Manual de instrucciones e
ES
indicaciones de seguridad
Bicicleta infantil
Cruiser Edition 12", 16" y 20"
+ Video de montaje
(Enlace y código QR a la derecha)
12"
16"
20"
3-5 años 4-6 años 6-9 años
de 95 cm de
de 110 cm de
de 125 cm de
altura
altura
altura
max. 50kg
max. 50kg
max. 50kg
(incl. de carga útil)
(incl. de carga útil)
(incl. de carga útil)
La carga máxima, incl. carga adicional, no deberá superar los
50 kg.
Las bicicletas infantiles de 12 pulgadas están indicadas para
niños a partir de unos 3-5 años y una altura de 95 cm aprox.
Las bicicletas infantiles de 16 pulgadas están indicadas para
niños a partir de unos 4-6 años y una altura de 110 cm aprox.
Las bicicletas infantiles de 12, 16 y 20 pulgadas están indica-
das para niños a partir de unos 6-9 años y una altura de 125
cm aprox.
Las bicicletas con neumáticos de 20 pulgadas no son aptas
para niños menores de 36 meses ya que la ergonomía (ta-
maño) del producto ha sido desarrollada para niños mayo-
res de 36 meses.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de asfixia por piezas pequeñas y bolsas
de plástico!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de estrangulación por cables largos!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de asfixia! No deje herramientas sin vigi-
lancia. Mantenga el material de embalaje, especialmente lámi-
nas y bolsas, fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA! El montaje debe ser realizado por adultos. Lea
atentamente las siguientes instrucciones de montaje y desmon-
taje antes y mientras monta y desmonta el producto. Siga siem-
pre los pasos de montaje y desmontaje y tenga en cuenta las
advertencias de seguridad anteriormente mencionadas. Solo de
este modo se garantizan el uso y el funcionamiento seguros del
producto.
Estimados padres y tutores: Asuma la responsabilidad de la se-
guridad de su hijo o del usuario menor de edad. Lea atentamen-
te estas instrucciones junto al niño. Repita este proceso de vez
en cuando para garantizar que el menor ha aprendido a utilizar
correctamente el producto, ha comprendido la necesidad de
llevar equipo de protección y entiende los riesgos que implica
el uso de un producto de estas características. Acompañe a su
hijo durante el montaje y desmontaje del producto y durante los
primeros intentos de conducción para asegurarse de que el niño
cuenta con la seguridad suficiente para montar y desmontar el
producto por sí mismo, así como para conducirlo solo. Repita los
ejercicios especialmente cuando el niño haya dejado de utilizar
el producto durante un periodo de tiempo.
¡Antes de cada uso, compruebe que el producto funcione co-
rrectamente y que todas las uniones (tornillos) estén bien apre-
tadas!
Asegúrese de que el niño siempre lleve puesto equipo de pro-
tección adecuado entre ellos muñequeras, rodilleras, coderas,
casco y un calzado resistente.
Revise que los cordones de los zapatos queden cortos y bien
atados para evitar tropiezos o enredos con las ruedas y los neu-
máticos.
Video de montaje
También hay un video de montaje para este producto.
Sigue este enlace:
www.youtube.com/watch?v=4dyayji-maI
O escanea el código QR para acceder al video.
Servicio técnico
Su distribuidor especializado y nosotros como fabricante estamos
a su disposición para responder ante cualquier pregunta, problema
o asistencia técnica.
Atención telefónica
Web
+49 [0] 700 - 782 787 233
www.star-trademarks.com
Correo electrónico
Tienda
service@star-trademarks.com www.star-shop24
© Star-Trademarks GbR
Gleichmannstr. 9|81241 München|Germany
Todos los derechos pertenecen al autor. Sujeto a modificaciones y erro-
res.
Fecha: 08/2018
Indicaciones de seguridad
Evite las velocidades excesivas, especialmente al conducir cues-
ta abajo.
El freno se calienta mucho cuando se usa durante un cierto
tiempo. No lo toque después de utilizar el producto bajo ningún
concepto.
