Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 212 PTZ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
INSTALLATION GUIDE
AXIS 212 PTZ Network Camera
AXIS 212 PTZ-V Network Camera

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axis 212 PTZ

  • Seite 1 INSTALLATION GUIDE AXIS 212 PTZ Network Camera AXIS 212 PTZ-V Network Camera...
  • Seite 2: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Australia - This electronic device meets the Search by product, category, or phrases requirements of the Radio communications • report problems to Axis support by logging in to your (Electromagnetic Compatibility) Standard AS/NZS private support area. CISPR22:2002. The AXIS 212 PTZ/-V uses a 3.0V CR2032 Lithium battery,...
  • Seite 3: Installation Steps

    This guide provides instructions for installing the AXIS 212 PTZ/-V Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the AXIS 212 PTZ/-V User’s Manual, available from www.axis.com or on the Axis Network Video Product CD.
  • Seite 4 Serial Number (S/N) - This is required during installation. Please retain for future reference. The AXIS 212 PTZ/-V is designed to be mounted on a wall or at an angle using the angled wall mount. Positioned at an angle, the camera can monitor a specific area such as, along a wall or...
  • Seite 5: Installing The Hardware

    Refer to the illustration on page 4 for a detailed overview of the AXIS 212 PTZ/-V. Make a note of the serial number (S/N), which is located on the product label on the base of the camera unit casing.
  • Seite 6: Connect The Cables

    Page 6 AXIS 212 PTZ/-V Installation Guide Connect the cables 1. Optionally connect external input/output devices, e.g. alarm devices. See page 13 for informa- tion on the terminal connector pins. 2. Optionally connect an active speaker and/or external microphone. 3. Connect the camera to the network using a shielded network cable.
  • Seite 7: Assign An Ip Address

    • If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation. • For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS 212 PTZ/-V, e.g. in other operating systems, see page 12.
  • Seite 8 AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually set a static IP address. AXIS IP Utility is available on the Axis Network Video Product CD, or it can be downloaded from www.axis.com/techsup.
  • Seite 9 Automatic discovery 1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied. 2. Start AXIS Camera Management. In the window that appears double-click AXIS 212 PTZ to open the camera’s home page. 3. See page 10 for instructions on how to set the password.
  • Seite 10: Setting The Password

    5. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), to allow viewing of the video stream in your browser. You will need administrator rights on the computer to do this. 6. The Live View page of the AXIS 212 PTZ/-V is displayed, with links to the Setup tools, which allow you to customize the camera.
  • Seite 11: Completing The Installation

    1. Use a blower to remove dust from the lens. 2. Clean the dome with a dry soft cloth to remove dust and finger prints (for AXIS 212 PTZ-V only). 3. Mount the casing using the supplied tamper-proof screws and screw driver.
  • Seite 12 1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to. 2. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 212 PTZ/-V label. 3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:...
  • Seite 13 AXIS 212 PTZ/-V Installation Guide Page 13 Unit connectors Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet. Using shielded cables is recommended. Power connector - For connection of the PS-H power adapter (included). Audio in - 3.5mm input for a mono microphone, or for line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal).
  • Seite 14: Connection Diagram

    Page 14 AXIS 212 PTZ/-V Installation Guide Connection diagram AXIS 212 PTZ/-V e.g. doorbell 3.3V, max. 50mA LED indicators Color Description Network Green Steady for connection to 100 Mbit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity.
  • Seite 15: Resetting To The Factory Default Settings

    For more information, please refer to the online help and the user’s manual. The AXIS 212 PTZ/-V User’s Manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis Network Video Product CD.
  • Seite 17: Procédure D'installation

    Ce guide d’installation explique comment installer la caméra réseau AXIS 212 PTZ/-V sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’AXIS 212 PTZ/-V, que vous trouverez sur le site www.axis.com ou sur le CD de la caméra réseau Axis.
  • Seite 18 Numéro de série (N/S) – Nécessaire lors de l’installation. À conserver pour référence ultérieure. L’AXIS 212 PTZ/-V est destinée à être montée sur un mur ou à l’angle d'un mur à l’aide du kit de montage mural d’angle. En position d’angle, la caméra permet de surveiller une zone spécifique le long d’un mur ou d’un couloir, par exemple.
  • Seite 19: Installation Du Matériel

