Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

5
HAIR DRYER
HD 5680
Temperatur einstellen (niedrig, mittel, hoch) / Select
temperature level (low, medium, high) / Sıcaklık
seviyesi seçin (soğuk, orta ,yüksek) / Seleccione
el nivel de temperatura (Baja, moderada, alta)
/ Sélectionnez le niveau de température (faible,
modérée, élevé) / Odaberite razinu temperature
(niska, umjerena, visoka) / Wybierz temperaturę
(niska, umiarkowana, wysoka)
6
DE
EN
TR
ES
FR
HR
PL
Haare trocknen / Dry the hair / Saç kurutma /
Grundig Intermedia GmbH
Seque el cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu /
www.grundig.com
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
IB 1
16/45
Wysusz włosy
1
7
Haare trocknen / Dry the hair / Saç kurutma /
Kühlstufe zum Fixieren der Frisur drücken / Press Cool
Shot to fix the hairstyle / Saç şeklini sabitlemek için
Seque el cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu /
soğuk darbe tuşuna basın / Presione Cool Shot para
Wysusz włosy
fijar el peinado / Appuyez sur la touche Air froid pour
fixer la coiffure / Pritisnite gumb funkcije Cool Shot da
!
biste fiksirali frizuru hladnim zrakom / Naciśnij Cool
Shot [Zimny Strzał], aby utrwalić fryzurę
8
Ausschalten / Switch off / Kapatın / Apagar / Arrêt /
Isključi / Wyłącz
2
9
Konzentratordüse ausrichten / Align the concentrator
Netzstecker ziehen / Pull out the power cord / Elektrik
nozzle / Yoğunlaştırıcı nozulunu hizalayın / Alinee
kablosunu çekin / Tire del cable de alimentación /
la boquilla del concentrador / Alignez l'embout
Débrancher le câble d'alimentation / Odspojite
concentrateur / Poravnajte koncentrator mlaznice /
kabel napajanja / Wypnij przewód zasilający
Ustaw dyszę koncentratora
3
!
Anschließen / Connect / Prize takın / Conectar /
Connexion / Spoji / Podłącz
4
!
Ein-/Ausschalten und Luftstrom wählen / Switch on /
off and select air flow level / Açma/Kapama tuşuna
basın ve fan seviyesi seçin / Apague/encienda y
seleccione el nivel del flujo de aire / Appuyez sur
le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) et sélectionnez
10
le debit d'air / Uključite/isključite i odaberite
razinu strujanja zraka / Załącz/ wyłącz i wybierz
przepływ powietrza.
Gerät reinigen / Clean the device / Cihazın
temizlenmesi / Limpieza del dispositivo / Nettoyage
de l'appareil / Čišćenje uređaja / Urządzenie do
czyszczenia
Prüfen Sie die auf dem Typenschild
SICHERHEIT
DE
angegebene Netzspannung (am
Beachten Sie bei der Verwendung
Griff des Geräts). Diese muss der
lokalen Netzspannung entspre-
des Geräts die folgenden Anweisun-
chen. Gerät nur durch Abziehen
gen:
des Netzsteckers von der Strom-
Dieses Gerät ist nur für den priva-
versorgung trennen.
ten Gebrauch vorgesehen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht
Verwenden Sie das Gerät nicht
um das Gerät.
in der Badewanne, in der Dusche
Verwenden Sie das Gerät nicht
oder über einem mit Wasser gefüll-
an/in der Nähe von brennbaren
ten Waschbecken. Verwenden Sie
Orten, Materialien und Möbeln.
das Gerät nicht mit nassen Hän-
Das Gerät darf nicht in Kontakt mit
den.
brennbaren Materialien kommen
oder von diesen bedeckt werden.
Hierzu zählen Vorhänge, Textilien,
Wände etc. Stellen Sie sicher, dass
das Gerät stets von brennbaren
Tauchen Sie das Gerät nicht ins
Materialien und Möbeln fernge-
Wasser und vermeiden Sie Was-
halten wird.
serkontakt, auch beim Reinigen.