El producto solo podrá ser utilizado por una persona.
Los niños deberán estar vigilados en todo momento mientras
utilizan el producto.
Utilice el producto solo
• en zonas de juego adecuadas;
• en zonas aptas sin tráfico (sin tráfico de vehículos motoriza-
dos);
• en suelos secos, estables y duros.
El uso de este producto requiere concentración ya que se ne-
cesita cierta destreza para evitar caídas y choques para evitar
caídas y choques que podrían causar lesiones tanto al usuario
como a terceros.
No utilice el producto
• cerca de escaleras, terrenos escarpados, piscinas y zonas con
agua. Asegure las escaleras de manera que los niños no co-
rran ningún tipo de peligro si deciden subirlas o bajarlas con
el producto;
• si alguna pieza está dañada. En tal caso, reemplace la pieza
inmediatamente. Para ello no dude en ponerse en contacto
con su distribuidor o con nuestro servicio técnico;
• tras consumir medicamentos, alcohol o drogas que afecten a
la consciencia o las capacidades físicas o mentales;
• durante la noche o en condiciones de visibilidad mala o redu-
cida;
• para realizar trucos o acrobacias, así como saltos y piruetas
similares;
• en superficies pedregosas e irregulares o con surcos longitudi-
nales ya que estos podrían bloquear las ruedas y descontrolar
el manejo;
• en suelos húmedos, lisos o pedregosos e irregulares.
El manejo seguro del producto requiere de unas habilidades que
su hijo debe aprender. Acompáñele en este camino, enséñele a
utilizar correctamente el producto y adviértale de los posibles
peligros.
No está permitido realizar modificaciones en el producto que
puedan mermar su seguridad. El efecto autoblocante de las
tuercas y tornillos de seguridad puede dar de sí tras aflojar y
apretar varias veces los elementos de fijación. Un control, man-
tenimiento y puesta a punto periódicos aumentan la seguridad y
la vida útil del producto.
Este producto no cumple con el reglamento de circulación de
tráfico alemán (StVZO) y por lo tanto no puede utilizarse en la cir-
culación por carretera. Por ello utilice el artículo exclusivamente
en recintos protegidos y en aceras.
Garantía y responsabilidad
Star-Trademarks ofrece al cliente final (consumidor) una garantía
adicional para este producto dentro de la Comunidad Europea. El
cliente final de este producto (el consumidor) adquiere ciertos de-
rechos legales sobre la garantía al comprar a través una empresa
(distribuidor, tienda) en Alemania de acuerdo a las directivas sobre
la compra de bienes de consumo. Estos derechos no se ven limita-
dos por esta garantía. Así pues, esta garantía concede al consumi-
dor derechos adicionales. En la sección Garantía de nuestra página
web obtendrá más información sobre cómo usted, como consumi-
dor, puede disfrutar de estos derechos adicionales y cómo ampliar
las condiciones de garantía.
Servicio de atención al cliente/Pedido de pie-
zas de repuesto
¡Un servicio en el que puede confiar! Rápido, competente y siempre
esforzándose para atender sus peticiones y deseos. El servicio téc-
nico de Star-Trademarks le asegura que le devolverá su producto
en un abrir y cerrar de ojos. Da igual si nos lo envía para que lo
reparemos o si solo quiere pedir piezas de desgaste o repuesto.
Reparamos su artículo rápida y profesionalmente o le enviamos las
piezas de repuesto que necesita de inmediato. ¡Y todo a un buen
precio! Le recomendamos que pida las piezas de repuesto a través
de nuestra tienda online (en la sección de piezas de repuesto). No
obstante también puede enviarnos un correo electrónico o llamar-
nos por teléfono. Si tiene preguntas, desea enviarnos su artículo o
necesita ayuda con el pedido, no dude en escribirnos o llamarnos
por teléfono a nuestra línea directa. Nuestro equipo estará encan-
tado de facilitarle más información. ¡Su satisfacción y la seguridad
de su producto son muy importantes para nosotros!