    5. Passez à la section Branchement des câbles, ci-dessous. Remarque : Il est possible de monter l’AXIS 212 PTZ/-V en faisant passer les câbles réseau et les câbles d’alimentation dans le mur ou les ouvertures latérales. Vous trouverez des plaques d’obturation pour les ouvertures sur le boîtier dôme.
  • Seite 20: Branchement Des Câbles

    Page 20 AXIS 212 PTZ/-V Guide d’installation Branchement des câbles 1. Si vous le souhaitez, vous pouvez connecter des dispositifs d’entrée/sortie externes, tels que des systèmes d’alarme. Reportez-vous à la page 28 pour plus d’informations sur les broches du connecteur pour terminaux.
  • Seite 21: Attribution D'une Adresse Ip

    Attribution d’une adresse IP Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau en est dépourvu, votre AXIS 212 PTZ/- V utilisera 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.
  • Seite 22 (sous-réseau physique) que l’AXIS 212 PTZ/-V. Détection automatique 1. Vérifiez que l’AXIS 212 PTZ/-V est connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension. 2. Démarrez AXIS IP Utility. 3. Double-cliquez sur l’icône de l’AXIS 212 PTZ lorsque celle-ci apparaît dans la fenêtre. Vous accéderez ainsi à...
  • Seite 23 2. Démarrez AXIS Camera Management. Double-cliquez sur AXIS 212 PTZ dans la fenêtre qui apparaît. Vous accéderez ainsi à la page d’accueil de la caméra. 3. Consultez la page 10 pour savoir comment définir le mot de passe.
  • Seite 24 Vous devez pour cela avoir des droits d’administrateur sur cet ordinateur. 6. La page Live View (Vidéo en direct) de l’AXIS 212 PTZ/-V s’affiche. Elle propose différents liens vers les outils de configuration qui vous permettront d’adapter la caméra à vos besoins.
  • Seite 25 3. Fixez le boîtier à l’aide des vis inviolables et du tournevis fournis. • AXIS 212 PTZ – Si vous utilisez le kit de montage mural d’angle de l’AXIS 212 PTZ, accrochez le bord du boîtier à la patte du support de Patte montage mural d’angle et fixez le boîtier dôme de l’autre côté...
  • Seite 26 Web de la caméra. Tous Service Axis gratuit vous permettant d’installer votre caméra AXIS Dynamic DNS rapidement et facilement. Nécessite une connexion Internet sans Service proxy HTTP. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.axiscam.net.
  • Seite 27 1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de l’AXIS 212 PTZ/-V. 3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :...
  • Seite 28 Page 28 AXIS 212 PTZ/-V Guide d’installation Connecteurs de l’appareil Connecteur réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Accepte l’alimentation par Ethernet. Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés. Connecteur d’alimentation - Pour la connexion de l’adaptateur secteur PS-H (fourni). Entrée audio - Entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec entrée de haut niveau (le canal de gauche est utilisé...
  • Seite 29: Schéma De Connexion

    AXIS 212 PTZ/-V Guide d’installation Page 29 Connecteur pour terminaux E/S Broche Fonction Description Sortie Avec une charge maximale de 50 mA et une tension maximale de 24 V CC, cette transistor sortie possède un transistor NPN à collecteur ouvert avec émetteur connecté à la broche de terre.
  • Seite 30: Indicateurs Del

    Page 30 AXIS 212 PTZ/-V Guide d’installation Indicateurs DEL Couleur Description Réseau Vert Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas d’activité...
  • Seite 31: Plus D'informations

    à leurs valeurs d’origine à partir de l’interface Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au manuel de l’utilisateur. Le manuel de l’utilisateur de l’AXIS 212 PTZ/-V est disponible sur le site Web d’Axis à l’adresse www.axis.com ou sur le CD de la caméra réseau Axis.
  • Seite 33: Installationsschritte