Wird das Gerät im Bad verwendet,
Die Düse kann während des Betriebs
ziehen Sie nach der Verwendung
sehr heiß werden. Berühren Sie diese
den Netzstecker, da Wasser in der
nicht mit bloßen Händen. Vermeiden
Nähe des Geräts eine Gefahren-
Sie Hautkontakt mit den heißen Tei-
quelle sein kann, auch wenn das
len. Die Düse und der Volumenauf-
Gerät ausgeschaltet ist.
satz dürfen nicht in Kontakt mit Ihrem
Gesicht, Ihrem Nacken oder Ihrem
Verwenden Sie das Gerät nicht in
Kopf kommen.
der Nähe von Wasser in Badewan-
nen, Waschbecken oder anderen
Für ein perfektes Ergebnis wird
Behältern.
ein warmer Luftstrom benötigt. Be-
achten Sie, dass eine metallische
Sofern nicht bereits verwendet,
Bürste bei längerer oder intensiver
wird eine Reststrom-Schutzvorrich-
Nutzung sehr heiß werden kann.
tung (RCD) für den zusätzlichen
Passen Sie die Nutzungsdauer des
Schutz mit einem Nenn-Reststrom
Geräts an das verwendete Zubehör
von max. 30 mA im Stromkreis des
Badezimmers empfohlen. Fragen
an, um Verletzungen zu vermeiden.
Sie Ihren Installateur um Rat.
Legen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht auf ein weiches Kis-
sen oder auf ein Handtuch.
Stellen Sie sicher, dass die Öff-
INFORMATIONEN
nungen für Lufteinlass und -auslass
während des Betriebs nicht ver-
Reinigung und Pflege
deckt sind.
1
S chalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus und ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Das Gerät verfügt über einen Über-
2
R einigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen
hitzungsschutz.
Tuch. Reinigen Sie den Lufteinlass gelegentlich mit einer
Ziehen Sie nach der Verwendung
weichen Bürste, um Haare und Staub zu entfernen. Neh-
men Sie das Gitter des Lufteinlasses ab, und reinigen
des Geräts den Netzstecker ab.
Sie den Filter regelmäßig. Ziehen Sie hierzu das Gitter
Ziehen Sie den Stecker nicht am
zurück.
Netzkabel.
Entsorgung von Altgeräten:
Verwenden Sie das Gerät nicht,
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Di-
rektive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem
wenn dieses oder das Netzkabel
Klassifizierungssymbol für elektrische und elektroni-
sichtbar beschädigt ist.
sche Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Ist das Netzkabel beschädigt,
Materialien hergestellt, die wiederver-
muss es vom Hersteller, von einem
wendet und recycelt werden können. Ent-
Service-Zentrum oder von einer
sorgen Sie das Gerät am Ende seiner
Einsatzzeit nicht mit dem regulären Haus-
qualifizierten Person ausgetauscht
müll; geben Sie es stattdessen bei einer
werden, um Stromschlaggefahr zu
Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektri-
schen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadt-
vermeiden.
verwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sam-
Bewahren Sie das Gerät außerhalb
melstellen in Ihrer Nähe.
der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
8 Jahren sowie von Personen mit re-
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorga-
ben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es ent-
duzierten physischen, sensorischen
hält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen
oder mentalen Fähigkeiten oder
und unzulässigen Materialien.
Mangel an Erfahrung und/oder
Informationen zur Verpackung
Wissen benutzt werden, wenn sie
Die Verpackung des Produkts wurde ge-
beaufsichtigt oder bezüglich des
mäß unserer nationalen Gesetzgebung
sicheren Gebrauchs des Gerätes
aus recyclingfähigen Materialien herge-
stellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmate-
unterwiesen wurden und die dar-
rialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll.
aus resultierenden Gefahren ver-
Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung
standen haben. Kinder dürfen nicht
bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmateri-
al.
°C
mit dem Gerät spielen. Reinigung
Technische Daten
und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Öffnen Sie das Gerät unter keinen
Spannungsversorgung: 230-240 V ~ , 50 Hz
Umständen. Für Schäden aufgrund
Leistung: 2000-2200 W
von unsachgemäßer Handhabung
wird keine Haftung übernommen.
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
knowledge if they have been given
Service und Ersatzteile
supervision or instruction concerning
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen
Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte
use of the appliance in a safe
trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich
way and understand the hazards
mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wen-
involved. Children shall not play with
den Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter
the appliance. Cleaning and user
folgenden Kontaktdaten:
maintenance shall not be made by
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
children without supervision.
Telefon: 0911 / 590 597 29
Never open the appliance under any
Telefax: 0911 / 590 597 31
http://service.grundig.de
circumstance. No warranty claims
E-Mail: service@grundig.com
are accepted for damage caused
by improper handling.
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie
Check if the mains voltage on the
ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und
Zubehörteile.
type plate (on the handle of the
appliance) corresponds to your
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
local mains supply. The only way to
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
disconnect the appliance from the
Deutschland: 0911 / 590 597 30
mains is to unplug it.
Österreich: 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Never wrap the power cord around
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
the appliance.
Never use the appliance in or
SAFETY
EN
near to combustible, inflammable
places and materials and furniture.
