Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Werkstattwagen Servante d’atelier | Carrello per officina Deutsch ..06 Français ..15 Italiano ..25 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Werkstattwagen (im Folgenden nur „Wagen“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Wagen einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Wagen führen.
Sicherheit Nie mehr als eine Schublade gleichzeitig öffnen! Sicherheit WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Wagen ist ausschließlich zum Aufbewahren von Werkzeug mit einer maximalen Last von 150 kg konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Wagen und Lieferumfang prüfen − Halten Sie den Wagen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Wagens nicht unbeaufsichtigt. − Halten Sie Kinder während der Montage des Wagens fern. Zu diesem Produkt gehören Schrauben und andere Kleinteile. Diese können zur Erstickung führen, wenn sie verschluckt oder eingeatmet werden.
Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Wagen schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Wagen aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3.
Verwendung − Beginnen Sie in unmittelbarer Nähe des gewünschten Verwen- dungsortes mit der Montage des Wagens. Der Wagen ist schwer und nach der Montage möglicherweise schwer zu schieben. − Zum Montieren des Wagens werden Schraubenschlüssel (10 und 12 mm) benötigt. 1.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Wagen nicht ordnungsgemäß reinigen, können Sie ihn beschädigen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
Wenn Sie den Wagen feucht aufbewahren, kann sich Rost bilden. Dadurch kann die Funktionalität oder Tragfähigkeit des Wagens dauerhaft und irreparabel beeinträchtigt werden. − Halten Sie den Wagen von Kindern fern. Technische Daten Modell: MGC18 Artikelnummer: 96485 / 96692 Nettogewicht: 51,6 kg Bruttogewicht:...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Wagen entsorgen − Entsorgen Sie den Wagen entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen.
Seite 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............16 Codes QR ....................17 Généralités....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ..................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l’usage prévu.............. 19 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Plateau supérieur Protection des bords Serrure Clé, 2× Vis (pour les roues), 16× Rondelle (pour les roues), 16× Roue rotative, 2× Roue fixe, 2× Poignée Rondelle (pour la poignée), 4× Vis (pour la poignée), 4× Levier de blocage Levier d’enlèvement du tiroir Rail tiroir...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette servante d’atelier (appelée seule- ment «servante» par la suite). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, notamment les consignes de sécurité, avant d’utiliser la servante.
Sécurité Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois! Sécurité IMPORTANT! À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE – À LIRE ATTENTIVEMENT. Utilisation conforme à l’usage prévu La servante est conçue exclusivement pour le rangement d’outils d’une charge maximale de 150 kg. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à...
Vérifier la servante et le contenu de la livraison − Ne surchargez pas les tiroirs de la servante. − Tenez éloignée des enfants de la servante. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de la servante. − Ne laissez pas les enfants s’approcher lors du montage de la servante.
Montage il est recommandé de se faire aider par une autre personne pour éviter des blessures. AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement la servante. −...
Utilisation servante avec des matières d’emballage pour ne pas rayer les surfaces laquées. − Commencez avec l’installation de la servante à proximité immédiate du lieu d’utilisation. La servante est lourde et éventuellement lourde à pousser après l’installation. − Des clés (10 et 12 mm) sont nécessaires pour installer la servante. 1.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! Si vous nettoyez la servante de manière non conforme, vous pouvez l’endommager. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
être endomma- gées ainsi de manière durable et irréparable. − Tenez éloignée des enfants de la servante. Données techniques Type: MGC18 N° d’article: 96485 / 96692 Poids net: 51,6 kg...
Seite 25
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................26 Codici QR ....................27 Informazioni generali ................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........28 Descrizione pittogrammi ..................28 Sicurezza ....................29 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............29 Avvertenze di sicurezza ..................29 Controllare il carrello e la dotazione ............
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Ripiano superiore Protettore degli spigoli Serratura Chiave, 2× Vite (per le ruote), 16× Rondella (per le ruote), 16× Ruota girevole, 2× Ruota fissa, 2× Maniglia Rondella (per la maniglia), 4× Vite (per la maniglia), 4× Leva di fissaggio Leva di sgancio del cassetto Guida del cassetto Guida di inserimento...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del carrello per officina (di seguito denominato semplicemente “carrello”). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’utilizzo. Prima di utilizzare il carrello, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Non aprire più di un cassetto alla volta! Sicurezza IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTE. Utilizzo conforme all’uso previsto Il carrello è stato progettato esclusivamente per contenere strumenti con un carico massimo di 150 kg. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale.
Controllare il carrello e la dotazione − Tenere il carrello fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare i bambini vicino al carrello incustodito. − Tenere lontano i bambini durante il montaggio del carrello. A questo prodotto appartengono viti e altre piccole parti. Questi possono causare soffocamento se ingeriti o inalati.
Montaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il carrello. − Prestare molta attenzione durante l’apertura dell’imballaggio. 1. Estrarre il carrello dall’imballaggio. 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi Fig. A). 3.
Utilizzo − Iniziare il montaggio del carrello vicino al luogo di utilizzo desiderato. Il carrello è pesante e dopo il montaggio potrebbe essere difficile spingerlo. − Per montare il carrello, occorrono chiavi per viti (10 e 12 mm). 1. Capovolgere il carrello in modo che il lato inferiore sia rivolto verso l’alto. 2.
Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si pulisce il carrello in modo non conforme, lo si può danneggiare. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili.
è ancora umido, potrebbe formarsi della ruggine. Ciò può danneggiare in modo permanente e irreparabile la funzionalità o la capacità di carico del carrello. − Tenere il carrello fuori dalla portata dei bambini. Dati tecnici Modello: MGC18 Numero articolo: 96485 / 96692 Peso netto: 51,6 kg Peso lordo:...
Seite 35
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96485 / 96692 +41 445 831 052 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE MGC18 08/2018 ANNI GARANZIA...