Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienung; Application - Wbh Fl27 Crosspointer5 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Selection PRO
C

BEDIENUNG

Gerät aufstellen:
1. direkt auf dem Boden
2. auf die im Lieferumfang enthaltene
Halterung aufschrauben und auf
einem Stativ befestigen
3. mit den Magneten der Halterung
an einer magnetischen Fläche
befestigen
4. mit dem Loch der Halterung an
einer Schraube aufhängen
5. mit der Riemenhalterung an einer
Säule befestigen
EINSCHALTEN
AN/AUS-Schalter in Position ON dre-
hen. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Steht das Gerät zu schräg (ausserhalb
des Selbstnivellierbereiches), ertönt ein
akustisches Warnsignal. Eingeschal-
tete Laserlinien blinken als zusätzliche
Warnung.
Zum Ausschalten AN/AUS-Knopf wie-
der in Position OFF drehen. Das Gerät
ist nun ausgeschaltet.
MERKE: Bevor das Gerät in den Koffer
gepackt wird, AN/AUS-Knopf immer in
Position OFF stellen! Ein akustisches
Warnsignal ertönt, wenn dies einmal
übersehen wurde.
An / On
6
12

APPLICATION

Mise en place de l'appareil:
1. directement sur le sol
2. Visser l'instrument sur l'attache
(faisant partie de la livraison) et
fixer celle-ci sur un trépied
3. Fixer l'ensemble sur une surface
magnétique par les aimants de
l'attache
4. Suspendre l'ensemble sur une vis
passant dans le trou de l'attache
5. Fixer l'ensemble sur une colonne à
l'aide des courroies de l'attache
MANOEUVRE
Mettre le bouton ON/OFF en position
ON. Le laser est prêt à fonctionner. Le
laser émettra un bip sonore qui vous si-
gnalera qu'il est dehors de sa plage de
compensation automatique. Les lignes
de laser en circuit clignotent pour servir
d'avertissement complémentaire.
Arrêt du laser: Mettre le bouton
ON/OFF en position OFF. A présent
l'appareil est mis hors service.
NOTE: Avant de remiser l'appareil dans
la coffret, le socle doit toujours se
trouver sur la position OFF. Un signal
d'avertissement sonore retentit si cela
n'a pas été fait.
Aus / Off
Selection PRO
LASERKLASSIFIZIERUNG
Das Gerät entspricht der Lasersicher-
heitsklasse 2 gemäss der Norm DIN
IEC 60825-1:2008-5.
Das Gerät darf ohne weitere Sicher-
heitsmassnahmen eingesetzt werden.
Das Auge ist bei zufälligem, kurzzei-
tigem Hineinsehen in den Laserstrahl
durch den Lidschlussreflex geschützt.
Laserwarnschilder der Klasse 2 sind
gut sichtbar am Gerät angebracht.
CLASSIFICATION DES LASERS
L'instrument correspond à la classe de
sécurité des lasers 2 selon la norme
DIN IEC 60825-1:2008-5.
De ce fait, l'instrument peut être utilisé
sans avoir recours à d'autres mesures
de sécurité. Au cas où l'utilisateur a
regardé un court instant le faisceau
laser, les yeux sont tout de même pro-
tégés par le réflexe de fermeture des
paupières.
Les pictogrammes de danger de la clas-
se 2 sont bien visibles sur le niveau.
E
11
13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis