Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips GC4549 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC4549:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GC4549
User manual
Benutzerhandbuch

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips GC4549

  • Seite 1 GC4549 User manual Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 ENGLISH 3 DEUTSCH 20...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Table of contents Important .....................4 Product overview ................8 Before first use ..................9 Using your steam iron ..............9 - Filling the water tank ............9 - Temperature and steam setting ........10 - Ironing ................... 11 Features ....................12 - Spray function ................. 12 - Steam boost function ............
  • Seite 4: Important

    - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5 ENGLISH knowledge if they have been given instructions in safe use of the appliance or supervision to establish safe use and if they have been made aware of the hazards involved. - Do not allow children to play with the appliance.
  • Seite 6 ENGLISH - Do not fill water at the channel of the Quick Calc Release opening. - Do not insert your finger and pointed objects into the Quick Calc Release opening. CAUTION: Hot surface Surfaces are liable to get hot during use (for irons with ‘hot’...
  • Seite 7 - This appliance is intended for household use only. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
  • Seite 8: Product Overview

    ENGLISH Product overview Spray nozzle 2 Water tank lid 3 Steam slider 4 Spray button 5 Steam boost trigger 6 Auto shut off Mains cord 8 Cord winding 9 Temperature indicator light 10 Temperature dial 11 Soleplate 12 Quick Calc Release...
  • Seite 9: Before First Use

    ENGLISH Before first use This steam iron is intended for ironing and refreshing fabrics only. Always place the steam iron on a stable and horizontal surface. Fill in the water tank before every use (see Chapter ‘Using your steam iron’ , section ‘Filling the water tank’). Using your steam iron Filling the water tank Note: Your appliance has been designed to be used with...
  • Seite 10: Temperature And Steam Setting

    ENGLISH Close the water tank lid ( ‘click’). Temperature and steam setting Put the iron on its heel. Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment. Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table.
  • Seite 11: Ironing

    ENGLISH Put the mains plug into an earthed wall socket. The temperature indicator light goes on while the iron is heating up. When the temperature indicator light goes off, the steam iron is ready to use. Note: This light goes on from time to time during ironing. Ironing Unfold your ironing board and set it to the appropriate height.
  • Seite 12: Features

    ENGLISH Features Spray function You can use the spray function at any temperature to moisten the garments to be ironed. This helps remove the stubborn creases. Press the spray button several times to moisten the garments to be ironed. Steam boost function You can use a powerful boost of steam to remove targeted stubborn creases.
  • Seite 13: Ironing Tips

    ENGLISH Warning: Hot steam comes out of the iron. Do not remove wrinkles from a garment while someone is wearing it. To prevent burns, do not direct the steam at people. Note: The steam boost function should only be used at temperature setting between ●●●...
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning Set steam setting to Dry. Unplug the iron. Wait for iron to cool down. Empty the water tank. Clean the iron with a moist cloth. Wipe flakes and any other deposit off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent.
  • Seite 15: Quick Calc Release

    ENGLISH Quick Calc Release IMPORTANT: To prolong the life time of your appliance and to maintain good steaming performance, use Quick Calc Release function every 3 months. If water in your area is very hard, use this function more frequently. Note: Make sure that the iron has been unplugged for at least 1 hour and has completely cooled down, before you use Quick Calc Release.
  • Seite 16 ENGLISH Gently shake the appliance to allow scale particles to fall out. Warning: Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Warning: Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to wash the tray.
  • Seite 17: Storage

    ENGLISH Storage Set steam setting to Dry. Remove the plug from wall socket. Empty the water tank. Let the steam iron cool down in a safe place. Wind the mains cord around the cord winding area and fix it with the cord clip. Store the iron on its heel in a safe and dry place.
  • Seite 18: Guarantee And Support

    ENGLISH Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the www.philips.com/...
  • Seite 19: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The ironing board Steam has condensed Replace the ironing board cover cover becomes on the ironing board if the foam material has worn out. wet or there are cover after a long ironing You can also add an extra layer of water droplets on session.
  • Seite 20 DEUTSCH Inhalt Wichtig! ....................21 Produktübersicht ................ 25 Vor dem ersten Gebrauch ............26 Ihr Dampfbügeleisen verwenden ........26 - Füllen des Wasserbehälters .........26 - Temperatur- und Dampfeinstellung ......27 - Rund ums Bügeln ..............29 Eigenschaften.................29 - Sprühfunktion ................29 - Dampfstoß-Funktion ............29 - Bügeln mit mehr Dampfstoß ........30 - Vertikaldampf .................30 Bügeltipps..................30 Automatische Abschaltung (nur für bestimmte...
  • Seite 21: Wichtig

    DEUTSCH Wichtig! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die wichtigen Informationen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 22 DEUTSCH - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder Vorkenntnisse verwendet werden, sofern sie eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben oder eine verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet ist.
  • Seite 23 DEUTSCH Warnung: Für Bügeleisen mit Quick Calc Release-Funktion - Öffnen Sie den Quick Calc Release-Einsatz während des Betriebs nicht, und entfernen Sie ihn nicht aus dem Gerät. - Verwenden Sie für das Gerät keinen anderen Kalksammler als den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Quick Calc Release-Einsatz.
  • Seite 24 Wassertank. - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
  • Seite 25: Produktübersicht

