Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Dehumidifier
GB
Luftentfeuchter
DE
FR
Déshumidificateur
Ontvochtiger
NL
Deshumidificador
ES
www.ecor-pro.com
DH8500EW
DH9500EW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ecor-Pro DH8500EW

  • Seite 1 DH8500EW DH9500EW Dehumidifier Luftentfeuchter Déshumidificateur Ontvochtiger Deshumidificador www.ecor-pro.com...
  • Seite 2 This instruction manual describes the many benefits and advanced features that this unique product has to offer. The Ecor-Pro dehumidifier is a large capacity unit designed to run highly ef- ficiently in places such as: restaurants, bars, printing presses, indoor swim- ming pools, jacuzzis, garages, animal enclosures, cellars, stores, boat sheds, weekend cottages, archives, etc.
  • Seite 3 Any service other than regular cleaning or filter replacement should be performed by an authorized service representative. Failure to do so could result in a loss of warranty. Your Ecor-Pro dehumidifier is supplied with an electrical cable and an earthed plug. Should it be necessary to replace this plug at any time, you must use an earthed electrical plug.
  • Seite 4: How It Works

    HOW IT WORKS Your Ecor-Pro dehumidifier controls the Relative Humidity by passing the air through the unit forcing the excess moisture to condensate over a cooled heat exchanger. This condensate water then flows safely into a fixed drain. The dried air then passes through a final heat exchanger where it is warmed before it re-enters the room area at a slightly elevated temperature.
  • Seite 5 There must be free space of at least 30 cm between any other object and the front and the top of the unit. Your Ecor-Pro dehumidifier can be installed in any area with a too high relative humidity, such as cellar, playing area, shed, archive or swimming pool.
  • Seite 6: Wall Mounting

    WALL MOUNTING The unit can stand on the floor or hang on a wall. A wall-mounting bracket is provided with your Ecor-Pro dehumidifier. Fix the supporting bracket with at least 5 screws horizontally to the wall, use the appropriate fixings for the type of wall - Note the unit is heavy approxi- mately 25kg.
  • Seite 7 CLEANING Disconnect from the mains before cleaning the unit or any of its components. Cleaning the air filter Air circulation is impeded and the efficiency of the dehumidifying and air pu- rifying functions decreases when the filter is dirty. It is therefore good practice to clean the filter at regular intervals.
  • Seite 8 CONTROLS Your Ecor-Pro dehumidifier features a microprocessor based digital control system for optimal performance control. All functions are accessible via the membrane keypad shown below: Humidity & Temperature Humidity Setting Humidity Temperature Display On/Off Timer Display Select Display Adjust Select...
  • Seite 9: Troubleshooting