    In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS 212 PTZ/-V Netzwerk-Kamera in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch der AXIS 212 PTZ/-V, das auf unserer Website unter www.axis.com oder auf der CD für Axis- Netzwerkvideoprodukte zur Verfügung steht.
  • Seite 34 Seriennummer (S/N) – Die Seriennummer wird für die Installation benötigt. Notieren Sie sich die Seriennummer Die AXIS 212 PTZ/-V ist für die Wandmontage oder eine schräge Montage mit einer Winkelhalterung ausgelegt. Bei schräger Positionierung kann die Kamera bestimmte Bereiche, z. B.
  • Seite 35: Installieren Der Hardware

    WICHTIG! – Das Gehäuse der AXIS 212 PTZ/-V ist nicht für den Einsatz im Außenbereich geeignet; das Gerät darf nur in Innenräumen installiert werden. Einen detaillierten Überblick über die AXIS 212 PTZ/-V finden Sie in der Abbildung auf Seite 34. Notieren Sie sich die Seriennummer (S/N), die sich auf dem Produktaufkleber an der Gehäuseunterseite der Kameraeinheit befindet.
  • Seite 36: Anschließen Der Kabel

    Seite 36 AXIS 212 PTZ/-V Installationsanleitung Anschließen der Kabel 1. Sie können zusätzlich externe Geräte, wie z. B. Alarmanlagen, anschließen. Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf Seite 44. 2. Für eine bidirektionale Audioverbindung können Sie zusätzlich einen Aktivlautsprecher und/ oder ein externes Mikrofon anschließen.
  • Seite 37: Zuweisen Einer Ip-Adresse

    • Falls eine Festlegung der IP-Adresse nicht möglich ist, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft werden. • Weitere Informationen über alternative Methoden zum Festlegen bzw. Ermitteln der IP-Adresse der AXIS 212 PTZ/-V (z. B. bei anderen Betriebssystemen) finden Sie auf Seite 42.
  • Seite 38: Axis Ip Utility - Einzelne Kamera/Kleine Installationen

    1. Stellen Sie sicher, dass die AXIS 212 PTZ/-V an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Starten Sie AXIS IP Utility. 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS 212 PTZ, um die Startseite der Kamera zu öffnen. 4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 40. IP-Adresse manuell festlegen 1.
  • Seite 39: Ip-Adresse Für Ein Einzelnes Gerät Festlegen

    Automatische Erkennung 1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Starten Sie AXIS Camera Management. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS 212 PTZ, um die Startseite der Kamera zu öffnen. 3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 10.
  • Seite 40: Festlegen Des Kennworts

    Kennwort vergessen haben, muss die AXIS 212 PTZ/-V auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite 46. 5. Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der Installation können Sie Videoströme in Ihrem Browser anzeigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.
  • Seite 41: Abschließen Der Installation

    Schrauben und dem Schraubendreher. AXIS 212 PTZ – Wenn Sie die Winkelhalterung für die • AXIS 212 PTZ nutzen, haken Sie die eine Seite der Kuppelhaube Haltestift am Haltestift der Winkelhalterung ein, und sichern Sie die Kuppelhaube auf der anderen Seite mit einer manipulationssicheren Schraube.
  • Seite 42: Andere Methoden Zum Festlegen Der Ip-Adresse

    Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen. Alle Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell AXIS Dynamic DNS und einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne Service HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung.
  • Seite 43: Ip-Adresse Per Arp/Ping Zuweisen

    1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer befindet. 2. Suchen Sie die Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 212 PTZ/-V. 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle...
  • Seite 44 Seite 44 AXIS 212 PTZ/-V Installationsanleitung Geräteanschlüsse Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstützt Power over Ethernet. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen. Stromversorgungsanschluss - Zum Anschluss des Netzteils PS-H (im Lieferumfang enthalten). Audioeingang - 3,5-mm-Eingang für ein Monomikrofon oder Line-In-Monosignal (linker Kanal für Stereosignal).
  • Seite 45: Anschlussschaltbild

    AXIS 212 PTZ/-V Installationsanleitung Seite 45 Anschlussschaltbild AXIS 212 PTZ/-V z. B. Türklingel 3,3 V, max. 50 mA LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet konstant bei einer Netzwerkverbindung mit 100 MBit/s. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet konstant bei einer Netzwerkverbindung mit 10 MBit/s. Blinkt bei Netzwerkaktivität.
  • Seite 46: Zugriff Auf Die Axis 212 Ptz/-V Über Das Internet