    DEUTSCH Produktübersicht Sprühdüse 2 Deckel für Wassertank 3 Dampfschieberegler 4 Sprühtaste 5 Dampfstoßauslöser 6 Automatische Abschaltung Netzkabel 8 Kabelaufwicklung 9 Temperaturanzeige 10 Temperaturregler 11 Bügelsohle 12 Quick Calc Release...
  • Seite 26: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Dieses Dampfbügeleisen ist nur zum Bügeln und Auffrischen von Textilien vorgesehen. Stellen Sie das Dampfbügeleisen stets auf eine stabile und waagerechte Unterlage. Füllen Sie den Wassertank vor jedem Gebrauch (siehe Kapitel "Ihr Dampfbügeleisen verwenden", Abschnitt "Den Wassertank füllen").
  • Seite 27: Temperatur- Und Dampfeinstellung

    DEUTSCH Kippen Sie das Bügeleisen nach hinten, und füllen Sie den Behälter bis zur oberen Markierung mit Leitungswasser. Hinweis: Füllen Sie den Wassertank nicht über die Markierung MAX hinaus, um ein Auslaufen zu verhindern. Wenn Sie zu viel Wasser in den Wassertank gefüllt haben, leeren Sie ihn, bis sich das Wasser unterhalb der Markierung MAX befindet.
  • Seite 28 DEUTSCH Tabelle 1: Warnung: Verwenden Sie keinen Dampf oder Dampfstoß bei niedriger Temperatur wie in der Tabelle unten angegeben. Andernfalls kann heißes Wasser aus dem Bügeleisen austreten. Gewebeart Temperatu- Automatische Dampf- reinstellung Dampfregelung stoß Leinen ●●● Baumwolle ●● Wolle Nein ●●...
  • Seite 29: Rund Ums Bügeln

    DEUTSCH Rund ums Bügeln Klappen Sie Ihr Bügelbrett aus, und stellen Sie es auf die geeignete Höhe ein. Legen Sie die Kleidung, die Sie bügeln möchten, auf das Bügelbrett. Beginnen Sie mit dem Bügeln, sobald die Temperaturanzeige erlischt. Eigenschaften Sprühfunktion Sie können die Sprühfunktion bei jeder beliebigen Temperatur verwenden, um die Kleidungsstücke anzufeuchten.
  • Seite 30: Bügeln Mit Mehr Dampfstoß

    DEUTSCH Bügeln mit mehr Dampfstoß Halten Sie den Dampfstoßauslöser gedrückt, um mehr Dampfstoß auszulösen. Vertikaldampf Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position, drücken Sie den Dampfstoßauslöser, und lassen Sie ihn los, um Falten aus einem hängenden Kleidungsstück zu entfernen. Tipp: Ziehen Sie das Kleidungsstück mit einer Hand stark auseinander, um Falten noch effektiver zu entfernen.
  • Seite 31: Automatische Abschaltung (Nur Für Bestimmte Gerätetypen)

    DEUTSCH Automatische Abschaltung Mit der Funktion zur automatischen Abschaltung wird Ihr Bügeleisen automatisch ausgeschaltet, wenn es 30 Sekunden lang auf der Bügelsohle oder 8 Minuten lang in aufrechter Position abgestellt wurde. Die Anzeige für die automatische Abschaltung leuchtet auf. Um das Bügeleisen wieder aufheizen zu lassen, heben Sie es an, oder bewegen Sie es leicht.
  • Seite 32: Quick Calc Release

    DEUTSCH Reinigen Sie das Bügeleisen mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie Kalkpartikel und andere Ablagerungen mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel von der Bügelsohle. Achtung: Damit die Bügelsohle glatt bleibt, sollte sie nicht mit Metallgegenständen in Berührung kommen. Verwenden Sie zur Reinigung der Bügelsohle niemals Scheuerschwämme, Essig oder Chemikalien.
  • Seite 33 DEUTSCH Spülen Sie den Quick Calc Release-Einsatz unter fließendem Wasser ab. Schütteln Sie das Gerät vorsichtig, sodass die Kalkpartikel herausfallen. Warnung: Gießen Sie weder Wasser, Essig, Entkalkungsmittel noch andere Chemikalien über die Quick Calc Release- Öffnung in das Bügeleisen. Warnung: Verwenden Sie zum Reinigen des Einsatzes keinen Essig, Entkalkungsmittel oder andere Chemikalien.
  • Seite 34: Aufbewahrung

    DEUTSCH Wischen Sie Kalkablagerungen an der Öffnung des Quick Calc Release-Einsatzes mit einem feuchten Tuch ab. Achtung: Verwenden Sie das Bügeleisen nicht, wenn der Quick Calc Release-Einsatz nicht verriegelt ist. Achtung: Wenn der Einsatz beschädigt oder verloren gegangen ist, wenden Sie sich an ein Service-Center in Ihrem Land (siehe "Garantie und Kundendienst").
  • Seite 35: Garantie Und Support

    Bewahren Sie das Gerät aufrecht gestellt an einem sicheren und trockenen Ort auf. Garantie und Support Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie auf der Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Deutschland Telefon: +49 (0) 40 80 80 10 9 80 (zum Festnetztarif) Montag bis Freitag: 08:00 –...
  • Seite 36 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben den Deckel des Drücken Sie auf den Deckel, bis er Wasserbehälters nicht hörbar einrastet. richtig geschlossen. Sie haben den Quick Calc Hören Sie auf zu bügeln und lassen Release-Einsatz nicht Sie das Bügeleisen mindestens ordnungsgemäß...
  • Seite 37: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen gibt Sie haben die Dampfstoß- Bügeln Sie eine Zeit lang mit keinen Dampfstoß Funktion innerhalb waagerecht gehaltenem Bügeleisen einer kurzen Zeit zu oft weiter, bevor Sie die Dampfstoß- verwendet. Funktion erneut betätigen. Schmutziges Durch hartes Wasser Führen Sie den Quick Calc Release Wasser und...
  • Seite 40 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 15571...

Inhaltsverzeichnis