Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSGL3 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Register your new Bosch now:
BSGL3...
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Instruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
Käyttöohje
ro
Instrucţiuni utilizare
ru
Инструкция по эксплуатации
bg
Указания за употреба
uk
Інструкція з експлуатації
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BSGL3 Serie

  • Seite 1 Register your new Bosch now: BSGL3... Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσης Instrucţiuni utilizare Instruction manual Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплуатации Mode d‘emploi Instrukcja obsługi Указания за употреба Instruzioni per l‘uso Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço fi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................13 Consignes de sécurité .................. 15 Istruzioni di sicurezza ................... 17 Veiligheidsvoorschriften................19 Sikkerhedsanvisninger .................. 21 Sikkerhetshenvisninger ................. 23 Säkerhetsanvisningar ..................25 fi Turvallisuusohjeet ..................26 Consejos de seguridad ................. 28 Instruções de segurança ................30 Υποδείξεις...
  • Seite 4 de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessori opzionali * Wyposażenie opcjonalne * Optionele toebehoren ru * Принадлежности (опционально) da * Ekstra tilbehør bg * Опционални...
  • Seite 7 Typ G ALL...
  • Seite 8 Drying...
  • Seite 9 BBZ156HF Typ G ALL...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. werden, wenn sie beaufsich- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- tigt werden oder bezüglich brauchsanweisung mitgeben. des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes unterwiesen wurden Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und die daraus resultieren- häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise

    Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen Allgemeine Hinweise und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au- Zubehör torisierten Kundendienst durchgeführt werden. Das Aussehen Ihres Zubehörs (Düse, Saugrohr, etc.) Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. kann bei gleicher Funktionsweise von den Abbildun- Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die gen in dieser Gebrauchs-anweisung abweichen.
  • Seite 13: Safety Information

    The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
  • Seite 14: Disposal Information

    General information Pull out the mains plug before carrying out any work on the vacuum cleaner. Accessories Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged. Your accessories (nozzle, suction pipe, etc.) may Unplug the appliance from the mains if a fault is de- tected.
  • Seite 15: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
  • Seite 16: Indications Générales

    Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des Elimination des filtres et des sacs personnes, parties du corps, animaux ou des objets Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des lors de l'enroulement automatique du cordon. matériaux compatibles avec l'environnement.
  • Seite 17: Istruzioni Di Sicurezza

    perienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istrui- te in merito all'utilizzo sicuro Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare dell'apparecchio e consapevoli anche le istruzioni per l'uso. degli eventuali rischi derivanti Utilizzo conforme da un utilizzo improprio.
  • Seite 18: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Per evitare eventuali lesioni, le riparazioni e le sostitu- Simboli Per aspirare imbottiture di mobili, cuscini e zioni dei componenti dell’aspirapolvere devono essere effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza tec- tende. Per aspirare tappeti e moquette nica autorizzato. Proteggere l'aspirapolvere dalle intemperie, Per aspirare pavimenti duri...
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing diening van het apparaat zijn erbij voegen. geïnformeerd en op de hoog- Gebruik volgens de voorschriften te zijn van de gevaren die hie- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-...
  • Seite 20: Instructies Voor Recycling

    Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de Informatie op het energielabel stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen wor- den uitgevoerd door onze klantenservice. Dit is een stofzuiger met een basisslang, bestemd voor De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, algemene doeleinden. Om op tapijt en harde vloeren de aangegeven energie- vocht en hittebronnen.
  • Seite 21: Sikkerhedsanvisninger

    ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge apparatet Anvendelse iht.
  • Seite 22: Anvisninger Om Bortskaffelse

    Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på bygge- Oplysninger om energimærket pladser. Denne støvsuger er en universalstøvsuger med primær = Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet. > Sluk for apparatet, og træk netstikket ud, når der ikke slange. På tæpper og på gulve med hård belægning opnås den støvsuges.
  • Seite 23: Sikkerhetshenvisninger

    Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
  • Seite 24: Generell Informasjon

    Beskytt støvsugeren mot vær og vind, fuktighet og var- Informasjon om energimerkingen mekilder. Denne støvsugeren er en universalstøvsuger med Unngå å få brennbare eller alkoholholdige stoffer på primærslange. filteret (filterpose, motorfilter, utblåsingsfilter etc.). Støvsugeren egner seg ikke til bruk på byggeplasser. Bruk det regulerbare universalmunnstykket på...
  • Seite 25: Avsedd Användning

