Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Lieferumfang/
Sicherheit
Geräteteile
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Lampenkopf
1
Die Taschenlampe ist ausschließlich
Griff
2
zur Beleuchtung für den Innen-
USB-Netzadapter
3
und Außenbereich konzipiert.
USB-Ladekabel
Die Taschenlampe ist nicht für die
4
Raumbeleuchtung im Haushalt
Ein-/Aus-Knopf
5
geeignet. Sie ist ausschließlich für
®
6
USB-Buchse
den Privatgebrauch bestimmt und
Taschenlampe mit
nicht für den gewerblichen Bereich
Micro-USB-Buchse
7
geeignet.
Powerbankfunktion
Verwenden Sie die Taschenlampe
Der Lieferumfang beinhaltet zusätz-
nur wie in dieser Bedienungsan-
Lampe de poche avec
lich einen Li-Ion- Akku (2 200 mAh).
leitung beschrieben. Jede andere
fonction powerbank |
Verwendung gilt als nicht bestim-
Torcia tascabile con
mungsgemäß und kann zu Sach-
Allgemeines
schäden oder sogar zu
funzione Power Bank
Personen schäden führen.
Bedienungsanleitung
Die Taschenlampe ist kein
lesen und aufbewahren
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler über-
Diese Bedienungsanlei-
nimmt keine Haftung für Schäden,
tung gehört zu dieser
die durch nicht bestimmungsge-
Taschenlampe mit Power-
Bedienungsanleitung
mäßen oder falschen Gebrauch
bankfunktion (im Fol-
Mode d'emploi
entstanden sind.
genden nur „Taschenlampe"
Istruzioni per l'uso
genannt). Sie enthält wichtige
Sicherheitshinweise
Informationen zur Handhabung.
CH
IT
Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
Vertrieben durch: |
insbesondere die Sicherheitshin-
weise, sorgfältig durch, bevor Sie
Commercialisé par: |
die Taschenlampe einsetzen. Die
Commercializzato da:
Stromschlaggefahr!
Nichtbeachtung dieser Bedie-
AHG WACHSMUTH & KROGMANN
Fehlerhafte Elektroinstallation
nungsanleitung kann zu schweren
MBH
oder zu hohe Netzspannung
Verletzungen oder zu Schäden an
LANGE MÜHREN 1
der Taschenlampe führen. Die Be-
können zu elektrischem Strom-
20095 HAMBURG
dienungsanleitung basiert auf den
schlag führen.
GERMANY
in der Europäischen Union gültigen
− Schließen Sie die Taschen-
Normen und Regeln. Beachten Sie
3
lampe bzw. den USB-Netz-
im Ausland auch landesspezifische
adapter zum Aufladen nur
Richtlinien und Gesetze. Bewahren
an, wenn die Netzspannung
Sie die Bedienungsanleitung für die
der Steckdose mit der
weitere Nutzung auf. Wenn Sie die
Angabe auf dem Typenschild
JAHRE GARANTIE
Taschenlampe an Dritte weiter-
ANS GARANTIE
übereinstimmt.
geben, geben Sie unbedingt diese
ANNI GARANZIA
ID: #05006
Bedienungsanleitung mit.
− Schließen Sie die Taschen-
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
lampe nur an eine gut
Zeichenerklärung
ASSISTENZA POST-VENDITA
83871
zugängliche Steckdose an,
00800-09 34 85 67
CH
damit Sie sie bei einem
Die folgenden Symbole und Signal-
+39 0260063054
IT
wörter werden in dieser Bedie-
Störfall schnell vom Strom-
CH
www.zeitlos-vertrieb.de
nungsanleitung, auf der
netz trennen können.
www.zeitlos-vertrieb.de
Taschenlampe oder auf der
IT
− Betreiben Sie die Taschen-
www.aldi-service.it
Verpackung verwendet.
lampe nicht, wenn sie sicht-
Modell/Type/Modello:
CH: 11/2018
WK/SL-3898
bare Schäden aufweist oder
IT : 10/2018
EAN: 4099200008028
WARNUNG!
das USB-Ladekabel bzw. der
USB-Netzadapter defekt ist.
