Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
4 PERSON DARKENED DOUBLE ROOF DOME TENT
4 PERSON DARKENED DOUBLE
ROOF DOME TENT
Assembly and safety advice
4-SZEMÉLYES DUPLATETŐS,
SÖTÉTÍTETT IGLU SÁTOR
Használati- és biztonsági utasítások
IGLU Z DVOJNO STREHO ZA
4 OSEBE, ZATEMNJEN
Navodila za montažo in varnost
IAN 296941
ZATEMNĚNÝ STAN S DVOJITÝM
STROPEM PRO 4 OSOBY
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
IGLU S DVOJITOU STRECHOU
PRE 4 OSOBY, STMAVENÉ
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
4-PERSONEN-IGLU-
DOPPELDACHZELT, VERDUNKELT
Montage- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit IAN 296941

  • Seite 1 IGLU S DVOJITOU STRECHOU 4-SZEMÉLYES DUPLATETŐS, PRE 4 OSOBY, STMAVENÉ SÖTÉTÍTETT IGLU SÁTOR Pokyny pre montáž a bezpečnosť Használati- és biztonsági utasítások 4-PERSONEN-IGLU- IGLU Z DVOJNO STREHO ZA DOPPELDACHZELT, VERDUNKELT 4 OSEBE, ZATEMNJEN Montage- und Sicherheitshinweise Navodila za montažo in varnost IAN 296941...
  • Seite 2 Assembly and safety advice Page Használati- és biztonsági utasítások Oldal Navodila za montažo in varnost Stran Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Ø (8,5 mm Ø 8,5 mm approx. / kb. / pribl. /přibliž. / approx. / kb. / pribl. / cca / ca. 4500 mm přibliž. / cca / ca. 3650 mm...
  • Seite 4 45º...
  • Seite 5 approx. / kb. / pribl. / přibliž. / cca / ca. 130 cm approx. / kb. / approx. / kb. / pribl. / pribl. / přibliž. / cca / ca. 250 cm přibliž. / cca. / ca. 240 cm approx. / kb. / pribl. / approx.
  • Seite 6 4 PERSON DARKENED DOUBLE § Technical data ROOF DOME TENT Dimensions: Outer tent dimension: § Introduction approx. 220 + 80 x 250 x 130 cm (L x W x H) We congratulate you on the purchase of your Inner tent dimension: new product.
  • Seite 7 § Tent assembly Do not use any insect spray in or on the tent.   Small leaks on the seams can be repaired   Inside the carrying bag there is a label with   with a seam spray and impregnation spray a QR-code.
  • Seite 8: Cleaning And Care

    CAUTION! The tent pegs and other 6. Attach the fastening hooks of inner individual parts must be packed separately tent to the metal loops on the front side in the bags provided. Otherwise the tent and plastic loops on the back of the outer pegs might damage the tent.
  • Seite 9: Warranty

    § Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. § Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
  • Seite 10: M Szaki Adatok

    4-SZEMÉLYES DUPLATETŐS, § Műszaki adatok SÖTÉTÍTETT IGLU SÁTOR Méretek: A külső sátor méretei: § Bevezető kb. 220 + 80 x 250 x 130 cm (H x Sz x M) Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmá- A belső sátor méretei: ból. Ezzel egy magas minőségű termék mellett kb.
  • Seite 11 § A sátor összeszerelése Ne alkalmazzon rovarirtó spray-t a sátor   külsejére vagy azon belül. A hordtáskában talál egy QR kóddal   A forrasztásoknál előforduló szivárgásokat   ellátott cimkét. A QR kódot beolvasva speciális spray segítségével kezelheti, illetve megtalálja a termék felállításával kapcsolatos felületi impregnáló...
  • Seite 12: Tisztítás És Ápolás

    VIGYÁZAT! A cövekeket és az egyéb 6. A rögzítőkampókat a belső külön elemeket pakolja el a különálló sátorból csatolja a külső sátor elülső zsákokba. Ugyanis a cövekek kárt oldali fémhurkaiba és a hátsó részén lévő tehetnek a sátorban. műanyag hurkaiba A sátrat mindig úgy hajtsa össze, hogy annak Nyissa ki a szellőzőablakokat majd...
  • Seite 13 § Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozód- hat. § Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betar- tásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
  • Seite 14: Pravilna Uporaba

