Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.linde-gas.com
01
Quick Start Guide.
LIPROTECTOR® 2.5
DE
EN
FR
IT
9610.135.00
Version 09.2017

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Linde LIPROTECTOR 2.5

  • Seite 1 → www.linde-gas.com Quick Start Guide. LIPROTECTOR® 2.5 9610.135.00 Version 09.2017...
  • Seite 2 Quick Start Guide...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis. Quick Start Guide Functions And Settings Spare Parts 10.0 Shade level chart EN169 12.0 Quick Start Guide Deutsch 14.0 Quick Start Guide English 16.0 Quick Start Guide Français 18.0 Quick Start Guide Italiano...
  • Seite 4 Quick Start Guide...
  • Seite 5: Quick Start Guide

    Quick Start Guide. LIPROTECTOR® 2.5...
  • Seite 6: Functions And Settings

    Functions and settings Functions and settings. LIPROTECTOR® 2.5 Shade Grind Mode Grind On/Off Choose Shade Number (SL8–12) 2.5/ 5-12 OS 1/1/1/2 EN 379 Flashing Red Light (10 min) Sensor slide 60° 80° swiss made...
  • Seite 7 Setting shade level Sensitivity Setting delay Choose Shade Number (SL 8-12) Choose Delay 2.5/ 5-12 OS 1/1/1/2 EN 379 AS/NZS 1338.1 ANSI Z87 W2.5/8-12 complies with CSA Z94.3 Sensitivity (Super High Sensitivity) Delay Switch Sensitivity...
  • Seite 8 Spare parts Inside Cover Lens Front Cover Lens 2.5/ 5-12 OS 1/1/1/2 EN 379 AS/NZS 1338.1 ANSI Z87 W2.5/8-12 complies with CSA Z94.3 2.5/ 5-12 OS 1/1/1/2 EN 379 AS/NZS 1338.1 ANSI Z87 W2.5/8-12 complies with CSA Z94.3 Cartridge Adjust Headband III.
  • Seite 9: Spare Parts

    Battery Change Flashing Green Light Spare parts. LIPROTECTOR® 2.5 10036225 10036223 10036105 10036224 10036106 10036103 10036104...
  • Seite 10 Quick Start Guide Schutzstufentabelle EN169/Shade level chart EN169/ Tableau des niveaux de protection EN169/ Tabella dei livelli di protezione EN169 Je nach persönlichem Empfinden kann die nächst höhere oder tiefere Schutzstufe verwendet werden. A seconda della sensibilità personale è possibile impostare il livello di protezione immediatamente superiore o inferiore. According to the perception of the welder it is possible to use the next higher or lower shade number.
  • Seite 11 Die auf dem Schweisserschutzfilter angebrachte Kennzeichung bedeutet: Ill contrassegno riportato sul filtro di protezione per saldatore contiene i seguenti dati: The marking on the welding filter indicates: Le marquage apposé sur le filtre de protection pour soudeur signifie : 2.5 / 8-12 OS / 1 / 1 / 1 / 2 EN379 2.5 / 8-12 OS / 1 / 1 / 1 / 2 EN379 2.5 / 8-12 OS / 1 / 1 / 1 / 2 EN379 2.5 / 8-12 OS / 1 / 1 / 1 / 2 EN379...
  • Seite 12: Quick Start Guide Deutsch

    Grindknopf drücken. Der Schleifmodus schaltet Missachtung der Bedienungsanleitung eingesetzt, übernimmt automatisch nach 10 Minuten aus. Linde keine Haftung. Der Helm ist für alle gängigen Schweiss- 5. Empfindlichkeit. Mit dem Empfindlichkeitsknopf (S. 5) wird die verfahren geeignet, ausgenommen Gas- und Laserschweissen.
  • Seite 13 Vorsatzscheibe auswechseln (S. 6 – 7) Schutzstufe zu hell Ein Seitenclip wird hineingedrückt, damit wird die Vorsatzscheibe → höhere Schutzstufe einstellen oder gefärbte gelöst und kann abgenommen werden. Neue Vorsatzscheibe in Innere Sichtscheiben verwenden (S. 4 – 5) einem Seitenclip einhängen. Vorsatzscheibe zum zweiten Schutzstufe zu dunkel Seitenclip herumspannen und einrasten.
  • Seite 14: Quick Start Guide English

    Likewise, liability and the warranty are no longer valid if spare parts other than those sold by Linde Replacing the the front cover lens (p. 6 – 7) are used.
  • Seite 15 Replacing the batteries (p. 3) Poor vision The cartridge has replaceable Lithium button cell batteries, → Clean the front cover lens or cartridge type CR2032. If you are using a welding helmet with a fresh air → Adjust the protection level to the welding procedure connection, you must remove the face seal before replacing the →...
  • Seite 16: Quick Start Guide Français

    Le mode meulage est société Linde n’est pas engagée. Le masque convient pour tous automatiquement réactivé après 10 minutes. les procédés de soudage courants, hormis le soudage au gaz 5.
  • Seite 17 Remplacement de l’écran de protection frontale (p. 6 – 7) Degré de protection trop clair Appuyez sur le clip latéral pour libérer l’écran de protection → Réglage du niveau de protection plus élevé ou frontale et pouvoir l’enlever. Installez un nouvel écran et le utilisation d'ecran de garde intérieur colorés (p.
  • Seite 18: Quick Start Guide Italiano

    La Linde non si assume lampeggiante (p. 4) all'interno del casco. Per disinserire la alcuna responsabilità nel caso in cui il casco venga usato per modalità...
  • Seite 19 Sostituzione della lente frontale (p. 6 – 7) Livello di protezione troppo chiaro Spingere verso l’interno il fermaglio laterale in modo da liberare → Selezionale un livello di protezione più elevato oppure la lente frontale, che può venire rimossa. Agganciare il nuovo utilizzare un vetro di protezione interno colorato (p.
  • Seite 20 Das Urheberrecht an diesem Dokument verbleibt beim Hersteller. /The copyright to this document remains the property of the manufacturer. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung. /Reprinting, including extracts, only permitted with written approval. Technische Änderungen vorbehalten. /Subject to technical amendments. Linde AG Gases Division Germany, Seitnerstraße 70, 82049 Pullach, Germany www.linde-gas.com...