A
Dieses Signalsymbol/-wort be-
− Öffnen Sie das Gehäuse nicht,
zeichnet eine Gefährdung mit
sondern überlassen Sie die
einem mittleren Risikograd, die,
Reparatur Fachkräften.
1
wenn sie nicht vermieden wird,
Wenden Sie sich dazu an eine
den Tod oder eine schwere Ver-
Fachwerkstatt. Bei eigen-
letzung zur Folge haben kann.
ständig durchgeführten
Reparaturen, unsachgemä-
VORSICHT!
ßem Anschluss oder falscher
Bedienung sind Haftungs-
Dieses Signalsymbol/-wort be-
und Garantieansprüche
2
zeichnet eine Gefährdung mit
ausgeschlossen.
einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
− Bei Reparaturen dürfen nur
eine geringfügige oder mäßige
Teile verwendet werden, die
Verletzung zur Folge haben kann.
den ursprünglichen Geräte-
daten entsprechen. In dieser
3
4
HINWEIS!
Taschenlampe befinden sich
elektrische und mechanische
Dieses Signalwort warnt vor mög-
Teile, die zum Schutz gegen
lichen Sachschäden.
Gefahrenquellen unerlässlich
sind.
Konformitätserklärung
− Tauchen Sie weder die
(siehe Kapitel „Konformi-
Taschenlampe noch das
tätserklärung"):
USB-Ladekabel oder den
Mit diesem Symbol
gekennzeichnete Produkte erfüllen
USB-Netzadapter in Wasser
alle anzuwendenden Gemein-
oder andere Flüssigkeiten.
schaftsvorschriften des Europä-
− Gebrauchen Sie die Taschen-
B
ischen Wirtschaftsraums.
lampe weder im Regen noch
Geräte, die mit diesem
in Feuchträumen.
Symbol gekennzeichnet
− Fassen Sie den USB-
sind, dürfen nur in Innen-
Netzadapter niemals mit
räumen verwendet
feuchten Händen an.
werden.
− Halten Sie die Taschenlampe,
Dieses Symbol kenn-
das USB-Ladekabel und den
zeichnet Geräte, die der
USB-Netzadapter von
Schutzklasse II entspre-
C
offenem Feuer und heißen
chen (Ladeadapter).
Flächen fern.
Dieses Symbol kenn-
− Knicken Sie das USB-Lade-
zeichnet Geräte, die der
kabel nicht und legen Sie es
5
Schutzklasse III entspre-
nicht über scharfe Kanten.
chen (Taschenlampe).
− Wenn der Akku vollständig
Nicht in die aktive Licht-
aufgeladen ist, Sie die
quelle starren.
Taschenlampe reinigen
wollen oder wenn eine
D
Störung auftritt, schalten Sie
die Taschenlampe immer
6
GS-LOGO Geprüfte Sicherheit: Pro-
dukte, die mit diesem
aus und ziehen Sie den USB-
7
Symbol gekennzeichnet sind, ent-
Netzadapter aus der
sprechen den Anforderungen des
Steckdose.
deutschen Produktsicherheitsge-
setzes (ProdSG).
quelle ihr Lebensende
WARNUNG!
erreicht hat, ersetzen Sie
die gesamte Taschenlampe.
Explosions- und
− Legen Sie die Taschenlampe
Brandgefahr!
nie auf oder in der Nähe von
Unsachgemäßer Umgang mit
heißen Oberflächen ab
der Taschenlampe und dem
(Herdplatten, Heizung etc.).
Akku kann eine Explosion oder
− Bringen Sie das USB-Lade-
einen Brand verursachen.
kabel nicht mit heißen Teilen
− Halten Sie die Taschenlampe
in Berührung.
fern von Wasser, anderen
− Setzen Sie die Taschenlampe
Flüssigkeiten, offenem Feuer
keinen Witterungseinflüssen
und heißen Oberflächen.
(Regen etc.) aus.
− Setzen Sie die Taschenlampe
− Verwenden Sie die Taschen-
nicht übermäßiger Wärme,
lampe nicht länger als
wie direktem Sonnenschein,
3 Stunden. Um eine schädli-
Feuer oder Ähnlichem, aus.
che Tiefenentladung zu
− Laden Sie die Taschenlampe
vermeiden, laden Sie die
ausschließlich mit dem
Taschenlampe nach dieser
mitgelieferten Zubehör.
Zeit wieder auf.
− Wenn Sie die Taschenlampe
WARNUNG!
für einen längeren Zeitraum
nicht verwenden wollen,
Verätzungsgefahr!
laden Sie den Akku vor der
Lagerung vollständig auf.
Auslaufende Akkuflüssigkeit
kann bei Berührung mit der
Erstinbetriebnahme
Haut oder anderen Körperteilen
Verätzungen verursachen.
Taschenlampe und
− Vermeiden Sie bei aus-
WARNUNG!
Lieferumfang prüfen
tretender Akkuflüssigkeit
den Kontakt mit Haut,
1. Nehmen Sie die Taschenlampe
Augen und Schleimhäuten.
aus der Verpackung.
Spülen Sie bei Kontakt die
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung
betroffenen Stellen sofort
vollständig ist (siehe Abb. A).
mit reichlich klarem Wasser
3. Kontrollieren Sie, ob die
und suchen Sie umgehend
Taschenlampe oder die Einzel-
einen Arzt auf.
teile Schäden aufweisen. Ist
− Tragen Sie im Falle eines
dies der Fall, benutzen Sie die
auslaufenden Akkus unbe-
Taschenlampe nicht. Wenden
Sie sich über die auf der Garan-
dingt Schutzhandschuhe
tiekarte angegebene Service-
und entfernen Sie ausge-
adresse an den Hersteller.
laufene Akkuflüssigkeit mit
einem trockenen, saugfähi-
Taschenlampe aufladen
gen Tuch.
Vor der erstmaligen Verwendung
müssen Sie den Akku der Taschen-
WARNUNG!
lampe zuerst vollständig aufladen.
Das Aufladen dauert ca. 5 Stunden.
Gefahren für Kinder und
1. Stellen Sie sicher, dass die
Personen mit verringerten
Taschenlampe ausgeschaltet ist.
physischen, sensorischen
2. Wickeln Sie das USB-Lade-
oder mentalen Fähigkeiten
kabel
vollständig
4
(beispielsweise teilweise
auseinander.
Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer
3. Stecken Sie den USB-Stecker
physischen und mentalen
in die USB-Buchse des USB-
Fähigkeiten) oder Mangel an
Netzadapters
und den
3
Erfahrung und Wissen (bei-
Micro-USB-Stecker in die
spielsweise ältere Kinder).
Micro-USB-Buchse
Taschenlampe.
− Lassen Sie Kinder nicht mit
Die Micro-USB-Buchse befindet
dem Verpackungsmaterial
sich hinter dem Schutzdeckel
und der Taschenlampe
am Boden der Taschenlampe
spielen.
(siehe Abb. C und D).
− Halten Sie Kinder jünger als
4. Stecken Sie den USB-
8 Jahre von der Taschen-
Netzadapter in eine ordnungs-
lampe, dem USB-Ladekabel
gemäß installierte Steckdose.
und dem USB-Netzadapter
5. Wenn der Akku geladen wird,
fern.
leuchtet das Lämpchen des
− Bewahren Sie die Taschen-
USB-Netzadapters rot und die
Ladebuchsenfläche blinkt rot.
lampe außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
6. Sobald der Akku vollständig
aufgeladen ist, leuchtet die
− Wenn Kinder oder Haustiere
Ladebuchsenfläche dauerhaft
den Akku verschlucken, su-
rot. Trennen Sie den USB-
chen Sie sofort einen Arzt auf.
Netzadapter vom Stromnetz.
− Lassen Sie die Taschenlam-
pe während des Gebrauchs
Bedienung
nicht unbeaufsichtigt.
Die maximale Nutzungszeit der
Taschenlampe sind ca. 3 Stunden.
VORSICHT!
1. Um die Taschenlampe einzu-
schalten, drücken Sie den
Verletzungsgefahr!
