Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MONTAGEANLEITUNG
UP4
D
ELEKTRISCHE CARAVANSTÜTZE ESS 1
EN
FR
IT
1659596_a
06/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO UP4

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG ELEKTRISCHE CARAVANSTÜTZE ESS 1 1659596_a 06/2017...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Montageanleitung............................6 Installation instructions..........................17 Notice de montage........................... 28 Istruzioni di montaggio..........................39 © 201 7 AL -KO Vehic le Tec hn o lo gy , G er m an y Th is d ocume ntatio n - o r e xc er p ts t h er eof - may onl y b e co pie d o r ma de ac ces s ible to thi rd pa rt i es w i th t h e exp res s p ermi ssi on o f t he AL-K O V T.
  • Seite 3 1659596_a...
  • Seite 4 1659596_a...
  • Seite 5 1659596_a...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINAL-MONTAGEANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation....................7 Zeichenerklärung....................... 7 Garantieleistungen......................7 Produktbeschreibung......................8 Paketinhalt......................... 8 Bestimmungsgemäße Verwendung.................. 8 Technische Daten......................9 Sicherheitshinweise...................... 10 Sicherheitshinweise Montage..................10 Montage.......................... 11 Montage mechanisch...................... 11 Manuelle Stützen demontieren..................11 Systemausleger vorbereiten....................12 Unterlegplatten montieren....................12 Elektrische Stützen montieren..................13 Montage elektrisch......................13 1659596_a...
  • Seite 7: Zu Dieser Dokumentation

    – im Umfang unserer Garantie-Zusage – um einen Direktanspruch gegen uns als Hersteller erweitert. II. ERWEITERTE GARANTIE Neben der Basis-Garantie bieten wir Ihnen für unsere AL-KO Produkte auch noch eine erweiterte Garantie an, bei der wir die Garantiedauer auf insgesamt 5 Jahre verlängern. Die Voraussetzungen und den Umfang dieser erweiterten Garantie finden Sie auf unseren Internet-Seiten unter dem Link: www.alko-tech.com...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Die Fernbedienung erlaubt außerdem eine individuelle Einstellung jeder einzelnen Stütze. Die "Soft-Start-Technologie" schont das System und schützt die Motoren. Die vier Steckstützen des AL-KO Stützensystems "UP4" sind jeweils mit einem "AL-KO big foot " ausge- stattet. Diese vermeiden, dass die Stütze abrutscht oder einsinkt.
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Bezeichnung AL-KO UP4 Stromversorgung 12 V DC Durchschnittliche Stromaufnahme 12 A Maximale Stromaufnahme 36 A Sende-Frequenz Fernbedienung 868 MHz Gewicht Ca. 40 kg (ohne Batterie) Min. zulässiges Gesamtgewicht des Wohnwagens 800 kg Max. zulässiges Gesamtgewicht des Wohnwagens 2500 kg Stromquelle empfohlen (Batterie) 12 V, 20 Ah (min.)
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sorgfältig prüfen, ob die Nutzlast des Wohnwagens oder Anhängers für das zusätzliche Gewicht des AL-KO Stützensystems ausreicht. (siehe Typenschild am Wohnwagen). Das Gewicht des AL-KO Stützensystems beträgt ca. 40 kg (Das Gewicht der originalen Stützen mit ca. 20 kg entfallen). Eine konventionelle Bleisäure-Batterie wiegt ca. 20 - 25 kg.
  • Seite 11: Montage

    Beschädigungen am Chassis vermeiden! 4. Vergewissern Sie sich, dass der Wohnwagen für den Einbau bereit ist. Vor dem Einbau sollten Sie kontrollieren, dass Teile, wie Leitungen / Rohre / Ersatzreifen etc. keine Behinderung des AL-KO Stüt- zensystems darstellen. 5. Alle manuellen Stützen des Wohnwagens einfahren.
  • Seite 12: Systemausleger Vorbereiten

    Stützen passen. Falls nicht, 8 mm Löcher für die Montage der Stützen am Wohnwagen bohren. 9. Verschließen Sie die alten Löcher mit geeignetem Material und entsprechenden Stopfen. Systemausleger vorbereiten 1. Schrauben an dem AL-KO Systemausleger lösen. Unterlegplatten montieren Ist der Systemausleger (28) geklebt, Aus- leger mit geeignetem Werkzeug (z.B.
  • Seite 13: Elektrische Stützen Montieren

