Seite 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Wegmesssensor Distance measuring sensor Capteur de déplacement Sensore di posizione Sensor de medición de recorrido Vägmätsensor R412013038/03.2015, Replaces: 07.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
ACHTUNG Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass Sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Kennzeichnet Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung Geben Sie den Wegmesssensor SM6 an Dritte stets können beschädigt werden. zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Symbole Setzen Sie den Wegmesssensor SM6 ausschließlich im...
Magnetkolben im Magnetkolben innerhalb des Messbereichs befindet). zulässigen Messbereich des Wegmesssensors befindet. Der SM6 kann gezielt für die Messung eines Teilbereichs 3. Verschieben Sie den Sensor in axialer Richtung, bis er des gesamten Zylinderhubs eingesetzt werden den gesamten zu messenden Hub-Bereich erfasst.
1. Bringen Sie den Magnetkolben in die Position für den Nullpunkt. Entsorgung 2. Prüfen Sie, ob die LED leuchtet (Magnetkolben befindet Entsorgen Sie den Wegmesssensor SM6 nach den sich im Messbereich). Bestimmungen Ihres Landes. 3. Drücken Sie den Teach-Taster solange bis die LED blinkt (t = 3 s).
Seite 20
Capteur SM6, connecteur M8x1, à 4 pôles / Sensore SM6 collegamento sensor, port with free wire ends / Capteur SM6, M8x1, a 4 pol / Sensor SM6, conexión M8x1, 4 pines / Sensor SM6 connecteur avec extrémités de fils libres / Sensore SM6 anslutning M8x1, 4-polig collegamento con estremità...
Seite 21
AVENTICS | SM6 | R412013038–BDL–001–AH – Anschlussbelegung / Connection assignments / Affectation des raccordements / Occupazione attacco / Ocupación de conexiones / Anslutningskonfiguration U = 24V DC (4 ... 20 mA) (0...10 V) Anschlussbelegung / Connection assignments / Affectation des raccordements / Occupazione attacco / Ocupación de conexiones / Anslutningskonfiguration...