Ein-/Aus-Knopf
5
Die LED ist der Risikogruppe  2
2. Um die stufenlose Schiebe-
zugeordnet. Das Licht der LED ist
fokussierung zu nutzen, schie-
sehr hell und kann bei direktem
ben Sie den Griff
2
Hineinblicken die Augen schä-
bzw. weg vom Lampen kopf
digen.
(siehe Abb. B).
− Schauen Sie niemals direkt
3. Um die Helligkeit zu reduzieren,
in die leuchtende LED der
drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf
Taschenlampe.
ein zweites Mal.
− Achten Sie beim Gebrauch
4. Um die SOS-Warnblinkfunktion
der Taschenlampe darauf,
zu nutzen, drücken Sie den
nicht in die Augen von
Ein-/Aus-Knopf ein drittes Mal.
Personen oder anderen
Die maximale Arbeitszeit beträgt
Lebewesen zu leuchten.
ca. 3 Stunden. Schalten Sie die
Taschenlampe danach unbedingt
HINWEIS!
aus und laden Sie den Akku voll-
ständig wieder auf (siehe Kapitel
Beschädigungsgefahr!
„Taschenlampe aufladen").
5. Um die Taschenlampe auszu-
Unsachgemäßer Umgang mit
schalten, drücken Sie den
der Taschenlampe kann zu Be-
Ein-/Aus-Knopf ein viertes Mal.
schädigungen der Taschenlam-
pe führen.
− Die Lichtquelle dieser
Taschenlampe ist nicht
ersetzbar. Wenn die Licht-
Akku als Powerbank
Schutzart:
IP20 - Geschützt
nutzen
gegen die Be-
rührung mit Fin-
− Schließen Sie Ihr aufzuladen-
gern bzw. gegen
des Gerät über ein USB-Lade-
das Eindringen
kabel
4
an die Taschen-
fester Körper,
lampe an, indem Sie den
deren Durch-
USB-Stecker in die USB-
messer größer
Buchse
stecken
6
ist als 12 mm.
(siehe Abb. D).
Kein Schutz vor
eindringendem
Reinigung
Wasser.
Abmessungen
HINWEIS!
(H × ∅):
ca. 13,5 × 3,75 cm
Gewicht:
ca. 160 g
Beschädigungsgefahr!
Material:
Aluminium
Unsachgemäßer Umgang mit
der Taschenlampe kann zu
USB-Netzadapter
Beschädigungen der Taschen-
Modell:
SYZY051000
lampe führen.
Eingangs
− Verwenden Sie keine
spannung:
100–240 V~;
aggressiven Reinigungs-
50–60 Hz; 0,2 A
mittel, Bürsten mit Metall-
Ausgangs
oder Nylonborsten sowie
spannung:
5 V
,
keine scharfen oder metal-
1 000 mA
lischen Reinigungsgegen-
stände wie Messer, harte
Schutzklasse:
II
Spachtel und dergleichen.
Konformitätserklärung
Diese können die Oberflä-
chen beschädigen.
Die Konformität des Pro-
− Tauchen Sie weder Taschen-
duktes mit den gesetz-
lampe, noch USB-Ladekabel
lich vorgeschriebenen
oder USB-Netzadapter zum
Standards wird gewährleistet. Die
Reinigen in Wasser und
vollständige Konformitätserklä-
geben Sie die Teile keinesfalls
rung finden Sie im Internet unter
in die Spülmaschine.
www.gt-support.de.
− Reinigen Sie weder Ta-
Entsorgung
schenlampe, noch USB-
Ladekabel oder USB-Netz-
Verpackung entsorgen
adapter unter fließendem
Entsorgen Sie die Ver-
Wasser und spritzen Sie die
packung sortenrein.
Teile nicht mit dem Garten-
Geben Sie Pappe und
schlauch oder einem
Karton zum Altpapier, Folien in die
Hochdruckreiniger ab.
Wertstoffsammlung.
− Entfernen Sie Staub und
Taschenlampe entsorgen
Schmutz von der Taschenlampe
mit einem weichen, trockenen
(Anwendbar in der Europäischen
Tuch.
Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrenn-
− Verwenden Sie für hartnäckigen
ten Sammlung von Wertstoffen)
Schmutz ggf. ein leicht
angefeuchtetes Tuch.
Altgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll!