    Låt inte barn leka med enhe- ten. Barn får bara göra rengöring Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. och skötsel under uppsikt. Plastpåsar och plastfolie ska Avsedd användning hållas utom räckhåll för barn. Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll och hemmiljö.
  • Seite 26: Turvallisuusohjeet

    Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem se- fi dan i återvinningen. Observera! Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det bero på att du har andra elprodukter med hög effekt le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp).
  • Seite 27: Asianmukainen Käyttö

    Huomio Lapset eivät saa leikkiä laitte- Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi ella. johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty muita sähkölaitteita samanaikaisesti. Lapset eivät saa puhdistaa Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite tai huoltaa laitetta ilman val- pienimmälle teholle ennen käynnistämistä...
  • Seite 28: Consejos De Seguridad

    senten limitaciones de las fa- cultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las de la experiencia y el conoci- instrucciones de uso. miento necesarios, siempre Uso de acuerdo con las especificacio- que sean supervisados por...
  • Seite 29: Advertencias De Carácter General

    Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo Símbolos Para aspirar muebles tapizados, cojines y en el aspirador. No poner en marcha el aspirador si presenta algún de- cortinas. sperfecto. Extraer el enchufe en caso de avería. Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de Para aspirar alfombras y moquetas piezas del aspirador sólo deben ser llevados a cabo Para aspirar suelos duros...
  • Seite 30: Uso A Que Se Destina

    não disponham de experiên- cia suficiente, excepto sob vi- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao gilância ou sob instruções es- aspirador sempre que o entregar a terceiros. pecíficas de utilização segura Uso a que se destina do aparelho, e desde que en- Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e tendam os perigos resultan-...
  • Seite 31: Indicações Gerais

    Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e a Símbolos Para a aspiração de mobiliário estofado, almo- substituição de peças no aspirador só podem ser efec- tuadas pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado. fadas e cortinas. Proteja o aspirador de intempéries e mantenha-o Para a aspiração de tapetes e alcatifas afastado de fontes de humidade e de calor.
  • Seite 32: Υποδείξεις Ασφαλείας

    µε µειωµένες σωµατικές, αι- σθητήριες ή διανοητικές ικα- νότητες ή έλλειψη εµπειρίας Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε και / ή γνώσεων, όταν επιτη- παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. ρούνται ή έχουν ενηµερωθεί Χρήση...
  • Seite 33: Γενικές Υποδείξεις

    Πριν από κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα τραβήξ- Γενικές υποδείξεις τε το φις από την πρίζα. Μη θέσετε σε λειτουργία µια χαλασµένη ηλεκτρική Εξαρτήματα σκούπα. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί µια βλάβη, Η εμφάνιση των εξαρτημάτων σας (στόμια αναρρό- φησης, σωλήνας αναρρόφησης, κλπ.) σε περίπτωση τραβήξτε...
  • Seite 34: Güvenlik Bilgiler

    şiler tarafından ancak, göze- tim altında olmaları veya ciha- zın güvenli kullanımı hakkında Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- bilgi sahibi olmaları veya olası lanma kılavuzunu da veriniz. tehlikeleri bilmeleri durumun- Amaca uygun kullanűm da kullanılabilir.
  • Seite 35: Genel Uyarılar

    Genel uyarılar Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve sıcak- lıktan korunmalıdır. Yanıcı ve alkol içeren maddeler filtre üzerine (filtre tor- Aksesuar bası, motor koruma filtresi, dışarı üfleme filtresi vb.) Aksesuarınızın görünümü (başlık, emme borusu, vb.) aynı fonksiyonu yerine getirmesine rağmen bu kulla- uygulanmamalıdır.
  • Seite 36: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    8 lat oraz osoby z ogranic- zonymi zdolnościami fizy- cznymi, sensorycznymi Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć umysłowymi, a także osoby nie instrukcję obsługi. posiadające wystarczającego Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem doświadczenia i/lub wiedzy, Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w jeśli pozostają...
  • Seite 37: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania Wskazówki ogólne przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty. Wyposażenie Wygląd wyposażenia (szczotki, rury ssącej, itp.) może = Kontrolować > przewód zasilający, trzymając odbiegać od rysunków w niniejszej instrukcji obsługi, wtyczkę.
  • Seite 38: Правила Техники Безопасности