Eliminación
Star-Trademarks apuesta en lo posible por mate-
riales de embalaje ecológicos y reciclables para
luchar contra el volumen de residuos que crece
sin cesar. Le rogamos que no deje a los niños
jugar con el material de embalaje cuando este ya
no sea necesario. Existe riesgo de asfixia.
En lugar de ello le pedimos que deseche el material en un punto
limpio o «Punto verde» del servicio de reciclado o que lo guarde
en un lugar seguro para embalar el producto adecuadamente en
caso de que tenga que enviarlo para realizar alguna reparación.
Si usted ya no necesitase el producto, nos alegraría mucho que se
lo transmitiese a un tercero antes de decidir desecharlo definitiva-
mente. Podrá recibir información sobre los métodos de desecho
adecuados a través de nuestro equipo, nuestros distribuidores o en
el departamento de gestión de residuos local.
Antes de usar el producto por primera vez (y las veces posterio-
res) infórmese sobre el contenido del código civil vigente en su
región en cada momento relacionado con el uso del producto
en vías y caminos públicos y averigüe dónde y cómo puede uti-
lizarlo.
Al igual que ocurre con otros medios de transporte, el uso del
producto, especialmente en vías públicas, implica riesgos que
pueden provocar lesiones graves o mortales, incluso observan-
do todas las advertencias de seguridad. El usuario asume el
riesgo derivado del uso del producto.
Conducir el aparato de manera inexperta o manejarlo de forma
no adecuada provoca un desgaste y deterioro excesivos del pro-
ducto, así como lesiones. No asumimos ninguna responsabili-
dad por daños causados por estos motivos.
Evite que terceras personas puedan sufrir lesiones
• adaptando su estilo de conducción y velocidad al entorno;
• manteniendo distancia suficiente con los transeúntes;
• demostrando cautela y amplitud de miras al conducir en ace-
ras, así como un estilo de conducción adecuado;
• teniendo en cuenta que estas personas pueden cambiar su
trayectoria de manera inesperada.
Compruebe periódicamente que los rodamientos no estén hú-
medos ni sucios. Limpie y seque los rodamientos. Es posible que
sea necesario engrasar los rodamientos después de limpiarlos.
Para ello utilice exclusivamente un lubricante adecuado. Revise
también los ajustes del manillar para garantizar la seguridad del
producto.
Su producto cumple con las máximas exigencias de calidad. To-
dos los materiales han sido seleccionados minuciosamente y
ensamblados con medidas de control de calidad para que el
producto pueda ser utilizado según su uso previsto.
Antes de cada uso compruebe el freno de pedal, los neumáti-
cos, las llantas y la dirección para descartar daños y desgastes.
La capacidad de saber frenar es el requisito indispensable para
poder utilizar la bicicleta infantil de manera autónoma. Trans-
mítaselo así al niño directamente mientras está aprendiendo a
montar en bicicleta.
Enséñele al niño a utilizar los frenos correctamente (especial-
mente la palanca del freno de la rueda delantera).
Esta bicicleta está equipada con dos frenos. Un freno de pedal
trasero y un freno en la rueda delantera.
Volumen de suministro
En primer lugar compruebe que el contenido de la entrega incluya
los siguientes componentes. Póngase en contacto con su distribui-
dor si faltase alguna pieza.
1x Sillín
2x Pedales
1x Bastidor con ma-
nillar
1x Timbre
1x Rueda delantera
1x Manual de instruc-
ciones
Accesorios opcionales
Disponible en nuestra tienda: www.star-shop24.com
Cesta
Serpentinas
Estabilizadores
El freno de pedal sirve para absorber la mayor parte de la carga
de frenado y se acciona con los pies realizando un movimiento
hacia atrás de la biela. Cuanto más fuerza se ejerza hacia atrás
en la biela, mayor será el efecto de la frenada.