Aufbewahrung
Sollte die Taschenlampe
einmal nicht mehr be-
− Laden Sie den Akku der
nutzt werden können,
Taschenlampe vor der
so ist jeder Verbraucher
Aufbewahrung vollständig
gesetzlich verpflichtet, Altgeräte
7
der
auf (siehe Kapitel „Taschen-
getrennt vom Hausmüll, z. B. bei
lampe aufladen").
einer Sammelstelle seiner Gemein-
− Bewahren Sie die Taschen-
de/seines Stadtteils, abzugeben.
Damit wird gewährleistet, dass Alt-
lampe an einem trockenen,
geräte fachgerecht verwertet und
vor direkter Sonnenein-
negative Auswirkungen auf die
strahlung geschützten und
Umwelt vermieden werden. Des-
für Kinder unzugänglichen
wegen sind Elektrogeräte mit dem
Ort auf.
hier abgebildeten Symbol
gekennzeichnet.
Technische Daten
Batterien und Akkus dürfen
Modell:
WK/SL-3898
nicht in den Hausmüll!
Artikelnummer:
83871
Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet,
Eingangs-
alle Batterien und Akkus,
spannung:
100–240 V~;
egal ob sie Schadstoffe*
50–60 Hz
enthalten oder nicht, bei
Ausgangs-
einer Sammelstelle in Ihrer Gemein-
spannung
de/Ihrem Stadtteil oder im Handel
Powerbank:
5 V, 1 A
abzugeben, damit sie einer umwelt-
Schutzklasse:
III
schonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
Li-Ion,
Akkutyp:
* gekennzeichnet mit:
2 200 mAh,
3,7  V
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
einmal.
Pb = Blei
Leuchtmittel:
Cree XML 2 U2
LED-Chip,
fest verbaut
hin zum
LED-Leistung:
10 W
1
ca. 500 lm
Lichtstrom:
(100 % Helligkeit),
ca. 150 lm
(30 % Helligkeit)
Risikogruppe
(gemäß
EN 62471:2008):
2
Lebensdauer
Leuchtmittel:
ca. 50 000 h
Akkumulator:
ca. 500
Ladezyklen
Leuchtweite:
ca. 35 m
Contenu de la
Sécurité
l'adaptateur secteur USB de
la prise de courant.
livraison⁄pièces de
Utilisation conforme à
l'appareil
l'usage prévu
AVERTISSEMENT!
Tête de lampe
1
La lampe de poche est exclusive-
Risque d'explosion et
ment conçue pour l'éclairage à
Poignée
2
d'incendie!
l'intérieur et à l'extérieur.
3
Adaptateur secteur USB
La lampe de poche n'est pas de-
Toute manipulation incorrecte
Câble de chargement USB
stinée à un éclairage de pièce
de la lampe de poche et de l'ac-
4
dans une habitation. Elle est
cu peut causer une explosion ou
5
Bouton marche/arrêt
exclusivement destinée à l'usage
un incendie.
Prise USB
privé et n'est pas adaptée à une
6
− Éloignez la lampe de poche
utilisation professionnelle.
Prise micro USB
de l'eau, d'autres liquides,
7
N'utilisez la lampe de poche que
de flammes ou de surfaces
comme décrit dans ce mode d'em-
brûlantes.
La livraison comprend en plus un
ploi. Toute autre utilisation est
accu lithium-ions (2 200 mAh).
− N'exposez pas la lampe de
considérée comme non conforme
poche à une chaleur exces-
à l'usage prévu et peut provo-
sive comme les rayons du
quer des dommages matériels ou
Généralités
même corporels.
soleil, le feu ou similaire.
La lampe de poche n'est pas un
− Ne chargez la lampe de
Lire le mode d'emploi et le
jouet pour enfant.
poche qu'avec les acces-
conserver
Le fabricant ou commerçant dé-
soires fournis.
cline toute responsabilité pour
Ce mode d'emploi fait
des dommages survenus par une
partie de cette lampe de
AVERTISSEMENT!
utilisation non conforme ou con-
poche avec fonction po-
traire à l'usage prévu.
werbank (appelée seule-
Risque de brûlures
ment «lampe de poche» par la
Consignes de sécurité
chimiques!
suite). Il contient des informations
Le liquide d'accu sortant peut
importantes pour l'utilisation.
provoquer des brûlures en
Lisez le mode d'emploi, en par-
AVERTISSEMENT!
cas de contact avec la peau ou
ticulier les consignes de sécurité
autres parties du corps.
avant d'utiliser la lampe de poche.
