Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch PMF 220 CE Originalbetriebsanleitung Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMF 220 CE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
36 | Español
Útil
Rascador rígido
Rascador flexible
Cuchillo con seg-
mento de borde
dentado bimetálico
Dedo lijador estria-
do de metal duro
(HM)
Hoja estriada de
sierra de inmersión
de metal duro (HM)
Cortador universal
de fugas HCS
Montaje/cambio del útil (ver figuras A y B)
Si procede, retire primero el útil que esté montado.
Para quitar el útil, con la llave macho hexagonal (10) suelte
el tornillo de sujeción (9) y retire la herramienta.
Coloque el útil deseado (p. ej. la hoja de sierra de inmersión
(8)) en el portaútiles (6), de manera que mire hacia abajo la
parte acodada (ver figura en página ilustrada, la inscripción
del útil deberá ser legible desde arriba).
Gire el útil a una posición apropiada para el trabajo a reali-
zar, cuidando que éste encastre en los resaltes del portaúti-
les (6). En ello, hay doce posiciones posibles con un despla-
zamiento de 30°.
Para un montaje más fácil, el imán integrado (7) sostiene el
útil en la posición deseada.
Fije el útil con el tornillo de sujeción (9). Con la llave macho
hexagonal (10), apriete el tornillo de sujeción hasta que
quede apoyado en el útil.
Controle el asiento firme del útil. Los útiles sujetos de
u
forma incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el
trabajo y ponerlo en peligro.
Montaje y ajuste del tope de profundidad
El tope de profundidad (13) se puede utilizar en el trabajo
con segmentos de serrar.
Si procede, retire primero el útil que esté montado.
Deslice el tope de profundidad (13), hasta el tope y con el
lado rotulado hacia arriba, más allá del portaherramientas
(6) sobre el cuello de sujeción de la herramienta eléctrica.
1 609 92A 4BL | (01.10.2018)
Material
Aplicación
Alfombras, mortero, hor-
Rascado sobre base dura;
migón, adhesivo para azu-
ejemplo: eliminación de mortero, pegamento de azulejos,
lejos
restos de pegamento de hormigón y alfombra
Pegamento para alfom-
Rascado flexible sobre base blanda;
bras, residuos de pintura,
ejemplo: eliminación de fugas de silicona, restos de pega-
silicona
mento de alfombra y pintura
Material de aislamiento,
Corte preciso de materiales blandos;
paneles de aislamiento,
ejemplo: recortar placas aislantes, cortes a ras de superfi-
losas de piso, placas inso-
cie de material aislante sobresaliente
norizantes de pisadas,
cartón, alfombras, cau-
cho, cuero
Madera, pintura
Lijado de madera o pinturas en lugares difícilmente accesi-
bles sin papel de lijar;
ejemplo: lijado de pintura entre láminas de postigos, lijado
de pisos de madera en esquinas
Fibra de vidrio, mortero,
Cortes de inmersión en materiales fuertemente abrasivos;
madera
ejemplo: fresado de azulejos de mosaico delgados
Juntas de dilatación, ma-
Corte y separación de materiales blandos;
silla para ventanas, mate-
ejemplo: corte de fugas de dilatación de silicona o masilla
riales aislantes (lana de
de ventanas
roca)
El tope de profundidad sirve para las siguientes profundida-
des de corte:
– Hojas de sierra segmentadas ACZ 85 .. de diámetro
85 mm: Profundidades de corte 8 mm, 10 mm, 12 mm y
14 mm (inscripción de tamaño grande, sin paréntesis, en
tope de profundidad).
– Hojas de sierra segmentadas ACZ 100 .. de diámetro
100 mm: Profundidades de corte 14 mm, 16 mm, 18 mm
y 20 mm (inscripción de tamaño pequeño, entre parénte-
sis, en tope de profundidad).
Coloque el segmento de serrar apropiado para la profundi-
dad de corte deseada. Desplace el tope de profundidad (13)
desde el portaherramientas (6) en dirección del útil, hasta
que el tope de profundidad pueda girarse sin dificultad. Gire
el tope de profundidad (13), hasta que la profundidad de
corte deseada quede por encima de la sección de la hoja de
sierra con la que se va a serrar. Vuelva a desplazar el tope de
profundidad (13), hasta alcanzar el tope en el cuello de suje-
ción de la herramienta eléctrica.
Quite el tope de profundidad (13) para todas las demás pro-
fundidades de corte y para el trabajo con otros útiles. Extrai-
ga para ello el útil y retire el tope de profundidad del cuello
de sujeción.
Montaje de la empuñadura adicional (accesorio)
La empuñadura adicional amortiguadora de vibraciones po-
sibilita un trabajo más agradable y seguro.
Atornille la empuñadura adicional, dependiente de la modali-
dad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabeza del
engranaje en la rosca (5).
Bosch Power Tools

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pmf 2000 ce

Inhaltsverzeichnis