• Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Geräuschinformation Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags� • Nutzen Sie das Kabel nur bestimmungsgemäß. Tragen einem Schalldruck Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Zie- über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
Einsätze etc. in Übereinstimmung mit die- sicher, dass die Abdeckung 12 nicht verdeckt wird sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- (nur Modelle CT31014, CT31014M, CT31015)� beitsbedingungen und der auszuführenden Arbeit. Eine Benutzung des Elektrowerkzeugs für andere als Beim Betrieb die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge-...
• Benutzen Sie spezielle Masken, die das Atmungs- Symbol Bedeutung system vor schädlichen Dämpfen schützen� Bitte be- achten Sie, dass die Nutzung von Staubmasken oder Atemschutzmasken keine Garantie für den erwünschten Effekt ist - Sie könnten eine schwere Gasmaske tragen� Vergiftung erleiden.
34 Saugöffnung Symbol Bedeutung 35 Ablassöffnung 36 Absperrventil (Einheit) * Ein Zeichen, das die Kon- 37 Sprühdüse formität des Produkts mit 38 Einbauöffnung für Sprühdüse den wesentlichen Anforde- 39 Luftfilter * rungen der EU-Richtlinien 40 Schraube und der harmonisierten EU- Standards zertifiziert.
Einbau / Ausbau der Düse (siehe Abb. 7) etc�)� • Um das Volumen des Sprühmaterials zu erhöhen [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] drehen Sie den Regler 10 wie in Abbildung 8 gezeigt (während Sie das Material versprühen)� Beachten Sie, • Lösen Sie die Kupplungsmutter 4 mit dem Positions- dass eine Übermäßige Erhöhung des Sprühvolumens...
Verlängerungsschlauch 27 gearbeitet haben, dann mit der Sprühpistole (siehe Abb� 2)� sollte er während dieses Schrittes der Reinigungspro- • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - schrau- zedur angeschlossen sein� ben Sie die Kappe 7 ab, befüllen Sie den Behälter 6 • Wischen Sie das Gehäuse des Elektrowerkzeuges mit dem Sprühmaterial und schrauben Sie Kappe 7 auf...
Reihenfolge durch� deckung 12 und den Luftfilter 39 (siehe Abb� 22)� • Waschen Sie den Luftfilter 39 mit Wasser und Seife [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] und lassen Sie ihn gründlich trocknen� Achtung: ver- wenden Sie weder Benzin noch Lösungsmittel oder •...
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase Noise information the risk of electric shock� • When operating a power tool outdoors, use an Always wear ear protection if the sound extension cord suitable for outdoor use. Use of a pressure exceed 85 dB(A).
Seite 26
Many accidents are caused by poorly the covers 12 are not covered by anything (only for maintained power tools� models CT31014, CT31014M, CT31015)� • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are During operation less likely to bind and are easier to control�...
Symbol Meaning Symbols used in the manual Following symbols are used in the operation manual, Unlocked� please remember their meanings� Correct interpreta- tion of the symbols will allow correct and safe use of the power tool� Minimum amount of sprayed material�...
Seite 28
38 Installation hole of spray tip Installing / replacing the nozzle (see fig. 7) 39 Air filter * 40 Screw [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] * Optional extra • Unscrew coupling nut 4 with installed selector 3 (see fig. 7). Not all of the accessories illustrated or described •...
Seite 29
8 and all and screw cap 7 (see fig. 3.2). accessories during storage (see fig. 11). • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - adjust the stream shape� Carrying belt • Switch on the power tool, adjust the volume of the sprayed material as described above�...
Seite 30
• Wash air filter (filters) 39 in water with soap and dry up thoroughly� Attention: do not use petrol, [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] solvents or caustic substances for washing of air filter (filters) 39. If the impurities of air filter •...
Information about service centers, Environmental protection parts diagrams and information about spare parts can also be found under: www.crown-tools.com� Recycle raw materials instead of dispos- ing as waste. Transportation of the power tools Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly •...
les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Bruit d'information Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou mis à la masse� • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie Portez toujours des protections pour ou aux conditions humides.
Seite 34
12 ne sont pas recouverts (seulement tions, en tenant compte des conditions de travail pour les modèles CT31014, CT31014M, CT31015)� et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil élec- trique pour des opérations différentes de celles pré- Pendant l'opération...
