locos. The First World War reduced the ranks of the
locos. Twelve were sent to France, one to Czechoslovakia
and one to the northern railways in the Netherlands. Since in
1923 powerful engines for goods services were yet again in
short supply, a further 52 locos were subsequently delivered.
They already had 94.21 numbers and it was the newly esta-
blished DRG that took delivery.
After the Second World War all engines stayed by the DR.
However it was still not possible to do without them altoget-
her.
In 1967 and 1968 the major process of withdrawing the old
locomotives began. Twelve locos survived to receive
computer numbers and were used in goods and passenger
services in Saxonia.
The last engine did not quit the service until 1978.
The PIKO model of the BR 94.20-21
The PIKO model of the BR 94.20-21 has a very fine body
which corresponds to the respective versions of the design
in colouring, lettering and in detailing. The reproduction of
the boiler and the chassis with a lot of separate applied
parts also meets the highest standards.
The model is driven by a powerful precision motor which
operates via a worm gear on two axles. The body of the
gear is made of pressure moulded zinc. At the head and
rear ends of the engine there are close couplings with NEM
pockets and a two-lamp head lights with LED's.
The loco has been provided with a digital interface
NEM 652.
The AC model is provides with a multifunctional
decoder with poer control (PIKO art.-no. 56121).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO BR 94.20-21

  • Seite 1 Es besteht bei unsachgemäßem Gebrauch des Modells Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen! Caution: The PIKO model of the BR 94.20-21 has a very fine body Das PIKO-Modell der BR 94.20-21 entspricht mit seinem Improper use of the model may lead to accidents due to sharp edges and points necessary for operation! which corresponds to the respective versions of the design fein detaillierten Gehäuse in Farbgebung und Beschriftung...
  • Seite 2 Jeweilige Anleitung des Herstellers beachten! Motor wechseln: Dekodereinbau / Wechsel: nur Wechselstrom AC / ZURÜSTTEILE / DEMONTAGE / WARTUNG & PFLEGE Specific instructions by the manufacturer! Changing motor / Assembly parts / dismantling / maintenance & care · Pièces de montage / Démontage / Entretien et les soins · Installing Decoder / Installation decodeur / only for AC-version / Des instructions spécifiques par le fabricant!