    6. Lasche bei Bedarf auf 90° zum Rahmen aus- richten. Elektrische Stützen montieren ACHTUNG! Original-AL-KO-Chassisteile oder solche Teile verwenden, die von AL-KO ausdrück- lich zum Anbau freigegeben sind! Dieses Zubehör ist für AL-KO-Chassis geprüft. 1. Die zwei Haltestifte der Unterlegplatte durch die Löcher (1) des Blechs der Stütze führen.
  • Seite 14 1. Bestimmen Sie einen geeigneten Platz für die elektronische Steuereinheit (7), zum Beispiel unter einer Bank oder im Bettkasten. Stellen Sie sicher, dass dieser Ort in der Nähe der Batterie ist (jedoch nicht näher als 40 cm) und der Platz trocken ist. Die Steuereinheit kann senkrecht an einer Seitenwand aufgehängt werden oder flach liegend montiert werden.
  • Seite 15 Kabelkennzeichen "A" = Motor vorne links Kabelkennzeichen "B" = Motor hinten links Kabelkennzeichen "C" = Motor vorne rechts Kabelkennzeichen "D" = Motor hinten rechts 11. Steuereinheit gemäß folgender Tabelle anschließen. Kabeldiagramm (Abb. 1) beachten! Anschlüsse Geräte Farbe Steuereinheit schwarz Motor vorne links schwarz Motor hinten links schwarz...
  • Seite 16 26.Suchen Sie zum Schluss eine geeignete Stelle für den Wandhalter der Fernbedienung (7) und befesti- gen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben (außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht auto- risierten Personen). Die Montage und Installation des AL-KO Stützensystems ist nun komplett. 1659596_a...
  • Seite 17 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Contents About this document....................18 Explanation of symbols....................18 Guarantee services......................18 Product description...................... 19 Package contents......................19 Intended use........................19 Technical data......................... 20 Safety instructions......................21 Installation safety instructions..................21 Installation........................22 Mechanical installation....................22 Remove the manual supports..................22 Preparing the system extension..................
  • Seite 18: About This Document

    II. EXTENDED GUARANTEE In addition to the basic guarantee, we offer you an extended guarantee for our AL-KO products in which we extend the guarantee period to a total of 5 years. The requirements and scope of this extended guarantee can be found on our website by following this link: www.alko-tech.com...
  • Seite 19: Product Description

    The AL-KO "UP4" support system comprises 4 motorised support legs, an electronic control unit and a remote control unit. The support legs of the caravan are raised and lowered by simple use of the remote control. The AL-KO "UP4" support system has an automatic function. Pressing the "AUTO” button on the remote control raises or lowers the four corner supports automatically.
  • Seite 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Designation AL-KO UP4 Power supply 12 V DC Average current consumption 12 A Maximum current consumption 36 A Remote control transmitter frequency 868 MHz Weight Approx. 40 kg (without battery) Min. permissible gross weight of the caravan 800 kg Max.
  • Seite 21: Safety Instructions

    Carefully check that the payload of the caravan or trailer is sufficient for the additional weight of the AL-KO support system. (See the type plate on the caravan). The weight of the AL-KO support system is approximately 40 kg (the weight of the original supports of approx. 20 kg omitted). A conventional lead- acid battery weighs approx.
  • Seite 22: Installation

    4. Ensure that the caravan is ready for the installation. Before installation you should check that compo- nents such as cables, pipes, spare tires, etc. do not hinder the AL-KO support system. 5. Retract all manual supports of the caravan.
  • Seite 23: Preparing The System Extension

    8 mm holes for mounting the supports onto the caravan. 9. Plug the old holes with suitable material and the corresponding plugs. Preparing the system extension 1. Unfasten the screws on the AL-KO system extension. Installing shims If the system extension (28) is fastened...
  • Seite 24: Installing The Electrical Supports

