Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood TK-2170 Bedienungsanleitung

Kenwood TK-2170 Bedienungsanleitung

Uhf-fm-transceiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TK-2170:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VHF-FM-TRANSCEIVER/
UHF-FM-TRANSCEIVER
TK-2170/ TK-3170
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood TK-2170

  • Seite 1 VHF-FM-TRANSCEIVER/ UHF-FM-TRANSCEIVER TK-2170/ TK-3170 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Benutzerhinweise

    IELEN Wir sind dankbar, dass Sie sich bei Ihren Landfunk-Anwendungen für KENWOOD entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Ihnen dieser einfach zu bedienende Transceiver verlässliche Kommunikation bieten wird und dadurch die Arbeitsleistung Ihres Personals optimiert. KENWOOD-Transceiver entsprechen dem neuesten Stand der Technik.
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände zwischen Transceiver und Akku geraten. • Verwenden Sie ausschließlich von KENWOOD empfohlenes Zubehör. • Wenn das Metallgussgehäuse oder ein anderer Teil des Transceivers beschädigt ist, die schadhaften Teile nicht berühren. •...
  • Seite 4 Gefahr von Hochfrequenzverbrennungen. • Falls vom Transceiver eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung ausgeht, den Transceiver sofort ausschalten, den Akku vom Transceiver abnehmen und einen KENWOOD-Händler hinzuziehen. • Die Verwendung des Transceivers beim Autofahren widerspricht eventuell den Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung. Bitte informieren Sie sich über die in Ihrer Region geltenden...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG ......... 1 ............... 1 ITGELIEFERTES UBEHÖR VORBEREITUNGEN ..............2 ............2 ORSICHTSMASSNAHMEN ZU KKUS ..7 INSETZEN NTFERNEN DES PTIONALEN KKU ODER DES ATTERIE EERGEHÄUSE ..........8 INSETZEN NTFERNEN DER LKALIBATTERIEN ..........9 NSTALLIEREN DER PTIONALEN NTENNE ............
  • Seite 6 FleetSync: ALPHANUMERISCHE 2-WEG-PAGING-FUNKTION ....24 ) ............... 24 ELCALL ELEKTIVRUF ............... 25 TATUSMELDUNG ..............27 URZNACHRICHTEN ..............27 ANGNACHRICHTEN DTMF- (MEHRFREQUENZTON-) RUFE ........... 28 ) ......28 ANUELLE LLEEN VOOR ODELLEN MET OETSEN ............... 28 PEICHERN UND ENDEN ..............29 UTOMATISCHE ) ........
  • Seite 7: Auspacken Und Prüfen Der Ausrüstung

    AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG Hinweis: Die folgenden Anweisungen zum Auspacken sind für Ihren KENWOOD-Händler, einen autorisierten KENWOOD-Kundendienst oder die Werkstatt bestimmt. Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Wir empfehlen, dass Sie das mitgelieferte Zubehör gemäß der nachfolgenden Tabelle auf Vollständigkeit prüfen, bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen.
  • Seite 8: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN ORSICHTSMASSNAHMEN ZU KKUS Verwenden Sie ausschließlich die von KENWOOD empfohlenen Akkus und Ladegeräte. ◆ Den Akku nicht erneut aufladen, wenn er bereits voll aufgeladen ist. Hierdurch kann die Lebensdauer des Akku verkürzt oder er selbst beschädigt werden. ◆ Nach dem Aufladen des Akkus den Transceiver vom Ladegerät abnehmen.
  • Seite 9: Informationen Zum (Optionalen) Li-Ionen-Akku

    Informationen zum (optionalen) Li-Ionen-Akku: Der Akku enthält entflammbare Materialien wie organisches Lösungsmittel. Durch eine falsche Handhabung kann der Akku reißen, so dass Flammen oder eine extreme Hitze entsteht, sich der Zustand des Akkus verschlechtert oder er in anderer Weise beschädigt wird. Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind einzuhalten: •...
  • Seite 10 • Nur das angegebene Ladegerät verwenden und die Ladeanweisungen einhalten! Wird der Akku bei nicht empfohlenen Bedingungen (bei hoher Außentemperatur, bei zu hohen Spannungs-oder Spannungswerten oder mit einem veränderten Ladegerät) aufgeladen, kann es zu einer Überladung und kann eine anormale chemische Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entflammen.
  • Seite 11 • Keine gerissenen oder auslaufenden Akkus berühren! Kommt Elektrolytflüssigkeit in die Augen, diese sofort mit klarem Wasser auswaschen, nicht reiben. Sofort einen Arzt aufsuchen. Unbehandelt können Sehstörungen auftreten. • Den Akku nicht länger als angegeben aufladen! Ist der Ladevorgang auch nach Ablauf der angegebenen Zeit nicht abgeschlossen, Ladevorgang beenden.
  • Seite 12 ■ V ERWENDEN DES ONEN KKUS • Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. • Um die Entladung des Akkus so gering wie möglich zu halten, sollte er aus dem Gerät genommen werden, soweit dieses nicht verwendet wird. Den Akku an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren. •...
  • Seite 13: Einsetzen / Entfernen Des

