Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Sports & Travel
Hair Dryer
User Manual
HD 2200
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMS3970-2222-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HD 2200

  • Seite 1 Sports & Travel Hair Dryer User Manual HD 2200 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMS3970-2222-02...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH 06-16 ENGLISH 17-24 TÜRKÇE 25-36 ESPAÑOL 37-46 FRANÇAIS 47-54 HRVATSKI 55-62 POLSKI 63-70...
  • Seite 4 240V 120V...
  • Seite 5 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
  • Seite 6: Deutsch

    SICHERHEIT __________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum ▪ späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
  • Seite 7: Falls Das Gerät Im Badezimmer Verwendet

    SICHERHEIT __________________________ Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder mit ▪ Wasser in Berührung kommen lassen; auch nicht während der Reinigung. Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in ▪ der Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen mit Wasser gefüllten Be- hältern.
  • Seite 8: Unsere Grundig Haushaltsgeräte Entspre

    Netzkabel niemals um das Gerät wickeln, da ▪ dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prü- fen. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- ▪ chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen...
  • Seite 9 SICHERHEIT __________________________ Gerät immer von Kindern fernhalten. ▪ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ▪ sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 10 Bitte lesen folgenden Informationen und Anweisungen aufmerksam, um sicher- nützliche Tipps zur zustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Verwendung. von GRUNDIG viele Jahre benutzen WARNUNG: können. Warnhinweise zu ge- fährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
  • Seite 11: Bedienelemente Und Teile

    AUF EINEN BLICK _______________________ Bedienelemente und Teile Hinweise ▪ Prüfen, ob die Spannung am Ty- Siehe Abbildung auf Seite 3. penschild am Gerätegriff mit der Abnehmbares Lufteinlassgitter Spannung der örtlichen Stromver- Griff sorgung übereinstimmt. Taste für Temperatur- / Luftstromstufen Spannungsregler Umschaltbare Netzspannung Aufhängeöse Warnung: Stylingdüse Vor jeder Nutzung sicherstellen, dass der Spannungsregler entsprechend Einstellungen...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN _______________________ Ihre Pflichten als Reinigung und Pflege Endnutzer Achtung ▪ Dieses Produkt erfüllt die Weder Gerät noch sein Netzkabel Vorgaben EU-WEEE- in Wasser oder andere Flüssigkei- Direktive (2012/19/ EU). ten tauchen. Keine Reinigungsmittel Das Produkt wurde mit einem verwenden. Klassifizierungssymbol für ▪ Das Gerät auf einem hitzebestän- elektrische und elektronische Altgeräte digen, sicheren und flachen Unter-...
  • Seite 13: Rücknahmepflichten Der Vertreiber

    INFORMATIONEN _______________________ Der Endnutzer ist zudem selbst dafür Wesentlichen die gleichen Funktionen verantwortlich, personenbezogene wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Daten auf dem Altgerät zu löschen. Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt Die ordnungsgemäße Entsorgung ge- auch für Vertreiber von Lebensmitteln brauchter Geräte trägt dazu bei, mög- mit einer Gesamtverkaufsfläche von...
  • Seite 14: Technische Daten Spannungsversorgung

    INFORMATIONEN _______________________ Lebensmittel beinhalten, die den oben Technische Daten genannten Verkaufsflächen entspre- Spannungsversorgung: chen. Die unentgeltliche Abholung 110-120 V / 220-240 V ~ , 50-60Hz von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Leistung: 1000-1200W Kühlschrank), Bildschirme, Monitore Elektroisolationsklasse: und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm²...
  • Seite 15: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Seite 16 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 17: English