    5. Grease the plug socket (27) on the inside. 6. If necessary, align the tab at 90° to the frame. Installing the electrical supports CAUTION! Use original AL-KO chassis parts or those parts which have been expressly approved for attaching from AL-KO! These accessories have been tested for AL-KO chassis.
  • Seite 25 CAUTION! Only operate the control unit only with approved drive units! Only use with the type-tested cable set included in the delivery! Do not extend or repair any lines! In case of damage, replace the line completely! 1. Find a suitable location for the electronic control unit (7), for example under a bench or in the bed frame.
  • Seite 26 7. Cut all motor cables to the required length. 8. Strip approx. 5 mm of the motor cable. 9. Crimp a plug-in cable lug (22) firmly on each motor cable. 10.Mark all of the cables with the cable identifiers (15). Cable Identifier "A"...
  • Seite 27 26.To conclude, find a suitable point for the wall bracket for the remote control (7) and secure it using the screws supplied (out of the reach of children or unauthorised persons). The assembly and installation of the AL-KO support system is now complete. 1659596_a...
  • Seite 28 TRADUCTION DE LA NOTICE DE MONTAGE ORIGINALE Table des matières Au sujet de cette documentation................29 Légende...........................29 Prestations de garantie....................29 Description du produit....................30 Contenu du paquet......................30 Utilisation conforme......................30 Caractéristiques techniques.................... 31 Consignes de sécurité....................32 Consignes de sécurité pour le montage.................32 Montage..........................
  • Seite 29: Au Sujet De Cette Documentation

    Prestations de garantie I. GARANTIE DE BASE Les produits AL-KO sont fabriqués avec le plus grand soin et sont soumis aux contrôles sévères de l’Assu- rance qualité AL-KO. En notre qualité de fabricant des produits AL-KO, nous garantissons par conséquent l’absence de défaut de ces produits dans la même mesure et dans les mêmes conditions préalables que...
  • Seite 30: Description Du Produit

    Une simple pression sur la télécommande abaisse ou lève les vérins de la caravane. Le système de vérins « UP4 » d’AL-KO possède une fonction automatique. Une pression sur la « touche AUTO » sur la télécom- mande abaisse automatiquement ou lève les quatre vérins d’angle.
  • Seite 31: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Désignation AL-KO UP4 Alimentation électrique 12 V CC Courant absorbé moyen 12 A Courant absorbé maximum 36 A Fréquence d’émission de la télécommande 868 MHz Poids 40 kg environ (sans batterie) Poids total min. admissible de la caravane 800 kg Poids total max.
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    (Voir la plaque signalétique de la caravane.) Le poids du système de vérins d’AL-KO est de 40 kg (il n’est pas tenu compte du poids des vérins d’origine d’env. 20 kg). Une batterie classique au plomb pèse env. 20 à 25 kg.
  • Seite 33: Montage

    4. S'assurer que la caravane est préparée pour le montage. Avant le montage, contrôler que les pièces telles les câbles, les tuyaux, les pneus de secours, etc. n’entravent pas le système de vérins d’AL-KO. 5. Rentrer tous les vérins manuels de la caravane.
  • Seite 34: Préparer La Flèche

    Si ce n'est pas le cas, percer des trous de 8 mm pour le montage des vérins sur la cara- vane. 9. Boucher les anciens trous avec un matériau approprié et des bouchons appropriés. Préparer la flèche 1. Dévisser les vis sur la flèche AL-KO. Monter les plaques support Si la flèche (28) est collée, détacher la ADVICE flèche à...
  • Seite 35: Monter Les Vérins Électriques

    6. Si nécessaire, alignez la languette à 90° par rapport au cadre. Monter les vérins électriques ATTENTION! Utiliser des pièces de châssis AL-KO d’ori- gine ou des pièces expressément autori- sées par AL-KO. Ces accessoires sont certifiés compatibles avec le châssis AL-KO.
  • Seite 36 ATTENTION! Ne faire fonctionner l’unité de commande qu’avec des unités d’entraînement approuvées. Utiliser uniquement le jeu de câbles certifié fourni. Ne pas rallonger ni réparer les câbles. En cas de dommages, remplacer le câble complet. 1. Déterminer un emplacement adapté pour le module de commande électronique (7), par exemple sous une banquette ou dans un coffre de lit.
  • Seite 37 7. Raccourcir tous les câbles du moteur à la longueur requise. 8. Isoler les câbles du moteur à env. 5 mm. 9. Fixer une cosse de câble (22) sur chaque câble du moteur. 10.Marquer tous les câbles à l’aide des codes de câble (15). Code de câble «...
  • Seite 38 26.Pour terminer, rechercher un endroit adapté pour la fixation de l'étui mural de la télécommande (7) et fixer ce dernier avec les vis fournies (hors de portée des enfants ou de toute personne non autorisée). Ceci termine le montage et l’installation du système de support d’AL-KO. 1659596_a...
  • Seite 39 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ORIGINALI Indice Sulla presente documentazione.................. 40 Legenda...........................40 Prestazioni in garanzia....................40 Descrizione del prodotto....................41 Contenuto........................41 Utilizzo conforme alla destinazione................41 Specifiche tecniche......................43 Indicazioni di sicurezza....................44 Indicazioni di sicurezza per il montaggio................ 44 Montaggio........................45 Montaggio (meccanico)....................
  • Seite 40: Sulla Presente Documentazione