Seite 35
masques à poussière ou de respirateurs n'assure- Symbole Légende ra pas l'effet requis - vous pouvez subir une grave intoxication. • Fumer durant la pulvérisation de produits inflam- mables est strictement interdit� Portez un masque à gaz� • En travaillant ne dirigez pas le jet de produit pulvé- risé...
Seite 36
32 Filtre (voir les fig. 5-6) 33 Tube 34 Orifice d'aspiration [CT31014, CT31014M, CT31015] 35 Orifice de vidange 36 Clapet anti-retour (organe complet) * • Branchez le tuyau d'air 19 au bloc de pistolet de pul- 37 Embout de pulvérisation vérisation 8 comme indiqué...
Seite 37
Installer / changer la buse (voir la fig. 7) excessive du volume de produit pulvérisé entraine des gouttes sur la surface traitée et une sur consommation [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] de produit pulvérisé� • Dévissez l'écrou d'accouplement 4 avec le sélecteur Réglage du jet pulvérisé...
Seite 38
électrique� pulvérisation (voir la fig. 2). • Démontez le pistolet à pulvériser comme montré • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - dévissez dans les figures 14-16. le capuchon 7, remplissez le réservoir 6 de la substance • Dévissez le réservoir 6 et essuyez-le avec un tissu à...
à la lettre la séquence d'installation� Re- change et les pièces de rechange sont également dis- marque : il est strictement interdit d'utiliser des ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com� objets pointus pour nettoyer les pièces du pistolet de pulvérisation (sauf pour les pièces mention- nées ci-dessus).
• Non rovinare il filo elettrico. Non utilizzare mai Rumore informazioni il filo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, spi- goli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o Indossare sempre le cuffie di protezione aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche�...
Seite 42
12 non • Utilizzare l’utensile elettrico, gli accessori, at- siano coperti da nulla (solo per i modelli CT31014, trezzi, ecc in conformità alle presenti istruzioni, CT31014M, CT31015)� tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro Durante la fase di lavoro da eseguire.
Seite 43
flusso può perforare la pelle (anche attraverso i guanti) Simbolo Significato ed iniettare il prodotto spruzzato - in tal caso, consulta- re immediatamente un medico� • Si prega di tenere presente che durante il funziona- Indossare indumenti protet- mento l'aria circostante si riempie di una "nebbiolina" tivi�...
Seite 44
38 Foro di installazione della punta spruzzo 39 Filtro dell'aria * Installazione / sostituzione dell'ugello (vedi fig. 7) 40 Vite [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] * Optional • Svitare il dado di accoppiamento 4 con il selettore 3 Non tutti gli accessori illustrati o descritti fanno installato (vedi fig.
Regolazione forma flusso spruzzo (vedi fig. 9-10) Preparazione della superficie [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] • La superficie trattata deve essere pulita, asciutta, e È possibile regolare la forma del flusso spruzzato (ver- ticale o orizzontale) ruotando il selettore 3 insieme al sgrassata�...
Seite 46
(vedi fig. 2). • Smontare la pistola a spruzzo come mostrato nelle • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - svitare figure 14-16. il tappo 7, riempire il serbatoio 6 con il materiale da • Svitare il serbatoio 6 e pulirlo con un panno pulito�...
L'utensile elettrico, accessori e imballaggio con le viti 40� devono essere selezionati per essere rici- clati nel rispetto dell'ambiente� [CT31014, CT31014M, CT31015] Le parti in plastica sono contrassegnate per la raccolta differenziata� • Rimuovere il coperchio (coperchi) 12 e il filtro dell'a- Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata pro- ria (filtri) 39 (vedi fig.
• Evite el contacto del cuerpo con superficies co- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, Información sobre ruidos estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra� Tome medidas adecuadas para proteger •...
Seite 50
12 no estén condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El recubiertas por nada (sólo para los modelos CT31014, uso de la herramienta eléctrica para operaciones di- CT31014M, CT31015)�...
Seite 51
Durante el funcionamiento Símbolo Significado • Utilice equipo de protección personal: ropa especial, anteojos, guantes y zapatos cerrados� Use protectores para los oí- • Utilice máscaras especiales para la protección del dos� sistema respiratorio contra los vapores nocivos de las sustancias�...
32 Filtro Símbolo Significado 33 Tubo 34 Orificio de succión 35 Orificio de drenaje 36 Válvula de retención (estructura) * Atención� Importante� 37 Punta del pulverizador 38 Orificio de instalación de la punta del pulveriza- Un signo que certifica que el producto cumple con los 39 Filtro de aire * requisitos esenciales de...