    SAFETY_______________________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to im- proper use! This appliance is intended for domestic use only. Keep the instruction manual for future use. ▪...
  • Seite 18 SAFETY_______________________________ Warning: Do not use this appliance near ba- ▪ thtubs, showers, basins or other vessels cont- aining water. Before cleaning or user maintenance operation ▪ first plug out. If the appliance is used in the bathroom, it is ▪ essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if the appliance is...
  • Seite 19 Check the power cord and the appliance regularly for vi- sible damage. Our GRUNDIG Household Appliances meet ▪ applicable safety standards, thus if the appli- ance or power cord is damaged, it must be re- paired or replaced by a service centre to avoid any dangers.
  • Seite 20 SAFETY_______________________________ This appliance can be used by children aged ▪ from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabi- lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 21 Following symbols are used in various HD 2200. sections of this manual: Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quali- Important information ty Grundig product for many years to and useful hints about come. usage. WARNING: Warnings against...
  • Seite 22: Controls_And_Parts

    OVERVIEW_ __________________________ Controls_and_parts_ Switchable_mains_voltage_ warning:_ See the figure on page 3. Before each use, make sure that the Back cover voltage regulator is set to the correct Handle voltage position according to the Button for temperature / blower settings voltage in each country. For example, Voltage switch the voltage regulator should point to Hanging loop...
  • Seite 23 INFORMATION_ ______________________ Cleaning_and_care Compliance_ with_ the_ WEEE_ ▪ Directive_ and_ Disposing_ of_ Turn the appliance off and un- plug the power cord from the wall the_Waste_Product:_ socket. This product complies with EU WEEE ▪ Before cleaning, allow the appli- Directive (2012/19/EU). This product ance to cool down.
  • Seite 24 INFORMATION_ ______________________ Package_information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
  • Seite 25: Türkçe

    GÜVENLİK_ _ ____________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kı- lavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasar- lanmıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak ▪ üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
  • Seite 26 GÜVENLİK_ _ ____________________________ Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerinden önce ▪ mutlaka fişi prizden ayırın. Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan ▪ sonra fişi çekilmelidir çünkü cihaza yakın yerde su bulunması, cihaz kapalı olsa da tehlike ya- ratabilir. İlave koruma için, 30mA’i aşmayan anma akı- ▪...
  • Seite 27 ▪ yın; aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik kablosunu ve cihazı görsel hasar açısından dü- zenli olarak kontrol edin. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güven- ▪ lik standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için servis merkezi tara- fından onarılmalı...
  • Seite 28 GÜVENLİK_ _ ____________________________ Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Yanlış ▪ kullanımın neden olduğu hasarlar için hiçbir ga- ranti talebi kabul edilmez. Mükemmel bir sonuç elde etmek için sıcak bir ▪ hava akışı gereklidir. Metal kaplama fırçanın uzun veya yoğun kullanımda çok ısınabilece- ğini unutmayın.
  • Seite 29 GENEL_BAKIŞ____________________________ Sembollerin_anlamları Değerli Müşterimiz, GRUNDIG HD 2200 Seyahat Boyu Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımla- Saç Kurutma Makinenizi iyi günlerde rında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: kullanmanızı dileriz. Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllar- Cihazın kullanımıyla ca keyifle kullanabilmeniz için aşağıda- ilgili önemli bilgiler ve ki kullanıcı...
  • Seite 30: Kontroller_Ve_Parçalar