Risque de choc électrique!
− En cas de liquide sortant de
Le non-respect du présent mode
Une installation électrique dé-
d'emploi peut entraîner de graves
l'accu, évitez le contact avec
fectueuse ou une tension ré-
blessures ou la détérioration de la
la peau, les yeux et les mu-
seau trop élevée peut provo-
lampe de poche. Le mode d'em-
queuses. En cas de contact,
quer un choc électrique.
ploi est basé sur les normes et
rincez immédiatement les
règlementations en vigueur dans
− Branchez la lampe de
endroits concernés avec
l'Union européenne. À l'étranger,
poche resp. l'adaptateur
beaucoup d'eau claire et
veuillez respecter les directives
secteur USB pour le char-
consultez immédiatement
et lois spécifiques au pays. Con-
gement uniquement si la
un médecin.
servez le mode d'emploi pour des
tension réseau de la prise
− Si un accu fuit, portez
utilisations futures. Si vous trans-
de courant correspond aux
mettez la lampe de poche à des
obligatoirement des gants
indications mentionnées
tiers, joignez obligatoirement ce
de protection et enlevez le
sur la plaque signalétique.
mode d'emploi.
liquide d'accu qui a fui avec
− Branchez la lampe de
un chiffon sec et absorbant.
Légende des symboles
poche uniquement sur une
prise de courant facilement
Les symboles et mots
AVERTISSEMENT!
accessible afin de pouvoir
signalétiques suivants sont
utilisés dans ce mode d'emploi,
le couper rapidement du
Dangers pour les enfants et
sur la lampe de poche ou sur
réseau électrique en cas de
personnes avec des capa-
l'emballage.
panne.
cités physiques, sensorielles
− N'utilisez pas la lampe de
ou mentales réduites (par
poche si elle présente des
AVERTISSEMENT!
exemple des personnes par-
dommages visibles ou si le
tiellement handicapées, des
personnes âgées avec ré-
Ce symbole/mot signalétique dé-
câble de chargement USB
signe un risque à un degré moyen
duction de leurs capacités
ou l'adaptateur secteur USB
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
physiques et mentales), ou
est défectueux.
comme conséquence la mort ou
manque d'expérience et
− N'ouvrez pas le boîtier,
une grave blessure.
connaissance (par exemple
faites réaliser la réparation
des enfants plus âgés).
par des professionnels.
− Ne laissez pas les enfants
ATTENTION!
Adressez-vous pour ceci à
jouer avec l'emballage et la
un atelier de profession-
Ce symbole/mot signalétique
lampe de poche.
nels. En cas de réparations
désigne un risque à degré réduit
− Tenez les enfants de moins
de sa propre initiative,
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
de 8 ans éloignés de la
de branchement non
comme conséquence une bles-
lampe de poche, du câble
conforme ou d'utilisation
sure moindre ou moyenne.
de chargement USB et de
incorrecte, tous droits de
l'adaptateur secteur USB.
responsabilité et de garan-
AVIS!
− Rangez la lampe de poche
tie sont exclus.
hors de portée des enfants.
− Seules des pièces déta-
Ce mot signalétique avertit
− Lorsque l'accu a été avalé
chées correspondant à
contre les possibles dommages
par des enfants ou des
l'appareil d'origine pour-
matériels.
animaux domestiques,
ront être utilisées lors de
Déclaration de confor-
réparations. Cette lampe de
consultez immédiatement
mité (voir chapitre «Dé-
un médecin.
claration de
poche contient des pièces
conformité»): Les pro-
électriques et mécaniques
− Pendant son utilisation,
duits marqués par ce symbole
indispensables comme pro-
ne laissez pas la lampe de
répondent à toutes les consignes
tection contre les sources
poche sans surveillance.
communautaires de l'Espace éco-
de danger.
nomique européen.
− Ne plongez ni la lampe de
Les appareils marqués
poche ni le câble de char-
par ce symbole ne
gement USB ou l'adapta-
Risque de blessure!
doivent être mis en ser-
teur secteur USB dans l'eau
vice que dans des espa-
La LED est classée dans le
ou d'autres liquides.
ces intérieurs.
groupe 2. La lumière des LED est
− N'utilisez la lampe de poche
Ce symbole désigne des
très claire et peut endommager
ni sous la pluie ni dans des
appareils électriques de
les yeux si vous regardez direc-
pièces humides.
la classe de protection II
tement dedans.
(chargeur).
− Ne saisissez jamais l'adap-
− Ne regardez jamais directe-
tateur secteur USB avec les
ment la LED allumée de la
Ce symbole désigne des
mains humides.
lampe de poche.
appareils électriques de
la classe de protection III
− Éloignez la lampe de poche,
− Faites attention, lors de
(lampe de poche).
le câble de chargement USB
l'utilisation de la lampe de
et l'adaptateur secteur USB
poche, de ne pas l'orienter
Ne pas fixer la source
des flammes nues et des
lumineuse active.
dans les yeux de personnes
surfaces brûlantes.
ou d'autres êtres vivants.
− Ne pliez pas le câble de char-
gement USB et ne le posez
LABEL GS Sécurité contrôlée: les
pas sur des bords coupants.
produits marqués avec
ce symbole sont conformes aux
− Si l'accu est totalement
Risque d'endommagement!
exigences de la loi allemande sur
chargé, si vous voulez
Toute manipulation non
la sécurité des produits (ProdSG).
nettoyer la lampe de poche
conforme de la lampe de poche
ou si une panne survient,
peut provoquer des dommages
éteignez toujours la lampe
de la lampe de poche.
de poche et débranchez
− La source lumineuse de
Le temps maximum de travail est
cette lampe de poche ne
d'environ 3 heures. Ensuite, éteig-
nez impérativement la lampe de
peut pas être remplacée.
poche et rechargez complète-
Lorsque la source lumi-
ment l'accu (voir chapitre «Char-
neuse a atteint sa limite
ger la lampe de poche»).
de vie, remplacez toute la
5. Pour éteindre la lampe de
lampe de poche.
poche, appuyez une qua-
− Ne posez jamais la lampe
trième fois sur le bouton
de poche sur ou à proxi-
marche/arrêt.
mité de surfaces brûlantes
Utiliser l'accu comme
(plaques de cuisinière,
chauffage, etc.).
powerbank
− Ne mettez pas le câble de
− Branchez votre appareil chargé
chargement USB en contact
sur la lampe de poche avec le
avec des parties brûlantes.
câble de chargement USB
− N'exposez jamais la lampe
en branchant la fiche USB dans
de poche à des influences
la prise USB
6
météorologiques (la pluie,
(voir Fig. D).
etc.).
Nettoyage
− N'utilisez la lampe de
poche plus longtemps que
3 heures de suite. Pour
AVIS!
éviter tout déchargement
profond de l'accu, chargez
Risque d'endommagement!
la lampe de poche après
Toute manipulation non
écoulement de cette pé-
conforme de la lampe de poche
riode.
peut provoquer des dommages
− Si vous ne souhaitez pas
de la lampe de poche.
utiliser la lampe de poche
− N'utilisez aucun produit de
sur une durée prolongée,
nettoyage agressif, aucune
vous devez entièrement
brosse métallique ou en ny-
charger l'accu avant de la
lon, ainsi qu'aucun usten-
ranger.
sile de nettoyage tranchant
Première mise en
ou métallique tel qu'un
couteau, une spatule dure
service
ou un objet similaire. Ceux-
ci peuvent endommager
Contrôler la lampe de
les surfaces.
poche et le contenu de la
− Pour le nettoyage, ne plon-
livraison
gez ni la lampe de poche, ni
1. Retirez la lampe de poche de
le câble de chargement USB
l'emballage.
ni l'adaptateur secteur USB
2. Vérifiez si la livraison est com-
dans l'eau et ne le met-
plète (voir Fig. A).