    Использование пылесоса детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте ф и з и ч е с к и м и передать также инструкцию по эксплуатации. или умственными Указания по использованию способностями, а...
  • Seite 39 Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат Общие указания и не попадал на острые края предметов. Перед автоматическим сматыванием сетевого Принадлежности кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется (насадка, всасывающая трубка и т.д.) могут отличаться от изображённых в руководстве по за...
  • Seite 40: Вказівки З Техніки Безпеки

    лише якщо знаходяться під наглядом або навчені правильному користуванню Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід пилососом та усвідомлюють передати також цю інструкцію з експлуатації. можливі ризики. Застосування за призначенням Дітям заборонено гратися з приладом. Цей...
  • Seite 41: Загальні Вказівки

    Пилосос слід захищати від впливу несприятливих Вказівки до таблички кліматичних умов, вологи, джерел тепла. енергоспоживання Фільтри та пилозбірники (пилозбірник, захисний фільтр мотора, випускний фільтр тощо) не повинні Цей пилосос є універсальним, з основним шлангом. вступати в контакт із легкозаймистими або Для...
  • Seite 42: Указания За Безопасност

    Уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически, Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. При предаване на прахосмукачката на трети лица сетивни или умствени моля да бъдат предавани и указанията за ползване. способности...
  • Seite 43: Общи Указания

    Преди всички работи по прахосмукачката извадете Указания за унищожаване щепсела от мрежата. Не работете с повредена прахосмукачка. При Опаковка появяване на неизправности извадете щепсела от Опаковката пази прахосмукачката от повреди по време на транспортиране. Тя е направена мрежовия контакт. от благоприятни за околната среда материали За...
  • Seite 44: Instrucţiuni De Siguranţă

    sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să pericolelor care pot rezulta. înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Copiii nu au voie să...
  • Seite 45: Instrucţiuni Generale

    Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care Indicaţii pentru eticheta de energie conţin alcool (saci de filtru, filtre de protecţie a motoa- relor, filtre de suflare etc.). Acesta este un aspirator de uz general cu furtun stan- Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şantier. dard.
  • Seite 46 665/2013 (EU) 2010/30/EU 2013 DIN EN 60312-1:2014 2014...
  • Seite 47 <= 2000 <= <= − − − − − <= <=...
  • Seite 51 Rruga e Kavajes, Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland www.bosch-home.es Tel.: 4 480 6061 BSH Hausgeräte AG Suomi, Finland Bosch Hausgeräte Service mailto:info@expert-servis.al Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Service Fax: 0848 840 041 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja mailto:ch-reparatur@bshg.com...
  • Seite 52 Great Britain Israel, Lietuva, Lithuania 1, Hamasger St. Wolverton www.senukai.lt www.bosch-home.co.il www.bosch-home.co.uk Fax: 037 331 363 mailto:servisas@agservice.lt for exact charges www.agservice.lt Mumbai 400 093 Central Branch Service www.bosch-home.com/in * Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm mailto:info@balticcontinent.lt Iceland www.balticcontinent.lt mailto:nkf-CustomerService@bshg.com Noatuni 4 www.bosch-home.gr...
  • Seite 53 Nederlande, Netherlands Taurusavenue 36 www.bosch-home.com 80 11 Kingdom Saudi Arabia, 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com BOSCH Service centre, mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw P.O.Box 7997 www.bosch-home.nl mailto:bsh-service.ua@bshg.com Norge, Norway mailto:palakkaln@alj.com www.bosch-home.com.ua www.aljelectronics.com.sa Grensesvingen 9...
  • Seite 54 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Seite 55 2012/19/EU Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő (waste electrical and electronic- WEEE) jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
  • Seite 56 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 57 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Seite 61 BBH21621 VXAS011V16 6 B 731 1 20.01.2016 19.01.2021 BBH21622 VXAS011V16 6.B.731 1 20.01.2016 19.01.2021 BBH21631 VXAS011V16 6.B.731 1 20.01.2016 19.01.2021 BBH21632 VXAS011V16 6.B.731 1 20.01.2016 19.01.2021 BBH216RB3 VXAS011V16 6.B.731 1 20.01.2016 19.01.2021 BBH625M1 VCAS010V25 6.B.731 1 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE1N VXAS010V00 C- E.
  • Seite 62 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
  • Seite 64 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 980426 8001111006...

Diese Anleitung auch für:

Bsgl3 serie

Inhaltsverzeichnis