    GENEL_BAKIŞ____________________________ Kontroller_ve_parçalar_ Anahtarlanabilir_şebeke_voltajı_ uyarısı: Sayfa 3'teki şekle bakın. kullanımdan önce, voltaj Arka kapak regülatörünün, ilgili ülkedeki voltaja Tutma yeri göre doğru voltaj konumuna Sıcaklık düğmesi / fan ayarları ayarlandığından emin olun. Örneğin Voltaj düğmesi ürün AB ülkelerinde kullanılıyorken Askı halkası voltaj regülatörü...
  • Seite 31 BİLGİLER_ _______________________________ Temizleme_ve_bakım Saklama ▪ Cihazı uzun süre kullanmayı dü- Dikkat şünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir ▪ Cihazı ya da elektrik kablosunu şekilde saklayın. asla suya veya bir başka sıvıya ▪ Fişinin çekili olduğundan, tamamen sokmayın. Herhangi bir temizleme soğuduğundan ve tamamen kuru maddesi kullanmayın.
  • Seite 32 BİLGİLER_ _______________________________ AEEE_ Yönetmeliğine_ Uyum_ Ambalaj_bilgisi ve_ Atık_ Ürünün_ Elden_ Ürünün ambalajı, Ulusal Çıkarılması Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzeme- Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik lerden üretilmiştir. Ambalaj Bakanlığı tarafından yayımlanan atığını evsel veya diğer atıklarla birlik- “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların te atmayın, yerel otoritenin belirttiği Kontrolü...
  • Seite 33 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 34 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 35 Bu_kılavuzu_okumadan_ürününüzü_çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Seite 36 Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Seyahat Boyu Sütlüce / İSTANBUL Saç. Kurutma Makinesi Modeli: HD 2200 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Seite 37: Español

    SEGURIDAD_ ____________________________ Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las ins- trucciones de seguridad para evitar daños debi- dos a un uso indebido. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Guarde el manual de instrucciones para su uso ▪...
  • Seite 38 SEGURIDAD_ ____________________________ Advertencia: No utilice este aparato cerca de ▪ duchas, lavabos u otros recipientes que conten- gan agua. Antes de la limpieza o del mantenimiento por ▪ parte del usuario, desconecte primero el en- chufe. Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, ▪...
  • Seite 39 Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con ▪ to das las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está da- ñado, para evitar cualquier peligro deberá...
  • Seite 40 SEGURIDAD_ ____________________________ Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 ▪ años y las personas con las capacidades físi- cas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso se- guro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
  • Seite 41 VISIÓN_GENERAL_ _______________________ Significado_de_los_símbo- Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su secador de pelo de viaje GRUNDIG Los siguientes símbolos se usan en las HD 2200. diversas secciones del presente ma- Lea con atención las siguientes notas nual: de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig du- Información...
  • Seite 42: Controles_Y_Piezas

    VISIÓN_GENERAL_ _______________________ Controles_y_piezas_ Advertencia_de_tensión_de_red_ conmutable: Vea la ilustración de la pág. 3. Antes de cada uso, asegúrese de que Cubierta trasera el regulador de tensión esté ajustado a la posición correcta de acuerdo con la Botón para el ajuste de la tensión de cada país.
  • Seite 43 INFORMACIÓN__________________________ Limpieza_y_cuidados Conformidad_ con_ la_ nor- mativa_WEEE_y_eliminación_ Atención del_ aparato_ al_ final_ de_ su_ ▪ Nunca sumerja el aparato o el vida_útil:_ cable de alimentación en agua o cualquier otro líquido. No utilice Este producto es conforme con la productos de limpieza. directiva de la UE sobre residuos de ▪...
  • Seite 44 INFORMACIÓN__________________________ Cumplimiento_de_la_directiva_ Datos_técnicos RoHS: Alimentación: 110-120V/220-240V ~ 50-60Hz El producto que ha adquirido es con- forme con la directiva de la UE sobre Potencia: 1000-1200 W la restricción de sustancias peligrosas Clase_de_aislamiento_eléctrico:_II (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
  • Seite 45 CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
  • Seite 46 Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
  • Seite 47: Français

    SÉCURITÉ_______________________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel d’uti- lisation avant d’utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Le présent appareil a été conçu à des fins do- mestiques uniquement.
  • Seite 48 SÉCURITÉ_______________________________ Avertissement : Évitez d’utiliser cet appareil ▪ près des baignoires, des douches, des lavabos ou tout autre récipient contenant de l’eau. Débranchez l’appareil avant de procéder à ▪ son nettoyage ou son entretien. En cas d’utilisation dans une salle de bains, il ▪...
  • Seite 49 Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation et l’appareil pour un éventuel dommage visuel. Nos appareils ménagers de marque GRUNDIG ▪ respectent les normes de sécurité applicables. Par conséquent, si l’appareil ou le cordon d’ali- mentation venait à...
  • Seite 50 SÉCURITÉ_______________________________ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de ▪ 8 ans et plus et des personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expé- rience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité...
  • Seite 51 GRUNDIG de série Les symboles suivants sont repris tout HD 2200 et nous vous en félicitons. au long de ce manuel : Veuillez lire attentivement les recom- mandations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité...
  • Seite 52: Commandes_Et_Pièces