tez en aucun cas dans un
3. Vérifiez si la lampe de poche
lave-vaisselle.
ou les différentes pièces
− Ne nettoyez ni la lampe
présentent des dommages.
de poche, ni le câble de
Si c'est le cas, n'utilisez pas
chargement USB ni l'adap-
la lampe de poche. Adres-
tateur secteur USB sous
sez-vous au fabricant à l'aide
l'eau courante et je pulvé-
de l'adresse de service indi-
risez pas les pièces avec un
quée sur la carte de garantie.
jet d'eau ou un nettoyer à
Charger la lampe de
haute pression.
poche
− Éliminez la poussière et la
saleté de la lampe de poche
Avant la première utilisation, vous
avec un chiffon doux et sec.
devez charger complètement l'ac-
− En cas de saleté tenace, utili-
cu de la lampe de poche.
Le chargement dure environ
sez éventuellement un chiffon
5 heures.
légèrement humide.
1. Assurez-vous que la lampe de
Rangement
poche est éteinte.
− Chargez complètement
2. Déroulez complètement le
l'accu de la lampe de poche
câble de chargement USB
4
.
avant le rangement (voir
3. Branchez la fiche USB dans
chapitre «Charger la lampe
la prise USB de l'adaptateur
secteur USB
et la fiche
de poche»).
3
micro USB dans la prise micro
− Rangez la lampe de poche
USB
7
de la lampe de poche.
toujours dans un endroit
La prise micro USB se trouve
sec, protégé des rayons
derrière le cache de protecti-
directs du soleil et inacces-
on sur le fond de la lampe de
sible pour les enfants.
poche (voir Fig. C et  D).
Données techniques
4. Branchez l'adaptateur secteur
USB sur une prise de courant
Modèle:
WK/SL-3898
installée correctement.
5. Pendant la charge de l'accu,
No d'article:
83871
le petit voyant de l'adaptateur
Tension d'entrée: 100–240 V~;
secteur USB s'allume en rouge
50–60 Hz
et la surface de la prise de
Tension de sortie
charge clignote en rouge.
powerbank:
5 V, 1 A
ATTENTION!
6. Dès que l'accu est totalement
chargé, la surface de la pri-
Classe de
se de charge reste allumée
protection:
III
en rouge en permanence.
Type d'accu:
lithium-ions,
Débranchez l'adaptateur
2 200 mAh,
secteur USB du réseau
3,7 V
électrique.
Ampoule:
puce LED
Utilisation
Cree XML 2
U2, montée
Le temps d'utilisation maximum
fixement
de la lampe de poche est d'env-
iron 3 heures.
Puissance LED:
10 W
1. Pour allumer la lampe de
Flux lumineux:
env. 500 lm
poche, appuyez une fois sur le
(100 % de
bouton marche/arrêt
5
.
luminosité),
env. 150 lm
2. Pour utiliser la focalisation en
(30 % de
continu, poussez la poignée
2
luminosité)
en avant ou en arrière de la tête
de lampe
1
(voir Fig. B).
AVIS!
Groupe de risques
(conformément à
3. Pour réduire la luminosité, ap-
EN 62471:2008):
2
puyez une deuxième fois sur
le bouton marche/arrêt.
Durée de vie
4. Pour utiliser la fonction
ampoule:
env. 50 000 h
clignotante SOS, appuyez une
accu:
env. 500 cycles
troisième fois sur le bouton
de charge
marche/arrêt.
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lightway WK/SL-3898

  • Seite 1 Altgeräte dürfen nicht cités physiques, sensorielles CH: 11/2018 kabel vollständig quée sur la carte de garantie. WK/SL-3898 (beispielsweise teilweise bare Schäden aufweist oder − N’utilisez pas la lampe de IT : 10/2018 in den Hausmüll! ou mentales réduites (par jet d’eau ou un nettoyer à...
  • Seite 2 (vedi Fig. C e D). − Tenere lontano i bambini non devono rifiuti domestici! est légalement tenu de remettre Modello: WK/SL-3898 non corretto o errato utiliz- minori di 8 anni dalla torcia 4. Inserire l’adattatore di rete les appareils usagés, séparés In qualità di consumat-...