    Timer Press the ‘TIMER’ button to run the unit for a limited time period only. The selected time period (in hours) is displayed temporarily on the display panel, repeatedly pressing the button cycles through the available settings. When this mode is selected, the unit will switch itself off after the selected time pe- riod has elapsed.
  • Seite 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Specifications DH8500EW DH9500EW Typical Extraction @ 30 C 85%rh 47 l /day 57 l /day Typical Extraction @ 30 C 80%rh 43 l /day 55 l /day Typical Extraction @ 27 C 60%rh 24 l /day 35 l /day...
  • Seite 12 Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt die zahlreichen Vorteile und modernen Funktionen dieses einzigartigen Produkts. Der Ecor-Pro Luftentfeuchter ist ein Gerät mit großer Kapazität, das sich hoch- effizient in den unterschiedlichsten Bereichen einsetzen lässt, zum Beispiel in Restaurants, Bars, Druckereien, Schwimmhallen, Whirlpool-Räumen, Ga- ragen, Tiergehegen, Kellern, Einzelhandelsgeschäften, Bootshäusern, Wo-...
  • Seite 13 Filterwechsels dürfen nur von einer autorisierten Serviceeinrichtung vorg- enommen werden. Bei Nichtbeachtung kann die Garantie hinfällig werden. Ihr Ecor-Pro Luftentfeuchter wird mit einem Stromkabel und einem geerdeten Stecker geliefert. Wenn dieser Stecker ausgewechselt werden muss, ist ein geerdeter Elektrostecker zu verwenden.
  • Seite 14: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Der Ecor-Pro Luftentfeuchter kontrolliert die relative Luftfeuchtigkeit, indem Luft durch das Gerät strömt und die überschüssige Feuchtigkeit an einem gekühlten Wärmetauscher kondensiert. Dieses Kondensat läuft dann sicher in einen befestigten Abfluss ab. Die trockene Luft strömt dann durch einen zweiten Wärmetauscher.
  • Seite 15 Zwischen der Vorder- und Oberseite des Geräts und anderen Gegenständen muss ein Abstand von mindestens 30 cm frei gehalten werden. Der Ecor-Pro Luftentfeuchter kann in jedem Bereich, an dem eine zu hohe relative Luftfeuchtigkeit herrscht, installiert werden, zum Beispiel im Keller, Spielbereich, Schuppen, Archiv oder Schwimmbad.
  • Seite 16 WANDMONTAGE Das Gerät kann auf dem Boden stehen oder an eine Wand gehängt werden. Ein Träger für die Wandmontage ist im Lieferumfang des Ecor-Pro Luftent- feuchters enthalten. Den Träger mit mindestens 5 Schrauben waagerecht an der Wand befestigen. Die für den Wandtyp geeignete Befestigungsmethode verwenden. Achtung! Das Gerät ist etwa 25 kg schwer.
  • Seite 17 REINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts oder seiner Teile muss das Gerät vom Netz getrennt werden. Reinigung des Luftfilters Ist der Filter verschmutzt, wird die Luftzirkulation beeinträchtigt und die Ef- fizienz der Entfeuchtungs- und Luftreinigungsfunktion nimmt ab. Aus diesem Grund muss der Filter regelmäßig gereinigt werden. Wie oft die Reinigung erfolgen muss, hängt von den Raumbedingungen, in denen das Gerät betrie- ben wird, sowie von der Benutzungshäufigkeit ab.
  • Seite 18: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Der Ecor-Pro Luftentfeuchter besitzt für seine optimale Leistungseinstellung eine digitale Steuerung auf Mikroprozessorbasis. Sämtliche Funktionen sind über die unten abgebildete Membrantastatur verfügbar: Ein/Aus- Timer-Einstellung Feuchtigkeitseinstellung Wahlschalter Temperaturanzeige- Feuchtigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige Wahlschalter Temperaturanzeige Lüfterdrehzahl-Wahlschalter Lüfterdrehzahlanzeige Funktionen: EIN/AUS Das Gerät wird mit dem EIN-/AUS-Taster ein- und ausgeschaltet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, läuft der Lüfter mit der eingestellten Drehzahl.
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Timer Durch Drücken des Tasters TIMER läuft das Gerät nur für eine begrenzte Zeit- dauer. Die gewählte Zeitdauer (in Stunden) wird kurz am Display angezeigt. Bei mehrmaligem Drücken des Tasters erscheinen die verfügbaren Einstel- lungen. Ist dieser Modus ausgewählt, schaltet sich das Gerät nach Ablauf der gewählten Zeitdauer von allein ab.
  • Seite 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spezifikationen DH8500EW DH9500EW Typische Entfeuchtung bei 30°C und 47 Liter /Tag 57 Liter /Tag 85% rF Typische Entfeuchtung bei 30°C und 43 Liter /Tag 55 Liter /Tag 80%rF Typische Entfeuchtung bei 27°C und 24 Liter /Tag 35 Liter /Tag...
  • Seite 22 : restaurants, bars, imprimeries, piscines intérieures, jacuzzis, garages, enclos pour animaux, celliers, magasins, hangar à bateaux, résidences sec- ondaires, archives, etc. Ecor-Pro est spécialisé dans le contrôle intégral de l’humidité en milieu in- térieur. Nos produits de renommée internationale intègrent les développements technologiques les plus récents et sont conçus pour créer un environnement...
  • Seite 23 être effectué par un agent de maintenance agréé. Le non-respect de ces directives peut rendre la garantie caduque. Votre déshumidificateur Ecor-Pro est fourni avec un câble électrique et une fiche équipée d’une broche terre. Si cette fiche doit être remplacée, il faut utiliser une fiche équipée d’une broche terre.
  • Seite 24 FONCTIONNEMENT Votre déshumidificateur Ecor-Pro contrôle l’humidité relative en faisant passer l’air à travers l’appareil, forçant l’humidité excessive à se condenser lors de son passage sur un condenseur d’une température inférieure. L’eau de con- densation s’écoule ensuite en toute sûreté vers un tuyau d’évacuation fixe.
  • Seite 25 Le déshumidificateur commence à protéger la pièce des effets nocifs causés par un excès d’humidité dès qu’il est branché et allumé. Lors du choix de l’emplacement de votre déshumidificateur Ecor-Pro, assu- rez-vous qu’il est installé sur une surface plane. Le résultat est optimal lorsque les fenêtres et portes sont fermées, empêchant ainsi un éventuel afflux d’air humide supplémentaire.
  • Seite 26: Montage Mural