    APERÇU________________________________ Commandes_et_pièces_ Avertissement_tension_secteur_ réglable_:_ Voir la figure en page 3. Avant chaque utilisation, assurez-vous Couvercle arrière que le régulateur de tension est réglé Poignée sur la position de tension correcte en Bouton de réglage de la fonction de la tension dans chaque température / du ventilateur pays.
  • Seite 53 INFORMATIONS_ ________________________ Conformité_ avec_ Attention ▪ directive_ DEEE_ et_ mise_ au_ Ne jamais introduire l'appareil ou le câble d'alimentation dans de rebut_des_déchets_: l'eau ou tout autre liquide. Évitez Ce produit est conforme à la directive d'utiliser des agents nettoyants. DEEE (2012/19/UE) de l’Union euro- ▪...
  • Seite 54 INFORMATIONS_ ________________________ Conformité_avec_la_ Données_techniques directive_LdSD_:_ Alimentation_: 110-120V/220-240V ~ 50-60Hz L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD Puissance_: 1000-1200 W (2011/65/UE) de l’Union européenne. Classe_d’isolation_électrique_:_II Il ne comporte pas les matériels dan- gereux et interdits mentionnés dans la directive.
  • Seite 55: Hrvatski

    SIGURNOST_____________________________ Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne upo- rabe! Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- ▪ rabu. Ako se uređaj pokloni trećoj osobi, pazite da predate i korisnički priručnik. Nije prikladan za industrijsku upotrebu.
  • Seite 56 SIGURNOST_____________________________ Isključite prije čišćenja ili postupaka korisničkog ▪ održavanja. Ako se uređaj koristi u kupaonici, veoma je ▪ važno da kabel isključite nakon uporabe jer voda u blizini uređaja može predstavljati opa- snost čak i ako je uređaj isključen. Ako se već ne koristi, preporučuje se instalacija ▪...
  • Seite 57 ▪ oko uređaja, jer to može rezultirati oštećenjem. Redovito provjeravajte kabel napajanja i ure- đaj za vidljiva oštećenja. Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- ▪ vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser ih mora popraviti ili zamijeniti da bi se izbjegle sve opasnosti.
  • Seite 58 SIGURNOST_____________________________ Ne rastavljajte uređaj ni pod kakvim okolno- ▪ stima. Svi jamstveni zahtjevi će biti odbačeni u slučaju nepravilnog rukovanja. Potreban je protok toplog zraka da bi se po- ▪ stigli savršeni rezultati. Imajte na umu da se metalna četka može postati vrlo vruća tijekom dulje ili intenzivne uporabe.
  • Seite 59 PREGLED_ _______________________________ Značenje_simbola Poštovani kupče, Čestitamo vam na kupnji vašeg put- Sljedeći se simboli upotrebljavaju u ra- ničkog sušilo za kosu GRUNDIG znim dijelovima ovog priručnika: HD 2200. Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za korisnike kako biste još mnogo go- Važne informacije i ko- dina u potpunosti uživali u kvalitetnom...
  • Seite 60: Kontrole_I_Dijelovi

