Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Citizen J7 series

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS 中文(繁体字) 中文(簡体字)...
  • Seite 3 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie sie immer an einer sicheren Stelle zum zukünftigen Nachschlagen ab. ✳ Das Gehäuse Design weist je nach Modell unterschiedliche Merkmale auf.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Diese Anleitung kann bestimmte Sicherheitsvorschriften enthalten. Ihre Uhr sollte immer in Übereinstimmung mit diesen Vorschriften benutzt werden, um optimale Leistung Ihrer Uhr zu gewährleisten und Verletzungen des Trägers und/oder anderer sowie Sachschäden zu verhindern. ■ Sicherheitsvorschriften sind in dieser Anleitung wie folgt kategorisiert und dargestellt: VORSICHT Hohe Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen WARNUNG...
  • Seite 5 Sicherheitsmaßnahmen ■ Wichtige Anweisungen sind in dieser Anleitung wie folgt kategorisiert und dargestellt: Warnung (Vorsicht) Symbol, gefolgt von Anweisungen, die befolgt werden müssen und/oder Vorsichtsmaßregeln, die beachtet werden sollten. Warnung (Vorsicht) Symbol, gefolgt von Vorschriften über verbotene Verwendung und/oder Bedienung.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Leistungsmerkmale ………………………………………………… 37 Richtlinie für die Ladezeit ………………………………………… 38 Hinweise vor der Verwendung …………………………………… 40 Bezeichnungen der Komponenten ……………………………… 43 Einstellen der Uhrzeit ……………………………………………… 44 Einstellen des Kalenders … 46 (Für Modelle mit Datums-/Tagesanzeige) Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung der Eco-Drive-Uhr (solarbetrieben) … 48 Wasserfestigkeit ……………………………………………………...
  • Seite 7: Leistungsmerkmale

    Leistungsmerkmale ◆ Eco-Drive-Uhr (solarbetrieben) Die Uhr wird angetrieben, indem sie Sonnenlicht und anderes Licht in Elektroenergie umwandelt. Sobald die aufladbare Zelle vollständig geladen ist, funktioniert die Uhr ca. 8 Monate lang. ◆ Warnanzeige bei unzureichender Ladung Wenn die Uhr nur noch über sehr wenig Energie verfügt, bewegt sich der Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Intervallen, was besagt, dass die Uhr wieder aufgeladen werden muss.
  • Seite 8: Richtlinie Für Die Ladezeit

    Richtlinie für die Ladezeit Unten sind die ungefähren Zeiten angegeben, die für das Aufladen benötigt werden, wenn die Uhr dauerhaft Licht ausgesetzt wird. Bitte verwenden Sie diese Tabelle nur als Referenz. Ladezeit (ungefähr) Lichtintensität Um einen Um nach Entladung Um nach Entladung Umgebungswerte (in Lux) Tag lang zu...
  • Seite 9 Richtlinie für die Ladezeit * Es wird empfohlen, das Ziffernblatt direktem Sonnenlicht aussetzen, um die aufladbare Zelle vollständig aufzuladen. Eine Leuchtstofflampe oder normale Innenbeleuchtung besitzt nicht genug Beleuchtungsstärke, um die aufladbare Zelle vollständig aufzuladen. Diese Uhr wird für ungefähr 8 Monate funktionieren, nachdem sie einmal vollständig geladen wurde, ohne eine weitere Lichteinwirkung.
  • Seite 10: Hinweise Vor Der Verwendung

    Hinweise vor der Verwendung ◆ Hinweise vor der Verwendung - Schutzfolien Bevor die Uhr aus dem Herstellerwerk geliefert wird, werden das Glas, das Gehäuse, das Metallarmband und die Metallteile des Verschlusses mit Schutzfolie bedeckt, um sie vor dem Entstehen von Fingerabdrücken oder Kratzern während des Transports aus dem Werk zum Laden zu schützen.
  • Seite 11 Hinweise vor der Verwendung ◆ Hinweise zum Laden Ihrer Uhr Diese Uhr verfügt über eine aufladbare Zelle, die geladen wird, indem Sie das Ziffernblatt einer Lichtquelle, wie z. B. direktem Sonnenlicht oder einer Leuchtstofflampe aussetzen. Nachdem Sie die Uhr abgenommen haben, legen Sie sie an einem Ort ab, an dem das Ziffernblatt hellem Licht ausgesetzt ist, wie zum Beispiel an einem Fenster.
  • Seite 12: Informationen Zur Krone

    Hinweise vor der Verwendung ◆ Informationen zur Krone Einige Modelle verwenden ein System mit feststellbarer Krone. Wenn keine Bedienvorgänge an der Uhr ausgeführt werden sollen, können versehentliche Bedienvorgänge verhindert werden, indem die Krone arretiert wird. Um die Uhr wieder bedienen zu können, geben Sie die Sperre frei. •...
  • Seite 13: Bezeichnungen Der Komponenten