    INSETZEN NTFERNEN DES PTIONALEN KKU ODER DES ATTERIE EERGEHÄUSE Den Akku an der Gehäuserückseite des Transceivers bündig ansetzen; dann Akku und Transceiver fest zusammendrücken, bis der Auslösehebel hörbar einrastet und den Akku fixiert. Arretieren Sie die Sicherungsraste, damit nicht versehentlich der Auslösehebel gedrückt und der Akku entfernt werden kann.
  • Seite 14: Einsetzen / Entfernen Der Alkalibatterien

    INSETZEN NTFERNEN DER LKALIBATTERIEN ◆ Legen Sie die Batterien nicht in einer gefährlichen Umgebung ein, in der Funken eine Explosion auslösen können. ◆ Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer; bei sehr hohen Temperaturen können Batterien explodieren. ◆ Die Anschlusskontakte des Akkus nicht kurzschließen. ◆...
  • Seite 15: Installieren Der

    NSTALLIEREN DER PTIONALEN NTENNE Schrauben Sie die Antenne in den Anschluss an der Oberseite des Transceivers ein, indem Sie die Antenne an der Basis anfassen und sie im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest sitzt. Hinweis: Die Antenne ist kein Haltegriff, Schlüsselringhalter und keine Lautsprecher-/ Mikrofon-Befestigung.
  • Seite 16: Ufsetzen Der

    -/ M UFSETZEN DER BDECKUNG ÜBER DEN AUTSPRECHER IKROFONBUCHSEN Die Abdeckung muss über den Lautsprecher-/ Mikrofonbuchsen angebracht werden, wenn keine optionale Lautsprecher/ Mikrofon- Kombination verwendet wird. Setzen Sie die Abdeckung so über den Buchsen auf, dass die Haltelaschen in die Aussparungen am Transceiver eingreifen.
  • Seite 17: Kennenlernen Des Geräts

    KENNENLERNEN DES GERÄTS Mikrofon !1 !1 !3 !3 !0 !0 !2 !2 Lautsprecher * Der Transceiver ist auch ohne DTMF-Tastenfeld erhältlich (!2 ) . q q q q q Antennen-Steckverbinder Hier eine (optionale) Antenne anschließen {Seite 9}. w w w w w Wähler Drehen zur Aktivierung der jeweiligen programmierbaren Funktion {Seite 14}.
  • Seite 18: Display

    t t t t t Sicherungsraste Arretieren Sie diese Sicherungsraste, damit nicht versehentlich der Auslösehebel gedrückt und der Akku entfernt werden kann {Seite 7}. y y y y y Auslösehebel Drücken Sie den Auslösehebel, um den Akku zu entriegeln und zu entfernen {Seite 7}.
  • Seite 19 t s i v i t . t r s i l t s i v i t ü r t s i v i t ü r t s i v i t . t r ä l . t f n i l ä...
  • Seite 20: Programmierbare Funktionen

    PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN Die Zusatz-Taste, die Seite-1- und Seite-2-Taste sowie die S-, A-, <B- und C>-Taste {Seite 11 und 12} können für die unten aufgeführten Funktionen programmiert werden. Für nähere Einzelheiten über diese Funktionen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. Hinweise: ◆...
  • Seite 21: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Ü BERBLICK Der Händler kann in den Transceiver konventionelle Zonen, Voting- Zonen, Voting-Zonen mit Signalisierung und Freikanal-Rufzonen einprogrammieren. Der Transceiver kann bis zu 128 Zonen mit bis zu 128 Kanälen verwalten. Zonen, Kanäle und ihre Funktionen werden vom Händler programmiert. -/ A USSCHALTEN Drehen Sie den EIN-/ AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler im...
  • Seite 22: Einstellen Der Lautstärke