Seite 53
Instalación / reemplazo de boquilla (ver fig. 7) do delgadas, etc�)� • Para aumentar el volumen del material rociado, [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] gire el regulador 10 tal como se muestra en la figura 8 (mientras está rociando el material)� Tenga en cuenta •...
Seite 54
• Seque la cubierta de la herramienta eléctrica con un dora (ver fig. 2). paño embebido en el solvente adecuado� Evite que el • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - desen- solvente entre en la herramienta eléctrica� rosque la tapa 7, llene el depósito 6 con el material •...
• Desenrosque los tornillos 40, remueva la cubier- ta 12 y el filtro de aire 39 (ver fig. 22). [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] • Lave el filtro de aire 39 en agua y jabón y deje secar bien� Atención: no use petróleo, solventes o sus- •...
frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- Informações sobre ruído trico se o seu corpo estiver ligado à terra� • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições húmidas. A entrada da água na fer- Use protectores auditivos quando a po- ramenta elétrica aumentará...
Seite 58
(apenas para os modelos conta as condições de trabalho e o trabalho a ser CT31014, CT31014M, CT31015)� efetuado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das pretendidas pode resultar Durante a operação...
Seite 59
• Fumar enquanto pulveriza materiais inflamáveis é Símbolo Significado estritamente proibido� • Enquanto trabalha, não oriente o jacto do material pulverizado para si, outras pessoas ou animais� O jac- to pode perfurar a sua pele (mesmo que use luvas) Utilize luvas de proteção. e fazer com que o material pulverizado entre no seu sistema�...
Seite 60
35 Orifício de drenagem gem 5-6) 36 Conjunto da válvula de verificação * 37 Ponta de pulverização [CT31014, CT31014M, CT31015] 38 Orifício de instalação da ponta de pulverização 39 Filtro do ar * • Ligue a mangueira do ar 19 à pistola pulverizado- 40 Parafuso ra 8, conforme apresentado na imagem 5�1 e 6�1�...
Seite 61
Instalar / substituir o bocal (consulte a imagem 7) imagem 8 (enquanto estiver a pulverizar o material)� Tenha em conta que um aumento excessivo do vo- [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] lume do material pulverizado dá origem a pingos na superfície tratada e a um consumo excessivo do ma- •...
Seite 62
27, esta pulverizadora (consulte a imagem 2)� deverá ser instalada nesta altura do processo de lim- • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - desen- peza� rosque a tampa 7, encha o reservatório 6 com o mate- •...
34 e orifício de ins- ças e informação sobre peças sobresselentes também talação 38 da ponta de pulverização 37 (consulte a pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� imagem 21�2-21�3)� • Com uma escova de limpeza 22 e solvente, lim- pe todas as peças removidas e volte a montá-las...
kullanmayın ve prizle olan bağlantısını keserken Gürültü bilgisi asla kablodan çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- çarpma riskini artırır. sa her zaman kulak koruyucu takınız. •...
Seite 66
Yeterli bakımı yapılmayan elektrikli aletler yın. Ayrıca kapakların 12 herhangi bir şeyle kapatıl- birçok kazaya neden olabilir� madığından emin olun (sadece CT31014, CT31014M, • Kesme takımlarının keskinliğini ve temizliğini CT31015 modelleri için)� koruyun. Doğru bakım yapılan ve kesme uçları keskin olan kesme takımlarının sıkışma ihtimali daha düşük-...
Seite 67
• Püskürtülen malzeme artıklarını (boya malzemeleri, Sembol Anlamı çözücüler, vb.) üreticinin talimatlarına tam olarak uya- rak bertaraf edin� Kilitli� Kılavuzda kullanılan semboller Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- Kilidi açık. maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli kullanımına imkan verecektir.
Seite 68
38 Püskürtme ucunun kurulum deliği Çıkış ağzının takılması / değiştirilmesi (bkz. şek. 7) 39 Hava filtresi * 40 Vida [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] * Aksesuar • Seçici 3 takılı halde kavrama somununu 4 çıkartın (bkz. şek. 7). Tanımlanan ve şekilleri gösterilen aksesuar kis- •...
Seite 69
(bkz. [CT31014, CT31014M, CT31015] şek. 2). • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - kapağı Güç ünitesi 16 püskürtme tabancası birimini 8 el aleti- 7 sökün, hazneyi 6 püskürtülecek malzemeyle doldu- nin hareketi sırasında veya iş sürecindeki kesintiler sı- run ve kapağı...