    Bezeichnungen der Komponenten Minutenzeiger Stundenzeiger Krone Datums-/ Tagesanzeige (falls verfügbar) Sekundenzeiger * Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können von dem tatsächlichen Aussehen Ihrer Armbanduhr abweichen.
  • Seite 14: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit Ziehen Sie die Krone Drehen Sie an der auf Position 2 heraus. Krone, um die Uhrzeit einzustellen. Ziehen Sie die Krone heraus, während der Sekundenzeiger in der 0-Sekunden-Position Für eine akkuratere Einstellung, ist, um die Sekunden genau stellen Sie den Minutenzeiger auszurichten.
  • Seite 15 Einstellen der Uhrzeit Drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück. Stellen Sie die Uhr nach einem Zeitsignal ein und drücken Sie die Krone, um die Zeit festzulegen. Falls die Uhr über eine feststellbare Krone verfügt, ziehen Sie diese fest Wasser könnte in die Uhr eindringen.
  • Seite 16: Einstellen Des Kalenders (Für Modelle Mit Datums-/Tagesanzeige)

    Einstellen des Kalenders (Für Modelle mit Datums-/Tagesanzeige) Vermeiden Sie es, den Kalender einzustellen, Ziehen Sie die wenn die Zeiger die folgenden Uhrzeiten Krone auf Position anzeigen. 1 heraus. Der Kalender könnte nicht korrekt eingestellt werden. Datumsanzeigemodell: Ungefähr von 21 Uhr bis 1 Uhr Datums-/Tagesanzeigemodell: Ungefähr von 21 Uhr bis 4.30 Uhr...
  • Seite 17: Für Modelle Mit Tagesanzeige

    Einstellen des Kalenders (Für Modelle mit Datums-/Tagesanzeige) Drehen Sie die Krone gegen den Drücken Sie die Krone Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen. in die Normalposition zurück. Für Modelle mit Tagesanzeige: Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um den Tag einzustellen. Falls die Uhr über eine feststellbare Krone verfügt, ziehen...
  • Seite 18: Vorsichtsmaßregeln Für Die Handhabung Der Eco-Drive-Uhr (Solarbetrieben)

    Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung der Eco-Drive-Uhr (solarbetrieben) <Setzen Sie Ihre Uhr immer regelmäßig dem Licht aus> • Ihr Uhr möchte regelmäßig dem Licht ausgesetzt werden. Wenn Lichteinwirkung auf die Uhr verhindert wird, wie etwa durch ständiges Tragen langärmliger Händen oder Jacken, kann die Uhr nicht ausreichend Licht zum Aufladen erhalten.
  • Seite 19: Vorsichtsmaßregeln Zum Aufladen

    Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung der Eco-Drive-Uhr (solarbetrieben) ACHTUNG Vorsichtsmaßregeln zum Aufladen • Laden Sie Ihre Uhr nicht bei hohen Temperaturen (60°C) auf, da dies zu Schäden an empfindlichen Bauteilen und Fehlfunktionen führen kann. Beispiele: • Aufladen der Uhr zu nahe an einer sehr heißen Lichtquelle wie etwa einer Glüh- oder Halogenlampe wird nicht empfohlen.
  • Seite 20: Umgang Mit Der Akkuzelle

    Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung der Eco-Drive-Uhr (solarbetrieben) <Akkuaustausch> • Ihre Uhr ist mit einer Zelle ausgestattet, die keinen regelmäßigen Austausch erfordert. Nach längerer Zeit kann aber der Energieverbrauch zunehmen, weil die Schmierung im Uhrwerk ihre an Wirksamkeit nachlässt. Dies kann die erwartete Laufzeit verkürzen. Lassen Sie Ihre Uhr regelmäßig bei einer autorisierten Kundendienstvertretung prüfen.
  • Seite 21: Nur Die Vorgeschriebene Akkuzelle Verwenden

    Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung der Eco-Drive-Uhr (solarbetrieben) WARNUNG Nur die vorgeschriebene Akkuzelle verwenden • Setzen Sie niemals eine herkömmliche Batterie in Ihre Uhr. Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Akkuzelle. Ihre Uhr ist ausschließlich zum Betrieb mit dem originalen Akkuzellentyp vorgesehen. Sie ist nicht auf Betrieb mit herkömmlichen Batterien ausgelegt.
  • Seite 22: Wasserfestigkeit