    8-stellige Display passen. Beispiel: Wenn der Kanalname „GRP 1“ und der Zonenname „KENWOOD“ lautet und der Händler den Zonennamen auf 3 Stellen eingestellt hat, wird auf dem Display Folgendes angezeigt: Zum Umschalten des Displays zwischen Zonen- und Kanal-Nummer und Zonen- und Kanal-Name drücken Sie die Taste, die als Display-...
  • Seite 23: Senden

    ENDEN Wählen Sie die gewünschte Zone und den Kanal mit Hilfe des Wählers und der Zone- bzw. CH/GID-Taste aus. • Bei Voting-Zonen, Voting-Zonen mit Signalisierung und Freikanal- Rufzonen wird der Kanal automatisch gewählt. In konventionellen Zonen drücken Sie die als Monitor oder Squelch Aus programmierten Tasten, um zu überprüfen, ob der Kanal frei ist.
  • Seite 24: Smartrunk-Betrieb (Nur Modelle Mit Tastenfeld)

    SmarTrunk-BETRIEB (NUR MODELLE MIT TASTENFELD) Hinweis: SmarTrunk und SmarTrunk II sind eingetragene Marken von SmarTrunk Systems, Inc., Hayward, Kalifornien, U.S.A. Sie müssen die entsprechende Bündelfunk-Karte installiert haben, um den SmarTrunk-Bündelfunkmodus nutzen zu können. Einzelheiten hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler. Im SmarTrunk-Bündelfunkmodus sind die meisten Tasten abweichend belegt.
  • Seite 25: Konventioneller Scan

    KONVENTIONELLER SCAN Wenn die Scan-Funktion programmiert ist, können Zonen oder Kanäle durchsucht werden, indem man die als Scan programmierte Taste drückt. Scan kann als Single Scan oder Multi Scan eingesetzt werden. • Single Scan durchsucht nur die Kanäle der aktuell ausgewählten Zone, die zur Suchlaufsequenz hinzugefügt wurden.
  • Seite 26: Prioritätssuchlauf

    RIORITÄTSSUCHLAUF Bevor der Prioritätssuchlauf verwendet werden kann, muss der Prioritätskanal programmiert werden. Bei Verwendung des Prioritätssuchlaufs wechselt der Transceiver automatisch zum Prioritätskanal, wenn ein Signal darauf empfangen wird, selbst wenn gerade ein Signal auf einem normalen Kanal empfangen wird. • Wenn der Prioritätskanal gewählt ist, wird dies im Display durch angezeigt.
  • Seite 27: Quiet Talk (Qt)/ Digital Quiet Talk (Dqt)

    QUIET TALK (QT)/ DIGITAL QUIET TALK (DQT) Der Händler hat eventuell QT- oder DQT-Signalisierung für Ihre Transceiver-Kanäle programmiert. Ein QT-Ton/ DQT-Code ist ein nicht-hörbarer Ton/ Code, der es ermöglicht, Rufe von anderen Teilnehmern, die denselben Kanal verwenden, zu ignorieren (nicht zu hören).
  • Seite 28: 5-Ton-Signalisierung

    5-TON-SIGNALISIERUNG Die 5-Ton-Signalisierung wird von Ihrem Händler aktiviert oder deaktiviert. Bei dieser Funktion wird die Squelch-Funktion nur deaktiviert, wenn der Transceiver die fünf Töne empfängt, die in Ihrem Transceiver einprogrammiert sind. Transceiver, die nicht die passenden Töne senden, werden nicht gehört. Hinweis: Ihr Transceiver ist entweder mit der Funktion 5-Ton-Signalisierung oder FleetSync {Seite 24} ausgestattet, aber nicht mit beidem.
  • Seite 29: Empfangen Eines Selcall

    • Drücken und halten Sie die Taste 0, um eine Gruppenziffer einzugeben. • Wahlweise können Sie auch die Taste S oder drücken und halten, um in den Selcall List-Modus zu wechseln. Wenn die Selcall List aktiviert ist, können Sie die gewünschte Station durch Drehen des Wählers auswählen.
  • Seite 30: Fleetsync: Alphanumerische 2-Weg-Paging-Funktion

    FleetSync: ALPHANUMERISCHE 2-WEG-PAGING-FUNKTION FleetSync ist eine alphanumerische 2-Weg-Paging-Funktion und ist ein Protokoll im Eigentum der KENWOOD Corporation. FleetSync ermöglicht eine Reihe von Paging-Funktionen auf dem Transceiver; einige davon sind von der Händler-Programmierung abhängig. ELCALL ELEKTIVRUF Ein Selcall ist ein Sprachruf an eine bestimmte Station oder Gruppe von Stationen.
  • Seite 31: Statusmeldung