    5. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer Minute dauern), wurde die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. 6. Installieren Sie die AXIS 212 PTZ/-V erneut. Wenden Sie dabei eine der in diesem Dokument beschriebenen Methoden an.
  • Seite 47: Procedura Di Installazione

    Per tutte le altre informazioni relative all'uso del prodotto, consultare la Guida per l'utente di AXIS 212 PTZ/-V, disponibile sul sito Web di Axis o sul CD del prodotto. 1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito.
  • Seite 48 Numero di serie (S/N) - Richiesto durante l'installazione. Conservarlo come riferimento in caso di bisogno. La telecamera AXIS 212 PTZ/-V può essere montata a muro o ad angolo tramite l'apposito supporto angolare per il montaggio a muro. Se posizionata ad angolo, la telecamera è in grado di sorvegliare un'area specifica, ad esempio una parete o un corridoio.
  • Seite 49: Installazione Dell'hardware

    5. Passare alla Collegamento dei cavi, . Nota La telecamera AXIS 212 PTZ/-V può essere montata con i cavi di rete e alimentazione incassati nella parete o collegati tramite le aperture laterali. L'alloggiamento a cupola dispone di aperture con coperture di protezione. Verificare sempre che il connettore di rete sia rivolto verso l'alto.
  • Seite 50: Collegamento Dei Cavi

    Pagina 50 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione Collegamento dei cavi 1. Collegare gli altri dispositivi esterni (facoltativo) come eventuali sistemi di allarme. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione, vedere la pagina 58 2. Collegare, facoltativamente, l'altoparlante attivo e/o il microfono esterno.
  • Seite 51 La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che automaticamente assegna gli indirizzi IP ai dispositivi connessi. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera AXIS 212 PTZ/-V viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
  • Seite 52 Utility è disponibile anche sul CD del prodotto oppure può essere scaricato dalla pagina Web www.axis.com/techsup. Si tenga presente che la telecamera AXIS 212 PTZ/-V deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
  • Seite 53 Rilevamento automatico 1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente. 2. Avviare AXIS Camera Management. Appena viene visualizzata la telecamera AXIS 212 PTZ, selezionarla con un doppio clic del mouse per aprire la home page. 3. Per istruzioni su come impostare la password, vedere la pagina 10.
  • Seite 54: Impostazione Della Password

    AXIS 212 PTZ/-V. Vedere la pagina 60. 5. Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video nel browser. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore.
  • Seite 55: Completamento Dell'installazione

    (solo per il modello AXIS 212 PTZ-V). 3. Montare l'alloggiamento a cupola utilizzando le viti antimanomissione e il cacciavite inclusi nella confezione. AXIS 212 PTZ - Se si utilizza il supporto per il montaggio • angolare a muro AXIS 212 PTZ, agganciare il lato...
  • Seite 56 Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul successive) collegamento per accedere alle pagine Web della telecamera. Tutti i paesi Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la AXIS Dynamic DNS telecamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione Service a Internet senza proxy http.
  • Seite 57 1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. 2. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta della telecamera AXIS 212 PTZ/-V. 3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:...
  • Seite 58 Pagina 58 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione Connettori Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto per Power over Ethernet. Si consiglia l’uso di cavi schermati. Connettore di alimentazione - Per il collegamento dell'alimentatore PS-H (fornito di serie). Ingresso audio - 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il canale sinistro è usato da un segnale in stereo).
  • Seite 59: Schema Delle Connessioni

    Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 59 Schema delle connessioni AXIS 212 PTZ/-V Ad esempio Campanello 3,3 V, max. 50 mA Indicatori LED Colore Descrizione Rete Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
  • Seite 60: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    È anche possibile ripristinare le impostazioni predefinite di tutti i parametri, eccetto gli indirizzi IP, mediante l’interfaccia Web. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente. La Guida per l'utente della telecamera AXIS 212 PTZ/-V è disponibile sul sito Web di Axis all'indirizzo www.axis.com o sul CD del prodotto.
  • Seite 61: Pasos Para La Instalación

    Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el Manual del usuario de AXIS 212 PTZ/-V, disponible en www.axis.com o en el CD de producto del vídeo en red de Axis. 1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
  • Seite 62 Número de serie (S/N): es necesario durante la instalación. Consérvelo para referencia en el futuro. La cámara AXIS 212 PTZ/-V se ha diseñado para ser montada en una pared o en un ángulo mediante el kit de instalación en ángulo. Colocada en un ángulo, la cámara puede controlar una zona específica junto a una pared o pasillo, por ejemplo.
  • Seite 63: Instalar El Hardware

    Consulte la ilustración de la página 62 para obtener una visión general de la AXIS 212 PTZ/-V. Anote el número de serie (S/N) que aparece en la etiqueta del producto, situada en la base de la carcasa de la cámara.
  • Seite 64: Conexión De Los Cables

    Página 64 AXIS 212 PTZ/-V Guía de instalación Conexión de los cables 1. También puede conectar dispositivos externos, como dispositivos de alarma. Para obtener más información sobre los contactos de los conectores de terminales, consulte la página 72. 2. También se puede conectar un altavoz activo para obtener audio bidireccional.
  • Seite 65: Asignación De Una Dirección Ip

    • Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún firewall que bloquee la operación. • Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP de AXIS 212 PTZ/-V, por ej. en otros sistemas operativos, consulte página 70.
  • Seite 66 1. Compruebe que la AXIS 212 PTZ/-V está conectada a la red y que recibe alimentación. 2. Inicie AXIS IP Utility. 3. Cuando AXIS 212 PTZ aparezca en la ventana, haga doble clic en la cámara para abrir su página de inicio.
  • Seite 67 2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando AXIS 212 PTZ aparezca en la ventana, haga doble clic en la cámara para abrir su página de inicio. 3. Consulte las instrucciones sobre cómo establecer la contraseña en la página 10.
  • Seite 68 Para ello, debe tener derechos de administrador en su ordenador. 6. La página Live View (En vivo) de la AXIS 212 PTZ/-V aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara.
  • Seite 69: Finalización De La Instalación

    AXIS 212 PTZ-V). 3. Monte la carcasa utilizando los tornillos de alta resistencia y el destornillador suministrados. • AXIS 212 PTZ: si utiliza el kit de instalación en ángulo de AXIS 212 PTZ, enganche el lateral de la carcasa en la Pestaña pestaña del kit de instalación en ángulo y fije la carcasa de...
  • Seite 70 Bonjour™ del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara. Todas Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la Servicio de DNS cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de dinámico de AXIS...
  • Seite 71 1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la AXIS 212 PTZ/-V. 3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:...
  • Seite 72 Página 72 AXIS 212 PTZ/-V Guía de instalación Conectores Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Compatible con Power over Ethernet. Se recomienda emplear cables blindados. Conector de alimentación - Para la conexión del adaptador de corriente PS-H (incluido). Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono o para señal mono de entrada de línea (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
  • Seite 73: Diagrama De Conexiones

    AXIS 212 PTZ/-V Guía de instalación Página 73 Diagrama de conexiones AXIS 212 PTZ/-V p. ej. timbre 3,3 V, máx. 50 mA Indicadores LED Color Descripción Verde Fijo para indicar conexión a una red de 100 Mbit/s. Parpadeo para indicar actividad en red.
  • Seite 74: Más Información

    Web. Si desea más información, consulte la ayuda en línea o el manual del usuario. El Manual del usuario de AXIS 212 PTZ/-V está disponible en el sitio Web de Axis en www.axis.com o en el CD de producto del vídeo en red de Axis.
  • Seite 75 Aviso de seguridad - Sustitución de la pila La AXIS 212 PTZ/-V utiliza una pila de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para el reloj en tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta pila dura 5 años como mínimo. Si la alimentación de la pila es baja, el funcionamiento del RTC se ve afectado y se restablece después de cada arranque.
  • Seite 76 Installation Guide Ver. 2.10 AXIS 212 PTZ/-V Printed: January 2010 © Axis Communications AB, 2008-2010 Part No. 32731...

Diese Anleitung auch für:

212 ptz-v

Inhaltsverzeichnis