    IGLU Z DVOJNO STREHO ZA § Tehnični podatki 4 OSEBE, ZATEMNJEN Mere: Mere zunanjega šotora: § Uvod pribl. 220 + 80 x 250 x 130 cm (D x Š x V) Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega Mere notranjega šotora: izdelka.
  • Seite 15 § Sestavljanje šotora V ali na šotor ne pršite insekticida.   Majhna puščanja na šivih lahko popravite s   V notranjosti vreče za shranjevanje se nahaja   pršilom za šive in za zunanji del šotora lahko nalepka s QR kodo. Če QR-kodo skenirate, uporabite sprej za impregnacijo.
  • Seite 16: Čiščenje In Nega

    POZOR! Kline šotora in druge 6. Pritrdite pritrdilne kljuke notranjega posamezne dele je treba zapakirati ločeno šotora na kovinske zanke na sprednji v priložene vrečke. V nasprotnem primeru strani in plastične zanke na ozadju lahko klini šotora poškodujejo šotor. zunanjega šotora Šotor vedno prepognite, tako da so tla šotora Odprite prezračevalna okna in jih...
  • Seite 17 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Nec- minimalno dobo, ki je zahtevana s strani karsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek zakonodaje.
  • Seite 18: Technická Data

    ZATEMNĚNÝ STAN S DVOJITÝM STROPEM PRO 4 OSOBY Vodní sloupec: 3000 mm § Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Chránící proti větru Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod Vodotěsný...
  • Seite 19 Varování! Nebezpečí zadušení! Obrázek A:   Položte vnější stan Pokud není vnitřek stanu dostatečně větrán, naplocho na zem. existuje riziko udušení. Tunely pro tyče musí směřovat Zajistěte se, aby otvory na straně vnitřního nahoru.   stanu nebyly nikdy zakryty. 2. Prostrčte postupně dvě tyče ze skelných Nenechávejte děti ve stanu bez dozoru.
  • Seite 20: Čištění A Péče

    Obrázek F: Při častém používání může být   nepromokavost výrobku negativně ovlivněna. 14. Napněte stan a pevně utáhněte všechny rohy a napínací lanka . Napínací lanka Proto stan pravidelně stříkejte impregnačním příliš nenatahujte. Vítr může natrhnout sprejem (ke dostání v stavebním nebo místo připevnění...
  • Seite 21: Bezpečnostné Upozornenia

    IGLU S DVOJITOU STRECHOU § Technické údaje PRE 4 OSOBY, STMAVENÉ Rozmery: Vonkajší stan: ˜ Úvod cca 220 + 80 x 250 x 130 cm (D x Š x V) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Vnútorný stan: výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko cca 210 x 240 x 125 cm (D x Š...
  • Seite 22 § Zloženie stanu Nepoužívajte sprej na ničenie hmyzu v stane   alebo na stan. Vo vnútri prenosnej tašky sa nachádza   Netesnosti na spojoch je možné odstrániť   nálepka, na ktorej je vytlačený QR kód. Pri sprejom na netesnosti. Na povrch stanu skenovaní...
  • Seite 23: Čistenie A Údržba

    Pred zabalením všetky časti dôkladne pozbie-   6. Spojte upevňovacie háky vnútorného rajte. Prepočítajte ich a uistite sa, že žiadne stanu s kovovými okami na prednej diely nechýbajú a nestratili sa. strane a plastovými okami na zadnej stane Zložený stan potom vložte opatrne do  ...
  • Seite 24 ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. ˜ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný.
  • Seite 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4-PERSONEN-IGLU- § Technische Daten DOPPELDACHZELT, VERDUNKELT Maße: Außenzelt: § Einleitung ca. 220 + 80 x 250 x 130 cm (L x B x H) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Innenzelt: neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein ca. 210 x 240 x 125 cm (L x B x H) hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 26: Zelt Aufbauen

    Verwenden Sie kein Insekten-Spray in oder Erkundigen Sie sich nach den Einrichtungen     auf dem Zelt. und Vorkehrungen gegen Feuer auf dem Kleine undichte Stellen an den Nähten Gelände.   können mit einem Nahtspray behoben § Zelt aufbauen werden. Für die Zelthaut kann ein Imprägnierspray verwendet werden.
  • Seite 27: Zelt Abbauen

    VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie die 6. Verbinden Sie die Befestigungshaken Heringe separat in die dafür vorgesehe- Innenzelts mit den Metallösen an der nen Taschen packen. Ansonsten können die Vorderseite und den Kunststoffösen an der Heringe das Zelt beschädigen. Packen Rückseite des Außenzelts Sie die übrigen Einzelteile ebenfalls in die Öffnen Sie die Lüftungsöffnungen...
  • Seite 28: Garantie

    § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. § Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03469A / HG03469B Version: 12/2017 IAN 296941...

Inhaltsverzeichnis