    Wasserfestigkeit WARNUNG Wasserfestigkeit • Siehe Uhrvorderseite und Gehäuserückseite für Angabe zur Wasserfestigkeit der Uhr. Die folgende Tabelle bietet Beispiele zur Bezugnahme, um sicherzustellen, dass Ihre Uhr richtig verwendet wird. (Die Einheit „1bar“ entspricht etwa 1 Atmosphäre.) • Die Kennzeichnung „WATER RESIST (ANT) ××bar“ (Wasserfest bis xx Bar) kann auch als „W.R. ××bar“...
  • Seite 23 Wasserfestigkeit Wasserbezogene Verwendung Geringe Bedienen der Wasseraussetzung Schwimen und Tauchen Krone oder des (Gesichtwaschen, allgemeine ohne Geräte, Scuba-Tauchen Knopfes, wenn die Regen usw.) Wascharbeiten Wassersport mit Atemgerät Uhr nass ist NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN...
  • Seite 24 Wasserfestigkeit • Nicht wasserfeste Uhren können nicht unter Wasser oder in Umgebungen mit Wasserkontakt verwendet werden. • Wasserfestigkeit für tägliche Verwendung (3 Atmosphären) bedeutet, dass die Uhr z.B. beim Waschen des Gesichts oder im Regen verwendet werden kann, aber nicht in Wasser eintaucht werden kann.
  • Seite 25: Vorsichtsmaßregeln Und Begrenzung Der Verwendung

    Vorsichtsmaßregeln und Begrenzung der Verwendung ACHTUNG Zum Vermeiden von Verletzungen • Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen der Uhr, wenn Sie ein Kleinkind halten, um Verletzungen zu vermeiden. • Seien Sie besonders vorsichtig bei anstrengenden Übungen oder Arbeiten, um Unfälle mit Verletzungen an sich selber und anderen zu vermeiden.
  • Seite 26: Vorsichtsmaßregeln

    Vorsichtsmaßregeln und Begrenzung der Verwendung ACHTUNG Vorsichtsmaßregeln • Tragen Sie die Uhr immer mit in Normalposition eingedrückter Krone. Wenn die Krone als Schraubensperrtyp ausgelegt ist, stellen Sie sicher, dass sie sicher in das Gehäuse eingedreht (gesperrt) ist. • Betätigen Sie die Krone oder andere Knöpfe nicht bei nasser Uhr. Dadurch könnte Feuchtigkeit in die Uhr eindringen und empfindliche Komponenten beschädigen.
  • Seite 27 Vorsichtsmaßregeln und Begrenzung der Verwendung • Ein Gummi-Armband kann durch Farbstoffe oder Erde, die an Kleidung oder anderen Zubehörteilen haften, verfärbt werden. Da solche Verfärbungen permanent werden können, ist Vorsicht beim Tragen der Uhr mit Artikeln geboten, die Farbe übertragen können (Kleidungsstücke, Handtaschen, gefärbte Armbänder usw.).
  • Seite 28: Halten Sie Ihre Uhr Immer Sauber

    Vorsichtsmaßregeln und Begrenzung der Verwendung <Starke Erschütterungen> • Lassen Sie die Uhr nicht fallen und schützen Sie sie vor anderen starken Erschütterungen. Dadurch können Fehlfunktionen und/oder Leistungsbeeinträchtigungen hervorgerufen werden, ebenso wie Schäden am Gehäuse und Armband. <Chemikalien, korrosive Gase und Quecksilber> •...
  • Seite 29 Vorsichtsmaßregeln und Begrenzung der Verwendung • Das Gehäuse und das Band der Armbanduhr kommen in direkte Berührung mit der Haut. Schon normales Tragen kann zu unbemerkten Ansammlungen von Schmutz und Fremdstoffen führen. Angesammelte Fremdstoffe können zu Rost, Verfärbung und vorzeitigem Verschleiß führen. Reinigen Sie die Uhr immer regelmäßig mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 30: Pflege

    Ihre Armbanduhr sollte alle zwei oder drei Jahre einmal inspiziert werden, um Sicherheit und lange Lebensdauer zu gewährleisten. Um die Uhr wasserfest zu halten, müssen die Dichtungen und andere Komponenten regelmäßig ersetzt werden. Andere Teile müssen kontrolliert und nach Bedarf ersetzt werden. Fragen sie beim Austausch immer nach Citizen-Originalteilen.
  • Seite 31: Information

    Information Hinweis zur Uhr mit Leuchtfarbe Ihr Uhr kann Leuchtanzeigen auf dem Ziffernblatt oder den Zeigern haben, um das Ablesen der Uhr in dunkler Umgebung zu erleichtern. Solche Leuchtanzeigen speichern Licht von natürlichen und künstlichen Lichtquellen. Sie enthalten keine radioaktiven Stoffe oder andere Materialien, die gesundheits- oder umweltschädlich sind.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten J7 * /J8 * Typ Analoge mit Solarstrom betriebenen Uhr Modell Innerhalb von ±15 Sekunden im Monat, wenn bei normalen Ganggenauigkeit Temperaturen (zwischen +5˚C und +35˚C) getragen Betriebstemperaturbereich −10˚C bis +60˚C • Zeit: Stunden, Minuten, Sekunden • Kalender: Datum, Wochentag (nur für Modelle mit Datums-/ Anzeigefunktionen Tagesanzeige) •...
  • Seite 34 Model No.AW0* ・ AW1* ・AW2* FE0* ・FE1* ・FE2* ・FE6* Cal.J7* ・J8* CTZ-B8152①...

Diese Anleitung auch für:

J8 series

Inhaltsverzeichnis