    PREGLED_ _______________________________ Kontrole_i_dijelovi_ Upozorenje_o_prekidnom_ naponu_mreže:_ Pogledajte sliku na stranici 3. Prije svake uporabe pazite da je Stražnji poklopac regulator napona postavljen Ručka ispravan naponski položaj u skladu s Gumb za postavke temperature / naponom u svakoj zemlji. Naprimjer, puhala regulator napona treba pokazivati na Sklopka napona oznaku od 240 V kada se proizvod Viseća petlja...
  • Seite 61 INFORMACIJE_ __________________________ Čišćenje_i_održavanje Sukladnost_s_Direktivom_o_ otpadnoj_električnoj_i_elek- Oprez troničkoj_ opremi_ (OEEO)_ i_ ▪ Nikada ne stavljajte uređaj ili kabel Odlaganjem_proizvoda:_ napajanja u vodu ili u bilo koju te- kućinu. Ne koristite sredstva za Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom čišćenje. OEEO Europske unije (2012/19/EU). ▪...
  • Seite 62 INFORMACIJE_ __________________________ Sukladnost_ s_ Direktivom_ RoHS_ Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom RoHS Europske unije (2011/65/EU). Ne sadrži opasne i zabranjene materijale navedene u Direktivi. Informacije_o_pakiranju Ambalažni materijali proi- zvoda izrađeni su od mate- rijala koji se mogu reciklira- ti u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o okolišu.
  • Seite 63: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO_ ______________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Instrukcję tę należy zachować do wglądu w ▪...
  • Seite 64 BEZPIECZEŃSTWO_ ______________________ Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wo- ▪ dzie, ani dopuszczać do jego kontaktu z wodą, nawet przy jego czyszczeniu. Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządze- ▪ nia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych miejsc, w których znajduje się woda. Urządzenie to należy chronić...
  • Seite 65 Sprzęty gospodarstwa domowego firmy ▪ GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, na- leży je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefa- chowa naprawa może powodować...
  • Seite 66 BEZPIECZEŃSTWO_ ______________________ Urządzenie to należy chronić przed dostępem ▪ dzieci. Urządzenie to mogą używać dzieci ośmiolet- ▪ nie i starsze oraz osoby o ograniczonej spraw- ności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozumieją...
  • Seite 67 OPIS_OGÓLNY___________________________ Znaczenie_symboli Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu suszarki W niniejszej instrukcji stosuje się nastę- włosów GRUNDIG Travel Hair Dryer pujące symbole: HD 2200. Prosimy uważnie przeczytać nastę- Ważne informacje i pującą instrukcję, aby zapewnić sobie przydatne wskazówki pełną satysfakcję z użytkowania tego dotyczące użytkowa-...
  • Seite 68: Elementy_Sterujące_I_Części

    OPIS_OGÓLNY___________________________ Elementy_sterujące_i_części_ Ostrzeżenie_o_przełączanym_ napięciu_sieciowym:_ Zob. rysunek na str. 3. Przed każdym użyciem należy się Pokrywa tylna upewnić, że regulator napięcia Uchwyt znajduje się w prawidłowej pozycji Przycisk temperatury / ustawienia zgodnie z napięciem stosowanym dmuchawy w danym kraju. Na przykład: jeśli Przełącznik napięcia produkt jest używany w krajach UE, Pętla do zawieszania...
  • Seite 69 INFORMACJA_ _ __________________________ ▪ Czyszczenie_i_konserwacja Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. Ostrożnie ▪ Urządzenia tego ani przewodu za- Zgodność_ z_ dyrektywą_ silającego, nie wolno wkładać do WEEE_i_usuwanie_odpadów:_ wody ani żadnego innego płynu. Nie wolno używać żadnych środ- Niniejszy wyrób jest zgodny z ków czyszczących.
  • Seite 70 INFORMACJA_ _ __________________________ Zgodność_ z_ dyrektywą_ Dane_techniczne RoHS: Zasilanie_:_ Niniejszy wyrób jest zgodny z 110-120V/220-240V ~ 50-60Hz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Moc_: 1000-1200 W Rady RoHS (Ograniczenie użycia su- Klasa_izolacji_elektrycznej:_II bstancji niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zaka- zanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
  • Seite 72 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis