Herunterladen Diese Seite drucken
SICK SENSICK WL 9-2P430 Betriebsanleitung

SICK SENSICK WL 9-2P430 Betriebsanleitung

Werbung

ENGLISH
Photoelectric Reflex Switch
with Teach-in
Operating Instructions
Safety Specifications
‡ Read the operating instructions before starting operation.
‡ Connection, assembly, and settings only by competent
technicians.
‡ Protect the device against moisture and soiling when
operating.
‡ No safety component in accordance with EU machine
guidelines.
Proper Use
The WL 9-2 photoelectric reflex switch is an optoelectronic
sensor and is used for optical, non-contact detection of objects,
animals, and persons. A reflector is required for operation.
Starting Operation
1
The devices WL 9-2 have complementary switching
outputs:
WL 9-2P only:
Q: dark-switching, if light interrupted, output HIGH,
Q: light-switching, if light received, output LOW.
WL 9-2N only:
Q: dark-switching, if light interrupted, output LOW,
Q: light-switching, if light received, output HIGH.
Select desired operating mode externally and connect as
per connection diagram B (Q/Q).
2
With f
With f
With f
With f
With follo
ollowing connector
ollo
ollo
ollo
wing connector
wing connector
wing connectors onl
wing connector
s only: y: y: y: y:
s onl
s onl
s onl
Connect and secure cable receptacle tension-free.
Onl
Only f y f y f y f y for v
Onl
Onl
Onl
or v
or ver er er er er sions with connecting cab
or v
or v
sions with connecting cab
sions with connecting cab
sions with connecting cable: le: le: le: le:
sions with connecting cab
The following apply for connection in B: brn=brown,
blu=blue, blk=black, wht=white.
Connect cables.
3
Mount suitable reflector opposite photoelectric switch and
align roughly. Adjust for scanning range (see technical data
at the end of these operating instructions and see diagram;
x=scanning range, y=operating reserve, ys=switching
threshold).
Connect photoelectric switch to operating voltage (see
type label).
Adjustment of light reception:
Determine on/off points of signal strength indicator by
swivelling photoelectric switch horizontally and vertically.
Select middle position so that red sender beam hits centre
of reflector.
WL 9-2P/N_ _ 1 only: y: y: y: y:
WL 9-2P/N_ _ 1 onl
WL 9-2P/N_ _ 1 onl
WL 9-2P/N_ _ 1 onl
WL 9-2P/N_ _ 1 onl
Teach-in:
Place object in light beam.
Press Teach-in button.
We reserve the right to make changes without prior notification
There are two operating modes:
Angegebene Produkteigenschaften und technische Daten stellen keine
a) Default setting (< 8 s):
The LED signal strength indicator lights when there is
optimum light reception. If it does not light, no or too little
light is received: Realign or clean photoelectric switch and
reflector and repeat Teach-in procedure.
b) Setting with small switching hysteresis (> 8 s):
The LED signal strength indicator blinks when there is
2
optimum light reception. If it does not blink, no or too little
Nur bei den Steck
Nur bei den Steck
Nur bei den Steck
Nur bei den Steck
Nur bei den Stecker er er er er v v v v v er er er er ersionen:
light is received: Realign or clean photoelectric switch and
Leitungsdose spannungsfrei aufstecken und festschrauben.
reflector and repeat Teach-in procedure.
4
Nur bei den
Nur bei den V V V V V er er er er er sionen mit
Nur bei den
Nur bei den
Nur bei den
Monitoring object detection:
Für Anschluss in B gilt: brn=braun, blu=blau, blk=schwarz,
Place object in light beam; the LED signal strength indicator
wht=weiß.
must switch off. If it remains lit or blinks, realign or clean
Leitungen anschließen.
photoelectric switch and reflector and repeat Teach-in
3
Geeigneten Reflektor gegenüber der Lichtschranke
procedure. It must light again after the object has been
montieren und grob ausrichten. Dabei Reichweite
removed. If this is not the case, change the Teach-in
beachten (s. technische Daten am Ende dieser Betriebsan-
procedure until the switching threshold is set correctly.
leitung und s. Diagramm; x=Reichweite, y=Funktions-
Maintenance
reserve, ys=Schaltschwelle).
Sensor an Betriebsspannung legen (s. Typenaufdruck).
SICK photoelectric switches do not require any maintenance.
Justage Lichtempfang:
We recommend that you clean the optical interfaces and check
Ein-Ausschaltpunkte der Empfangsanzeige durch horizonta-
the screw connections and plug-in connections at regular
les und vertikales Schwenken der Lichtschranke ermitteln.
intervals.
Mittelstellung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl in
der Reflektormitte auftrifft.
Nur
Nur
Nur
Nur
Nur WL 9-2P/N_ _ 1:
WL 9-2P/N_ _ 1:
WL 9-2P/N_ _ 1:
WL 9-2P/N_ _ 1:
WL 9-2P/N_ _ 1:
Teach-in:
Objekt in den Strahlengang bringen.
Teach-in-Knopf drücken.
Es gibt zwei Betriebsmodi:
a) Standardeinstellung (< 8 s):
Bei optimalem Lichtempfang leuchtet die Empfangsanzeige.
Leuchtet sie nicht, wird kein oder zuwenig Licht empfangen:
Lichtschranke und Reflektor neu justieren bzw. reinigen und
Teach-in-Vorgang wiederholen.
b) Einstellung mit kleiner Schalthysterese (> 8 s):
Bei optimalem Lichtempfang blinkt die Empfangsanzeige.
Blinkt sie nicht, wird kein oder zuwenig Licht empfangen:
Lichtschranke und Reflektor neu justieren bzw. reinigen und
DEUTSCH
Teach-in-Vorgang wiederholen.
4
Kontrolle Objekterfassung:
Reflexions-Lichtschranke
Objekt in den Strahlengang bringen; die Empfangsanzeige
mit Teach-in
Betriebsanleitung
muss erlöschen. Leuchtet sie weiterhin oder blinkt sie,
Lichtschranke und Reflektor neu justieren bzw. reinigen
Sicherheitshinweise
oder Teach-in-Vorgang wiederholen. Nach Entfernen des
Objektes muss sie wieder aufleuchten; ist dies nicht der Fall,
‡ Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
Teach-in-Vorgang so lange verändern, bis die Schaltschwelle
‡ Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
korrekt eingestellt ist.
‡ Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung
schützen.
Wartung
‡ Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
SICK-Lichtschranken sind war tungsfrei. Wir empfehlen, in
Bestimmungsgemäße Verwendung
regelmäßigen Abständen
- die optischen Grenzflächen zu reinigen,
Die Reflexions-Lichtschranke WL 9-2 ist ein optoelektronischer
- Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen.
Sensor und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von
Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zum Betrieb ist ein
Reflektor erforderlich.
Inbetriebnahme
1
Die Geräte WL 9-2 haben antivalente Schaltausgänge:
Nur WL 9-2P:
Q: dunkelschaltend, bei Lichtunterbrechung Ausgang HIGH,
Q: hellschaltend, bei Lichtempfang Ausgang LOW.
Nur WL 9-2N:
Q: dunkelschaltend, bei Lichtunterbrechung Ausgang LOW,
Q: hellschaltend, bei Lichtempfang Ausgang HIGH.
Gewünschte Betriebsar t extern wählen und laut Anschluss-
schema B anschließen (Q/Q).
A
8 008 983.0301 GO KE
WL 9-2
B
Änderungen vorbehalten
Garantieerklärung dar
Sous réserve de modifications
Reservam-se alteraç ões
Ret til ændringer forbeholdes
Con riserva di modifiche
Wijzigingen voorbehouden
Reservado el derecho a introducir modificaciones
sionen:
sionen:
sionen:
sionen:
sionen mit
sionen mit
sionen mit
sionen mit Anschlussleitung:
Anschlussleitung:
Anschlussleitung:
Anschlussleitung:
Anschlussleitung:
1
WL 9-2P631
WL 9-2P621
WL 9-2P431
WL 9-2N431
WL 9-2P421
WL 9-2P430
WL 9-2N421
WL 9-2N430
WL 9-2P331
WL 9-2P321
WL 9-2P330
WL 9-2N330
WL 9-2P131
WL 9-2P130
WL 9-2N131
WL 9-2N130
WL 9-2P121
WL 9-2P130 S01
WL 9-2N121
2
3
4
WL 9-2P631
WL 9-2P431
WL 9-2N431
WL 9-2P421
WL 9-2N421
WL 9-2P331
WL 9-2P131
WL 9-2N131
WL 9-2P121
WL 9-2N121

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SICK SENSICK WL 9-2P430

  • Seite 1 Diagramm; x=Reichweite, y=Funktions- Maintenance reserve, ys=Schaltschwelle). Sensor an Betriebsspannung legen (s. Typenaufdruck). SICK photoelectric switches do not require any maintenance. Justage Lichtempfang: We recommend that you clean the optical interfaces and check Ein-Ausschaltpunkte der Empfangsanzeige durch horizonta- the screw connections and plug-in connections at regular les und vertikales Schwenken der Lichtschranke ermitteln.
  • Seite 2 Messa in esercizio Teach-in-knop indrukken. Manutenção Ajustement Réception de la lumière: Las barreras fotoeléctricas SICK están libres de mantenimiento. Er zijn twee bedrijfsmodii: Gli apparecchi WL 9-2 hanno uscite di commutazione Déterminer les points d’allumage et d’extinction du témoin As barreiras de luz SICK não requerem manutenção.

Diese Anleitung auch für:

Sensick wl 9-2n430Sensick wl 9-2p330Sensick wl 9-2n330Sensick wl 9-2p130Sensick wl 9-2n130Sensick wl 9-2p130 s01 ... Alle anzeigen