El freno de la rueda delantera (freno de mano con palanca de
mano) sirve como protección adicional para el ciclista. El efecto
de la frenada se realiza sobre la rueda delantera. Cuanto más
fuerte se tire de la palanca hacia la empuñadura, mayor será el
efecto de la frenada.
Asegúrese de que el freno delantero no esté demasiado ajusta-
do. Un ajuste demasiado duro del freno de la rueda delantera
puede dar lugar a un uso brusco de la palanca de freno, por lo
que el ciclista podría volcar y, como consecuencia, sufrir lesio-
nes graves.
Tenga en cuenta que, en suelos mojados/húmedos, la distancia
de frenado aumenta. Reduzca la velocidad debidamente.
Tenga en cuenta también que el peligro de deslizamiento au-
menta con los suelos húmedos/mojados.
Si desea utilizar la bicicleta en carreteras públicas, respete la
normativa legal nacional sobre el equipamiento reglamentario
de los ciclistas, así como sobre la conducción de bicicletas en
vías públicas.
Herramientas adicionales necesarias
Tenga en cuenta que siempre que trabaje con herramientas y rea-
lice tareas artesanales existirá peligro de lesiones. Por este motivo
emplee siempre herramientas adecuadas y de buena calidad. Pres-
te mucha atención durante el montaje y desmontaje para evitar
lesiones.
Llave de cabeza
Llave de boca mixta
Alicates
hexagonal Ancho de
Ancho de llave 8, 10,
llave 6, 5
13, 15, 17
Destornillador de
Llave dinamométrica
estrella
Mantenimiento
Repita los puntos de la puesta en marcha en periodos de tiempo
regulares. Por motivos de seguridad, realice un primer examen
después de utilizar el producto tras unas horas.
Compruebe periódicamente que el aparato funcione correcta-
mente, que todas las uniones asienten bien y que los frenos no
presenten ningún tipo de defecto.
Asegúrese siempre de que el manillar no se pueda girar de ma-
nera independiente a la rueda delantera.
El uso y el desgaste requieren de mantenimiento y cuidados
periódicos. Si una pieza resultase dañada reemplácela exclusi-
vamente por piezas de repuesto específicas y autorizadas para
el producto. Esto se aplica especialmente a aquellas piezas de
repuesto claves para la seguridad del producto. No dude en po-
nerse en contacto con nuestro servicio técnico.
Si el producto o alguno de sus componentes se deformase, este
no podrá volver a utilizarse. Deberá reemplazar las piezas defec-
tuosas inmediatamente por piezas originales.
Emplee únicamente productos de limpieza ecológicos y no agre-
sivos. Proteja el producto de la sal para el deshielo y evite guar-
darlo en habitaciones con humedad (por ej. en garajes).
Todos los trabajos de mantenimiento exigen conocimientos téc-
nicos previos. Consulte a un especialista sobre las tareas de
mantenimiento si fuese necesario.
Revise periódicamente la presión de las ruedas (esta está indi-
cada en el lateral de los neumáticos).
Compruebe periódicamente la tensión de la cadena y ajústela si
fuese necesario.
Al cambiar la pastilla de freno de la llanta delantera observe la
combinación correcta con la llanta (apta para llantas de alumi-
nio), ya que de lo contrario el efecto de frenado peligraría.
Al realizar tareas de mantenimiento asegúrese de que la cinta
de fondo de las llantas (la zona en la que se apoya la zapata
de freno) no tenga grasa. Solo así se garantiza la potencia de
frenado total.
Las piezas pintadas y cromadas se pueden tratar con productos
comerciales.
Todos los demás componentes se limpian con un jabón de lejía
suave, luego se rocían con un espray de silicona y se pulen. Apli-
que grasa en los radios y especialmente en las cabecillas.
Engrase periódicamente la cadena. Si apareciese arenilla o su-
ciedad incrustada, limpie la cadena con un limpiador especial.
Engrase el cubo de la rueda, la dirección y los rodamientos de
bola a través de un especialista a ser posible cada 1-2 tempora-
das. Para ello se necesitan herramientas especiales.
9