Please note the following informa-
Do not let the appliance come into
tion when using the appliance:
contact with or become covered by
The appliance is designed for do-
inflammable materials e.g. curtains,
mestic use only.
textiles, walls, etc. Please make sure
Never use the appliance in the
that the appliance is always kept a
bath, shower or over a washbasin
safe distance away from flammable
filled with water; nor should it be
materials and furniture.
operated with wet hands.
The nozzle becomes very hot during
use. Do not touch it with your bare
hands. Avoid any contact of the skin
with the hot parts. Do not allow the
nozzle to come into contact with
Do not immerse the appliance in
your face, neck or head.
water or let it come into contact
A warm flow of air is required to
with water, even during cleaning.
achieve a perfect result. Please note
If the appliance is used in the
that a metallised brush can become
bathroom, it is essential that you
extremely hot during prolonged
unplug it after use, as any water
close to the appliance can still pose
or intensive use. To avoid injury,
a hazard, even if the appliance is
please adjust the usage time of the
switched off.
appliance to the accessory being
used.
Do not use the appliance near water
in bathtubs, wash basins or other
vessels.
INFORMATION
If not already in use, installing a
Cleaning and care
residual current-operated protective
1
S witch off the appliance with the button and unplug
device (RCD) is recommended for
power cord from the wall socket.
additional protection with a rated
2
Clean the appliance only with a damp, soft cloth. Clean
residual operating current not
the air inlet grille occasionally with a soft brush to
remove hairs and dust. Take off the air inlet grille and
exceeding 30 mA in the electrical
clean the filter at regular intervals. Pull back the grille to
circuit of your bathroom. Ask your
do this.
plumber for advice.
Compliance with the WEEE Directive and
Never place the appliance on
Disposing of the Waste Product:
soft cushions or blankets during
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/
operation.
EU). This product bears a classification symbol for waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
Ensure that the air-induction and
output openings are not covered
during operation.
The appliance is equipped with an
This product has been manufactured with high
overheating protection system.
quality parts and materials which can be
reused and are suitable for recycling. Do not
Unplug the appliance after use. Do
dispose of the waste product with normal
not disconnect the plug by pulling on
domestic and other wastes at the end of its ser-
vice life. Take it to the collection center for the recycling of
the cord.
electrical and electronic equipment. Please consult your
Never use the appliance if it or the
local authorities to learn about these collection centers.
power cord is visibly damaged.
Compliance with RoHS Directive
If the power cord is damaged, it must
The product you have purchased complies with EU RoHS
be replaced by the manufacturer, a
Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and
service centre or a similarly qualified
prohibited materials specified in the Directive.
person to avoid any danger of
Package information
electrical shock.
Packaging materials of the product are manu-
factured from recyclable materials in accord-
Keep the appliance out of the reach
ance with our National Environment Regula-
of children.
tions. Do not dispose of the packaging materi-
This appliance can be used by
als together with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points designated by the
children aged from 8 years and
local authorities.
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
Tip etiketinde (cihazın sapındadır)
Technical data
yazılı olan şebeke geriliminin eviniz-
deki şebeke gerilimine uygun olup ol-
madığını kontrol edin. Cihazın elekt-
rik bağlantısını kesmenin tek yolu fi-
Power supply: 230-240 V ~ , 50 Hz
şini çekmektir.
Power: 2000-2200 W
Elektrik kablosunu asla cihazın etra-
Technical and design modifications reserved!
fına sarmayın.
Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı
GÜVENLİK
TR
maddelerin ve mobilyaların bulun-
duğu yerde veya yakınında kullan-
Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki
mayın. Cihazın perde, kumaş, duvar,
bilgilere dikkat edin:
vb. gibi yanıcı maddelerle temas et-
Bu cihaz yalnızca evde kullanım
mesine veya bunlarla örtülmesine
için tasarlanmıştır.
izin vermeyin. Cihazın yanıcı madde-
Cihazı banyoda, duşta ya da suyla
lerden ve mobilyalardan uzakta, em-
dolu küvet üzerinde asla kullanma-
niyetli bir yerde tutulduğundan emin
yın; ayrıca cihaz, ıslak ellerle de
olun.
kullanılmamalıdır.
Yoğunlaştırıcı uç, kullanım sırasında
çok ısınır. Çıplak elle dokunmayın.
Cildinizin sıcak parçalara temas et-
mesinden kaçının. Yoğunlaştırıcı ucun
yüzünüzle, boynunuzla ya da başı-
nızla temas etmesine izin vermeyin.