Seite 70
[CT31014, CT31014M, CT31015] • Montaj işlemleri ters sırayla yapılacaktır. • Kapağı (kapakları) 12 ve hava filtresini (filtreleri- [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] ni) 39 sökün (bkz. şek. 23-24). • Püskürtülen malzeme artıklarının haznenin 6 içine • Hava filtresini (filtrelerini) 39 sabunlu suyla yıkayın boşalması...
Seite 71
Servis merkezleri, parça diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de Çevre ile dost geri dönüşüm işlemi için mo- www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� torlu alet, aksesuarları ve paketleme malze- meleri ayrılmalıdır. Değişik malzemenin tam olarak ayrılıp, yeniden değer- Güç...
• Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- Informacja dot. hałasu czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie Zawsze używaj ochronnika słuchu, jeżeli używać przewodu zasilania do zawieszania, cią- ciśnienie akustyczne przewyższa 85 dB(A). gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia.
Seite 74
łatwiej jest nimi operować. również, żeby otwory osłony 12 nie były zasłonięte (do- • Używać elektronarzędzia, wyposażenia, wierteł tyczy tylko modeli CT31014, CT31014M, CT31015)� itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami, z uwzględ- nieniem warunków i typu wykonywanej pracy. W czasie pracy elektronarzędziem Używanie elektronarzędzia do prac innych niż...
• Podczas pracy nie kierować strumienia rozpylonej Symbol Znaczenie cieczy na siebie, innych ludzi lub zwierzęta. Strumień może przebić się przez skórę ludzką, (nawet przez rękawice) i wprowadzić rozpylaną ciecz do ciała - w takim wypadku natychmiast skorzystać z pomocy le- Używać...
Seite 76
36 Zawór zwrotny (zespół) * (patrz rys. 5-6) 37 Końcówka rozpylacza 38 Otwór do zamontowania końcówki rozpylacza [CT31014, CT31014M, CT31015] 39 Filtr powietrza * 40 Wkręt • Podłączyć wąż powietrza 19 do zespołu pistoletu natryskowego 8 jak pokazano na rys� 5�1� i 6�1�...
Seite 78
Uważać, aby letu natryskowego (patrz rys� 2)� rozpuszczalnik nie przedostał się do wnętrza elektro- • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - odkrę- narzędzia. cić zakrętkę 7, napełnić zbiornik 6 rozpylanym materia- • Rozmontować pistolet natryskowy, jak pokazano na łem i zakręcić...
• Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Informace o hluku bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo odpojování elektronářadí. Kabel chraňte před tep- lem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými část- Překračuje-li akustický tlak hodno- mi. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu úrazu elektrickým proudem.
Seite 82
čistý; proto nepoužívejte napájecí jednotku v prašném elektronářadí nebezpečné. prostředí; rovněž zajistěte, aby kryty 12 nic nezakrývalo • Provádějte údržbu elektronářadí. Zkontrolujte, (pouze pro typ CT31014, CT31014M, CT31015)� zda nejsou vychýlené nebo zaklíněné pohyblivé části, poškozené části nebo nenastaly jiné okol- Při práci nosti, které...
Seite 83
Symbol Význam Symbol Význam Štítek s výrobním číslem: Maximální množství stříka- CT ��� - model; ného materiálu� XX - datum výroby; XXXXXXX - výrobní číslo. Doba provozu s odměrkou. Přečtěte si všechny bezpeč- nostní předpisy a pokyny. Dvojitá izolace / třída ochra- ny�...
Seite 84
38 Instalační otvor hlavice trysky Instalace / výměna hubice (viz obr. 7) 39 Vzduchový filtr * 40 Šroub [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] * Volitelné příslušenství • Nainstalovaným voličem 3 odšroubujte spojovací matici 4 (viz obr� 7)� Standardní dodávka nemusí obsahovat veškerá...
Seite 85
• CT31012 - odpojte nádrž 6, naplňte ji stříkaným ma- teriálem a připojte k stříkací pistoli (viz obr. 2). Tvar stříkacího proudu (svislý nebo vodorovný) mů- • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - od- žete nastavit otočením voliče 3 spolu se vzduchovým šroubujte uzávěr 7, naplňte nádrž 6 stříkaným materi- uzávěrem 2 v závislosti na směru pohybu jednotky stří-...