    Prestazioni in garanzia I. GARANZIA BASE I prodotti AL-KO sono realizzati con la massima cura e vengono sottoposti a severi controlli da parte del reparto assicurazione qualità di AL-KO. In quanto produttori dei prodotti AL-KO garantiamo l'assenza di difetti di tali prodotti secondo le stesse modalità e le stesse premesse previste dalle disposizioni di legge in merito alla garanzia sugli acquisti.
  • Seite 41: Descrizione Del Prodotto

    Il telecomando consente anche di regolare individualmente ogni singolo supporto. La "soft-start technology" consente di proteggere il sistema e i motori. I quattro supporti del sistema di stabilizzatori AL-KO "UP4" sono dotati ciascuno di un "AL-KO big foot ". Questi impediscono al supporto di scivolare o affondare.
  • Seite 42 AVVISO! È vietato alzare e sollevare il caravan dal sistema di stabilizzatori AL-KO! Il sistema serve soltanto per stabilizzare il caravan. 1659596_a...
  • Seite 43: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Specifiche tecniche Denominazione AL-KO UP4 Alimentazione 12 V DC Assorbimento di corrente medio 12 A Assorbimento di corrente massimo 36 A Frequenza d'emissione telecomando 868 MHz Peso Ca. 40 kg (senza batteria) Peso minimo totale ammesso del caravan...
  • Seite 44: Indicazioni Di Sicurezza

    AL-KO. (vedere targhetta sul caravan). Il peso del sistema di stabilizzatori AL-KO è di ca. 40 kg (Il peso degli stabilizzatori originali di ca. 20 kg è omesso). Una batteria al piombo convenzionale pesa ca. 20 - 25 kg.
  • Seite 45: Montaggio

    4. Accertarsi che il caravan sia pronto per il montaggio. Prima del montaggio, è necessario verificare che parti come tubazioni / tubi / pneumatici di ricambio ecc. non costituiscano un ostacolo al sistema di stabilizzatori AL-KO. 5. Inserire tutti i supporti manuali del caravan.
  • Seite 46: Preparare Il Braccio Del Sistema

    8 mm per il montaggio dei supporti sul caravan. 9. Chiudere i vecchi fori con un materiale adeguato e tamponi adatti. Preparare il braccio del sistema 1. Allentare le viti sul braccio del sistema AL-KO. Montare le piastre di supporto Se il braccio del sistema (28) è bloccato,...
  • Seite 47: Montare I Supporti Elettrici

    6. Se necessario, allineare la linguetta a 90° al telaio. Montare i supporti elettrici ATTENZIONE! Utilizzare le parti del telaio AL-KO o le parti espressamente approvate per montaggio da parte di AL-KO! Questo accessorio è testato per il telaio AL-KO.
  • Seite 48 ATTENZIONE! Azionare l’unità di controllo soltanto con unità di comando omologate! Utilizzare soltanto il set di cavi testati forniti! Non prolungare o riparare i cavi! Sostituire il cavo completamente! 1. Scegliere un punto adatto per l'installazione dell'unità di comando elettronica (7), ad esempio sotto una panca o nel cassetto sotto il letto.
  • Seite 49 7. Ridurre tutti i cavi del motore alla lunghezza desiderata. 8. Isolare il cavo per ca. 5 mm. 9. Bloccare saldamente un capocorda a innesto (22) su ciascun cavo del motore. 10.Segnare tutti i cavi con i contrassegni dei cavi (15). Contrassegno “A”...
  • Seite 50 18.Proteggere i collegamenti del cavo sull'interruttore di scollegamento della batteria (23) con i tappi di protezione forniti (24). 19.Inserire il mini-cavo (19) dalla batteria direttamente nell'unità di controllo (7). Utilizzare la guaina di protezione cavi fornita (25). Fissare la guaina di protezione cavi con le fascette serracavo (16) o le fascette (13, 14) e le viti (12).

Inhaltsverzeichnis