Cihazı temizleme sırasında bile
Mükemmel bir sonuç elde etmek için
suya sokmayın ve suyla temas et-
sıcak bir hava akışı gereklidir. Metal
mesine izin vermeyin.
kaplama fırçanın uzun veya yoğun
Cihaz banyoda kullanılmışsa, kul-
kullanımda çok ısınabileceğini unut-
landıktan sonra fişi çekilmelidir.
mayın. Yaralanmaları önlemek için,
Çünkü cihaza yakın yerde su bu-
cihazın kullanım süresini, kullan-
lunması, cihaz kapalı olsa da teh-
makta olduğunuz aksesuara göre
like yaratabilir.
ayarlayın.
Cihazı banyo küveti, lavabo veya
diğer kaplardaki suların yakınında
BİLGİLER
kullanmayın.
Temizleme ve Bakım
Cihaz kullanılmadığı zamanlarda
1
C ihazı düğmesiyle kapatın ve elektrik kablosunun fişi-
ek koruma sağlamak amacıyla,
ni prizden çekin.
banyonuzdaki elektrik tesisatı üze-
C ihazı yalnızca nemli ve yumuşak bir bezle temizle-
2
rinde artık akımla çalışan ve 30 mA'i
yin. Saç ve tozları gidermek için hava giriş ızgara-
geçmeyen bir akım koruyucu ay-
sını bir fırça yardımıyla düzenli aralıklarla temizle-
meyi unutmayın. Hava giriş ızgarasını çıkarın ve filt-
gıtla (RCD) korunması tavsiye edilir.
reyi düzenli aralıklarla temizleyin. Bunu yapmak için
ızgarayı geri çekin.
Öneri için ehliyetli bir elektrikçiye
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün
Elden Çıkarılması
başvurun.
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından
Cihazı kullanırken asla yumuşak min-
yayımlanan "Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kont-
der veya battaniye üzerine koyma-
rolü Yönetmeliği'nde belirtilen zararlı ve yasaklı mad-
deleri içermez.
yın.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün,
Kullanım sırasında hava giriş ve çıkış
geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nite-
açıklıklarının kapanmadığından emin
likteki yüksek kaliteli parça ve malzemeler-
olun.
den üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet
ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla
Cihaz aşırı ısınma koruma sistemine
birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri
sahiptir.
dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu top-
Cihazı kullandıktan sonra elektrik fi-
lama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun.
Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve
şini prizden çekin. Cihazın fişini kab-
doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun.
losundan çekerek çıkarmayın.
Ambalaj bilgisi
Cihazda veya elektrik kablosunda
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gere-
gözle görülür hasar mevcutsa, cihazı
ği geri dönüştürülebilir malzemelerden üre-
asla kullanmayın.
tilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer
Elektrik kablosu hasar görmüşse,
atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin
belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
elektrik çarpması riskini önlemek için
üretici, yetkili servis merkezi veya
benzer bir yetkili kişi tarafından de-
ğiştirilmelidir.
Cihazı çocukların erişemeyecekleri
Teknik Özellikler
bir yerde saklayın.
Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde
kullanımıyla ilgili olarak gözetim al-
Güç kaynağı: 230 - 240 V ~ , 50 Hz
tında tutulmaları veya kendilerine ta-
Güç 2000-2200 W
limat verilmesi ve cihazın kullanımıyla
ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fizik-
sel, duyusal veya zihinsel kapasiteye
SEGURIDAD
sahip olan ya da bilgi ve deneyimi
olmayan kişilerce kullanılabilir. Ço-
Observe las siguientes instrucciones a
cuklar cihazla oynamamalıdır. Te-
la hora de usar el aparato:
mizlik ve kullanıcı bakım işlemleri,
başlarında bir büyük olmadığı sürece
Este aparato ha sido diseñado exclu-
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
sivamente para uso doméstico.
Cihazı hiçbir koşul altında sökmeyin.
Jamás utilice el aparato en la ba-
Hatalı kullanımın neden olduğu ha-
ñera, la ducha o sobre un lavabo
sarlar için hiçbir garanti talebi kabul
lleno de agua. Tampoco lo utilice
edilmez.
con las manos mojadas.
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HD 5680

  • Seite 1 Children shall not play with rik bağlantısını kesmenin tek yolu fi- gen: Power supply: 230-240 V ~ , 50 Hz HAIR DRYER den Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter des Netzsteckers von der Strom- the appliance. Cleaning and user şini çekmektir. Power: 2000-2200 W folgenden Kontaktdaten: Dieses Gerät ist nur für den priva-...
  • Seite 2 teriales inflamables como cortinas, En cas d’utilisation dans une salle La buse devient très chaude pendant Ne koristite uređaj blizu vode u ka- znamionowym nie przekraczającym Do uzyskania idealnych rezultatów Usklađenost s Direktivom o električnom i █ █ █ █ elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinja- tejidos, paredes, etc.