• Odmontujte kryt (kryty) 12 a vzduchový filtr (filtry) 39 (viz obr� 23-24)� [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] • Filtr (filtry) 39 omyjte ve vodě s mýdlem a důklad- ně vysušte. Pozor: pro mytí vzduchového filtru • Stiskněte spoušť 9 tak, aby zbytky stříkaného mate- (filtrů) 39 nepoužívejte benzín, rozpouštědla ani ží-...
ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje Informácie o hluku zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického Ak prekračuje akustický tlak hodno- náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu •...
Seite 89
údržbou elektrického jednotku v prašnom prostredí; tiež sa uistite, že kry- náradia� ty 12 nie sú ničím zakryté (len pre modely CT31014, • Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Riadne CT31014M, CT31015)� udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými britmi sú...
Seite 90
sledky (nechcené lakovanie predmetov, poškodenie Symbol Význam zdravia alebo znečistenie životného prostredia). • Elektronáradie nezapínajte, ak nie je v nádobke kva- palina - prevádzka nasucho spôsobuje rýchle opotre- Pred inštaláciou alebo na- bovanie súčiastok elektronáradia. stavením elektronáradie od- pojte od siete� Po dokončení...
Seite 91
Štandardná dodávka nemusí obsahovať všetky Montáž / výmena dýzy (pozri obr. 7) príslušenstvá uvedené na obrázku alebo popísané v texte. [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] • Odskrutkujte spojovaciu maticu 4 pomocou inštalo- Montáž a nastavenie súčastí elektroná- vaného voliča 3 (pozri obr� 7)�...
Seite 92
• CT31012 - odpojte nádržku 6, naplňte ju striekaným kania 5 kruhovej dýzy v polohe. materiálom a pripojte k striekacej pištoli (pozri obr� 2)� • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - od- Napájacia jednotka (pozri obr. 11) skrutkujte uzáver 7, naplňte nádržku 6 na striekaný...
Seite 93
• Montáž vykonajte rovnakým spôsobom v opačnom mých povrchov použite pružnú predlžovaciu hadi- poradí. cu 17� • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - pri [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] lakovaní vodorovných alebo šikmých povrchov strie- kaciu pištoľ mierne skloňte. • Stlačte spúšťač 9, aby sa zvyšky striekaného mate- •...
Informácie o servisných strediskách, sché- čenie pre triedenú recykláciu. mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- Tento návod je vytlačený na recyklovanom papieri vy- te aj na adrese: www.crown-tools.com� robenom bez použitia chlóru. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny. Slovensky...
• Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- Informaţii despre zgomot me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o unealtă electrică va spori riscul de şoc electric. • Nu abuzaţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablu Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea pentru a transporta, împinge sau scoate unealta acustică...
Seite 97
Uneltele de tăiere întreţinute corespunzător cu margini vă că aceste capace nu sunt acoperite cu nimic (numai de tăiere ascuţite sunt mai puţin predispuse la gripare pentru modelele CT31014, CT31014M, CT31015)� şi sunt mai facil de comandat. • Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele În timpul executării lucrării...
terial pulverizat care, ulterior, se aşează pe suprafeţele Symbol Semnificaţie înconjurătoare. Suprafeţele care nu trebuie afectate de "ceaţă" trebuie acoperite. În timpul lucrului în exterior, "ceaţa" este expusă la vânt, ce poate avea consecinţe negative (vopsirea nedorită a obiectelor, afectarea să- Nu lucrați lângă...
40 Șurub Instalarea / înlocuirea duzei (consultați fig. 7) * Accesorii [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] Nu toate accesoriile descrise şi ilustrate sunt in- cluse în setul standard de livrare. • Deșurubați piulița de fixare 4 cu selectorul 3 instalat (consultați fig.
Seite 100
Reglarea formei fluxului de pulverizare (consultaţi fig. 9-10) • Suprafaţa tratată trebuie curăţată, uscată şi degresată. • Suprafeţele lucioase trebuie înăsprite (cu hârtie ab- [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] razivă), praful trebuie îndepărtat iar suprafaţa trebuie degresată. Puteți regla forma fluxului pulverizant (vertical sau ori- •...
Seite 101
• CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - ajustați • Demontați și curățați filtrul 32 cu ajutorul unui sol- forma fluxului. vent și a unei perii moi, apoi montați și puneți filtrul 32 • Porniţi unealta electrică, reglaţi volumul materialului în poziție.