    MONTAGE MURAL The unit can stand on the floor or hang on a wall. A wall-mounting bracket is provided with your Ecor-Pro dehumidifier. Installez la fixation à l’horizontale sur le mur à l’aide d’au moins 5 vis. Utilisez les chevilles appropriées au type de mur. (Remarque : l’appareil est lourd et pèse environ 25 kg).
  • Seite 27 NETTOYAGE Débranchez l’appareil de l’alimentation de secteur avant de le nettoyer ou de nettoyer ses composants. Nettoyer le filtre à air L’air circule moins bien et l’efficacité des fonctions de déshumidification et de purification de l’air diminue lorsque le filtre est sale. La bonne pratique est donc de nettoyer le filtre à...
  • Seite 28 COMMANDES Votre déshumidificateur Ecor-Pro possède un système de commande numérique à microprocesseur pour un contrôle optimal de la performance. Toutes les fonctions sont accessibles par le clavier tactile illustré ci-dessous : Sélection Réglage de la minuteri e Réglage de l’humidité...
  • Seite 29: Dépannage

    Minuterie Appuyez sur le bouton « MINUTERIE » pour faire fonctionner l’appareil pendant une durée limitée. La durée choisie (en heures) est momentané- ment affichée à l’écran. En appuyant plusieurs fois sur le bouton, les dif- férents réglages disponibles apparaîtront. Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil s’éteint automatiquement une fois la durée écoulée.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications DH8500EW DH9500EW Extraction typique à 30°C et 85% HR 47 l /jour 57 l /jour Extraction typique à 30°C et 80% HR 43 l /jour 55 l /jour Extraction typique à 27°C et 60% HR 24 l /jour 35 l /jour Flux d’air (Vitesse rapide)
  • Seite 32 In deze handleiding staan de vele voordelen en geavanceerde functies van dit product beschreven. De ontvochtiger van Ecor-Pro heeft een grote capaciteit en is speciaal ont- worpen voor zeer efficiënt gebruik in restaurants, bars, drukpersen, overdekte zwembaden, jacuzzi’s, garages, dierenhokken, kelders, opbergruimtes, boot- schuren, weekendhuisjes, archiefruimtes, enz.
  • Seite 33 • Dit apparaat is niet bedoeld voor mensen, waaronder kinderen, met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of die over onvoldoende kennis of ervaring beschikken, tenzij zij worden begeleid bij het gebruik van dit apparaat of hen is getoond hoe ze dit apparaat moeten gebruiken door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 34 WERKING De ontvochtiger van Ecor-Pro regelt de relatieve vochtigheidsgraad door de lucht door het toestel te laten passeren waarbij het overtollige vocht over een gekoelde warmtewisselaar condenseert. Dit condenswater stroomt veilig in een vaste afvoer. De gedroogde lucht passeert door een laatste warmtewis- selaar waar de lucht wordt verwarmd, voordat de iets warmere lucht weer de kamer in stroomt.
  • Seite 35 Er moet minstens 30 cm vrije ruimte zijn tussen de voor- en boven kant van het toestel en een ander voorwerp. De ontvochtiger van Ecor-Pro kan worden geïnstalleerd in elke ruimte met een te hoge relatieve vochtigheidsgraad, zoals een kelder, speelruimte, schuur, archiefruimte of zwembad.
  • Seite 36: Montage Aan De Muur

    MONTAGE AAN DE MUUR De eenheid kan op de vloer worden neergezet of aan een muur worden bevestigd. Een beugel voor montage aan de muur is met de Ecor-Pro ontvo- chtiger meegeleverd. Bevestig de steunbeugel met minstens 5 schroeven horizontaal tegen de muur.
  • Seite 37 REINIGEN Haal de ontvochtiger van de netstroom af, voordat u het toestel of onderdelen ervan reinigt. Het filter schoonmaken Als het filter vuil is, wordt de luchtcirculatie geremd en zal het apparaat minder efficiënt zijn bij het ontvochtigen en zuiveren van lucht. Daarom moet het filter regelmatig worden gereinigd.
  • Seite 38 BEDIENING De Ecor-Pro ontvochtiger heeft een op een microprocessor gebaseerd digi- taal regelsysteem voor een optimale prestatiecontrole. Alle functies zijn toegankelijk via het onderstaande membraantoetsenbord: Selectie Afstelling van de Instelling van de time r aan/uit vochtigheidsgraad Selectie Display Display van de...
  • Seite 39: Problemen Oplossen

    Timer Druk op de knop voor de timer (TIMER) om ervoor te zorgen dat de ontvochti- ger slechts gedurende een bepaalde tijd functioneert. De gekozen periode (in uren) wordt tijdelijk op het displaypaneel weergegeven. Als u herhaal- delijk op de knop drukt, ziet u de mogelijke instellingen. Wanneer deze stand is gekozen, schakelt de ontvochtiger automatisch uit zodra de ingestelde tijdsperiode is verstreken.
  • Seite 40: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Specificaties DH8500EW DH9500EW Typische ontvochtiging bij 30°C en 47 l /day 57 l /day 85% rv Typische ontvochtiging bij 30°C en 43 l /day 55 l /day 80% rv Typische ontvochtiging bij 27°C en 24 l /day 35 l /day...
  • Seite 42 Ecor-Pro se especializa en el control completo de la humedad interior. Nuestros productos de calidad superior incorporan los últimos avances tec- nológicos y están diseñados para crear un entorno de calidad.
  • Seite 43 En caso contrario, se podría llegar a perder la garantía. Su deshumidificador Ecor-Pro viene suministrado con una cable eléctrico y un enchufe con toma a tierra. Si hubiera que reemplazar este enchufe en algún momento, se deberá...
  • Seite 44: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Su deshumidificador Ecor-Pro controla la humedad relativa haciendo pasar aire por la unidad y haciendo que el exceso de humedad se condense en un intercambiador de calor refrigerado. Este agua condensada fluye entonces se forma segura a un drenaje fijo. El aire seco pasa entonces por un intercam- biador de calor donde se calienta antes de volver a entrar en la zona de la sala a una temperatura ligeramente elevada.
  • Seite 45 Deberá haber un espacio libre al menos de 30 cm entre cualquier otro objeto y la parte delantera y superior de la unidad. Su deshumidificador Ecor-Pro podrá instalarse en cualquier zona con una humedad relativa excesivamente alta, como por ejemplo un sótano, área de juego, cobertizo, archivo o piscina.
  • Seite 46: Montaje En Pared

    MONTAJE EN PARED La unidad puede colocarse sobre el suelo o colgarse en la pared. Se sum- inistra una abrazadera de montaje de pared con su deshumidificador Ecor- Pro. Fije la abrazadera de soporte, al menos con 5 tornillos, horizontalmente a la pared;...
  • Seite 47 LIMPIEZA Antes de limpiar la unidad, en su totalidad o cualquiera de sus componentes, desconéctese de la corriente. Limpieza del filtro de aire La circulación de aire se ve impedida y la eficacia de las funciones de deshu- midificación y purificación del aire disminuye cuando el filtro está sucio. Por lo tanto, es buena práctica limpiar el filtro a intervalos regulares.
  • Seite 48: Velocidad Del Ventilador

    CONTROLES Su deshumidificador Ecor-Pro cuenta con un sistema de control digital ba- sado en microprocesador para garantizar un control de rendimiento óptimo. Todas las funciones son accesibles a través del teclado de membrana que se muestra a continuación: Selección de...
  • Seite 49: Detección Y Solución De Problemas

    Temporizador Pulse el botón del ‘TEMPORIZADOR’ (‘TIMER’) para hacer funcionar la uni- dad durante un período limitado de tiempo solamente. El período de tiempo seleccionado (en horas) aparece temporalmente en el panel de visualización; al pulsar el botón repetidamente se pasa por todos los ciclos disponibles. Cuando se seleccione este modo, la unidad se apagará...
  • Seite 50: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Especificaciones DH8500EW DH9500EW Extracción típica @ 30 C 85% HR 47 l /dia 57 l /dia Extracción típica @ 30 C 80% HR 43 l /dia 55 l /dia Extracción típica @ 27 C 60% HR 24 l /dia...
  • Seite 52 Ecor Pro B.V. Anton Philipsweg 9-11 1422 AL Uithoorn The Netherlands Tel. +31 297 560 213 Fax +31 297 560 187 info@ecor-group.com...

Diese Anleitung auch für:

Dh9500ew

Inhaltsverzeichnis