    ■ I DENTIFIZIERUNGS ODES Ein ID-Code ist eine Kombination aus einer 3-stelligen Fleet- Nummer und einer 4-stelligen ID-Nummer. Jeder Transceiver muss eine eigene Fleet- und ID-Nummer haben. • Geben Sie eine Fleet-Nummer (100-349) ein, um einen Gruppenruf zu senden. • Geben Sie eine ID-Nummer (1000-4999) ein, um einen individuellen Ruf in Ihrer Fleet zu senden.
  • Seite 32 Wählen Sie im Selcall-Modus die ID der Station, die Sie rufen möchten, mit den Tasten <B und C> oder durch Drehen des Wählers aus oder geben Sie eine entsprechende Nummer mit dem DTMF-Tastenfeld ein. • Wahlweise können Sie auch die Taste S oder drücken und halten, um in den Modus „Manuelle Wahl“...
  • Seite 33: Meldungen Im Warteschlangenspeicher Anzeigen

    ■ M ELDUNGEN IM ARTESCHLANGENSPEICHER NZEIGEN Halten Sie die als Selcall, Status oder Selcall + Status programmierte Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um in den Warteschlangen-Modus zu gelangen. • Die zuletzt empfangene Ruf-ID/ Warteschlangennummer wird angezeigt. Drücken Sie die <B- bzw. C>-Taste oder drehen Sie den Wähler, um die gewünschte Meldung auszuwählen.
  • Seite 34: Dtmf- (Mehrfrequenzton-) Rufe

    DTMF- (MEHRFREQUENZTON-) RUFE ANUELLE ODELLE MIT ASTENFELD Verfahren 1: Drücken und halten Sie die PTT-Taste, und geben Sie dann die gewünschten Ziffern mit dem Frontplatten-Tastenfeld ein. • Wenn die Funktion Tastenfeld-Auto-PTT vom Händler aktiviert wurde, ist es nicht erforderlich, die PTT-Taste zu drücken, während die Tasten am Tastenfeld eingegeben werden.
  • Seite 35: Automatische Wahl

    UTOMATISCHE Sie können 16 Namen (mit jeweils bis zu 8 Zeichen) und DTMF- Nummern (mit jeweils bis zu 16 Ziffern) im Speicher ablegen. ■ S DTMF-N PEICHERN VON UMMERN Drücken Sie die als Automatische Wahl-Programmierung programmierte Taste. • Sie können auch 1 Sekunde lang die Taste # drücken und halten, wenn vom Händler programmiert.
  • Seite 36: Anwählen Von Gespeicherten Dtmf-Nummern

    ■ A DTMF-N NWÄHLEN VON ESPEICHERTEN UMMERN Drücken Sie die als Automatische Wahl programmierte Taste. • Sie können auch die Taste # verwenden, wenn vom Händler programmiert. • Der erste Eintrag in der Automatische-Wahl-Liste wird angezeigt. Drücken Sie die <B- bzw. C>-Taste, drehen Sie den Wähler oder geben Sie am DTMF-Tastenfeld eine passende Nummer (01-16) ein, um die gewünschte Automatische-Wahl- Listennummer auszuwählen.
  • Seite 37: Dtmf-S Ignalisierung

    -/ T NSCHLUSS RENN ODELLE MIT ASTENFELD Drücken Sie die Taste # oder die als Automatische Wahl programmierte Taste. • Der erste Eintrag in der Automatische-Wahl-Liste wird angezeigt. Anschluss-ID: Drücken Sie die Taste zweimal. Trenn-ID: Drücken Sie die Taste und dann die #-Taste. Drücken Sie die PTT-Taste, um den Ruf zu senden, bzw.
  • Seite 38: Stimmgesteuertes Senden (Vox)

    STIMMGESTEUERTES SENDEN (VOX) Die VOX-Funktion kann vom Händler aktiviert bzw. deaktiviert werden. Im VOX-Betrieb haben Sie beim Senden mit dem Transceiver die Hände frei. Diese Funktion kann nur eingesetzt werden, wenn eine unterstützte Sprechgarnitur verwendet wird. Für den VOX-Betrieb muss die VOX-Empfindlichkeitsstufe eingestellt werden.
  • Seite 39 Aktivieren der VOX-Funktion: Schließen Sie die Sprechgarnitur an den Transceiver an. • Wenn keine Sprechgarnitur an die Lautsprecher-/ Mikrofon-Buchsen des Transceivers angeschlossen ist, lässt sich die VOX-Funktion nicht aktivieren. Halten Sie die als VOX programmierte Taste 2 Sekunden lang gedrückt. •...
  • Seite 40: Notrufe

    NOTRUFE Wenn der Transceiver mit der Notfall-Funktion programmiert wurde, können Sie Notrufe senden. Hinweis: Die Notfall-Funktion kann nur für die Zusatz-Taste (orange) programmiert werden. Drücken und halten Sie die als Notfall programmierte Taste. • Wie lange Sie die Notfall-Taste gedrückt halten müssen, ist je nach dem Verzögerungswert, der im Transceiver programmiert ist, unterschiedlich.
  • Seite 41: Fortschrittliche Funktionen

    FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN ÄHLEN DER ENDELEISTUNG Jeder Kanal wird vom Händler für hohe oder niedrige Sendeleistung programmiert. Sie können nur die Sendeleistung der für hohe Sendeleistung programmierten Kanäle ändern. Wenn Sie mit anderen Teilnehmern zuverlässig kommunizieren können, ohne eine hohe Sendeleistung zu verwenden, wählen Sie eine niedrige Sendeleistung, indem Sie die als Niedrige Sendeleistung programmierte Taste drücken.
  • Seite 42: Monitor / Squelch Aus

    ONITOR QUELCH Sie können die als Monitor/ Squelch aus programmierte Taste verwenden, um schwache Signale abzuhören, die beim normalen Betrieb nicht hörbar sind, und um die Lautstärke-Einstellung anzupassen, die verwendet wird, wenn auf dem gewählten Kanal keine Signale vorhanden sind. •...
  • Seite 43: Scrambler

    CRAMBLER Die Scrambler-Funktion kann keine vollständige Vertraulichkeit gewährleisten, aber sie verhindert, dass andere Teilnehmer Ihre Gespräche einfach mithören können. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Sprachsignal so verzerrt, dass Mithörer das Gespräch nicht klar verstehen können. Damit die Mitglieder Ihrer eigenen Gruppe den Ruf bei Verwendung der Scrambler-Funktion verstehen können, müssen alle Mitglieder an ihrem eigenen Transceiver jeweils ebenfalls die Scrambler-Funktion aktivieren.
  • Seite 44: Tastensperre

    ASTENSPERRE Durch diese Funktion kann verhindert werden, dass versehentlich Bedienelemente am Transceiver betätigt werden. Zum Sperren der Transceiver-Tasten drücken und halten Sie 1 Sekunde lang die als Tastensperre programmierte Taste. • „ “ wird kurzzeitig angezeigt. • Die folgenden programmierbaren Funktionen und/oder Tasten (soweit verfügbar) können weiterhin verwendet werden: Zusatz-Taste (orange), Tastensperre, Seite 1-Taste, Seite 2-Taste, PTT-Taste und Ein-/ Aus- Schalter/ Lautstärke-Regler.
  • Seite 45: Kanaleingabe

    ANALEINGABE Sie können einen Kanal durch Kanaleingabe auswählen. Bedienungsverfahren für Modelle mit Tastenfeld: Drücken Sie die als Kanaleingabe programmierte Taste. Geben Sie die gewünschte Kanalnummer mit dem Tastenfeld ein. • Wenn auf Ihrem Transceiver nicht mehr als 9 Kanäle programmiert sind, geben Sie einfach eine 1-stellige Kanalnummer ein.
  • Seite 46: Hintergrundbetriebsarten

    HINTERGRUNDBETRIEBSARTEN (TOT) ENDEZEITBESCHRÄNKUNG Die Sendezeitbeschränkung soll vermeiden, dass ein Teilnehmer einen Kanal längere Zeit belegt hält. Wenn die Dauer des ununterbrochenen Sendebetriebs eine vom Händler programmierte Zeit (Voreinstellung: 1 Minute) überschreitet, bricht der Transceiver die Sendung ab, und Sie hören einen Signalton.
  • Seite 47: Ignal Für Beginn

    KKULADEZUSTANDSANZEIGE Bei Verwendung eines optionalen Akkus stellt die Akkuladezustandsanzeige die verbleibende Akkukapazität dar, wie unten abgebildet. (Bei Verwendung von Alkali-Batterien wird die Akkuladezustandsanzeige nicht angezeigt.) Hoch Ausreichend Niedrig Sehr niedrig Wenn der Akkuladezustand sehr niedrig ist, wechseln Sie den Akku oder laden Sie ihn nach.

Diese Anleitung auch für:

Tk-3170

Inhaltsverzeichnis