șuruburi 40� nui impact mecanic în timpul transportării. • La descărcare / încărcare, nu este permisă utiliza- [CT31014, CT31014M, CT31015] rea niciunui tip de tehnologie care funcţionează pe principiul ambalajului de fixare. • Scoateți capacul (capacele) 12 și filtrul de aer (filtre- le) 39 (consultați fig.
• Избягвайте контакт на тялото със заземени или занулени повърхности, като тръби, радиа- Информация за шум тори, фризери и хладилници. Съществува пови- шен риск от електрически удар, ако тялото Ви бъде Винаги носете защитни слушалки, заземено или занулено. ако звуковото налягане...
Seite 105
• Обличайте се подходящо. Не носете разхла- ваната работа. Употребата на електроинструменти бени дрехи или бижута. Дръжте косата си, дре- за операции, различни от тези за които са предназ- хите и ръкавиците далеч от подвижни части. начени може да доведе до опасни ситуации. Разхлабени...
Seite 106
те 12 не са покрити с каквото и да било (само за Символ Значение модели CT31014, CT31014M, CT31015)� По време на работа Носете предпазни очила. • Използвайте лични предпазни средства - специ- ално облекло, очила, ръкавици и затворени обувки. • Използвайте специални маски, предназначени...
Seite 107
28 Катарама на ремък Символ Значение 29 Ремък за носене * 30 Гарнитура на резервоар 31 Край на въздухопровод * Двойна изолация / клас на 32 Филтър безопасност. 33 Тръба 34 Смукателен отвор 35 Дренажен отвор Внимание. Важно. 36 Запорен клапан (модул) * 37 Разпръсквател...
Seite 108
Монтиране / смяна на дюзата (виж. фиг. 7) на импрегнация, прекалено тънък слой боя и пр.). • За да увеличите обема на разпръсквания матери- [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] ал, завъртете регулатора 10, както е посочено на фи- гура 8 (докато разпръсквате материал). Отбележете, •...
Seite 109
Ако сте работили с гъвкавия удължителен мар- толета за разпръскване (виж. фиг. 2). куч 27, тогава той трябва да бъде монтиран по вре- • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - раз- ме на тази стъпка на процедурата за почистване. вийте капачката 7, напълнете резервоара 6 с мате- •...
ползвайте бензин, разтворители или разяж- ред. дащи субстанции за измиване на въздушния филтър 39. Ако замърсяванията на въздушния [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] филтър 39 са прекалено големи и не могат да • Натиснете спусъка 9, така че остатъците от раз- бъдат почистени, сменете филтъра.
Seite 112
• Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- Πληροφορίες για θόρυβο νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- πληξίας εάν το σώμα σας είναι γειωμένο. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή σία...
Seite 113
και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα μέρη. Τα συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να φαρδιά ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εκτελεστούν. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για πιαστούν στα κινούμενα μέρη. εργασίες διαφορετικές από εκείνες που προορίζονται •...
Seite 114
σε περιβάλλον με σκόνες και βεβαιωθείτε πως τα καλύμ- Σύμβολο Έννοια ματα 12 δεν καλύπτονται από κανενός είδους αντικείμενο (μόνο για τα μοντέλα CT31014, CT31014M, CT31015)� Διαβάστε όλους τους κανο- Κατά τη διάρκεια της εργασίας νισμούς ασφαλείας και τις οδηγίες.
Seite 115
25 Λαβή αντλίας * Σύμβολο Έννοια 26 Σχισμές εξαερισμού 27 Εύκαμπτη αντλία επέκτασης * 28 Πόρπη ζώνης Χρόνος εκροής από το 29 Ιμάντας μεταφοράς * 30 Δακτύλιος δεξαμενής κύπελλο μέτρησης. 31 Άκρο αντλίας αέρα * 32 Φίλτρο 33 Σωλήνας Διπλή μόνωση / κατηγορία 34 Οπή...
Seite 116
Σχ. 7) κού, περιστρέψτε το ρυθμιστή 10 όπως φαίνεται στο σχήμα 8 (καθώς ψεκάζετε υλικό). Σημειωτέον ότι η [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] υπερβολική αύξηση του όγκου του ψεκαζόμενου υλι- κού προκαλεί τρεξίματα στην επιφάνεια κατεργασίας • Ξεβιδώστε το περικόχλιο συνδέσμου 4 με τον εγκα- και...
Seite 117
θαρισμού. κασμού (βλ. Σχ. 2). • Σκουπίστε το περίβλημα του ηλεκτρικού εργαλείο με • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - ξεβι- πανί εμποτισμένο με κατάλληλο διαλύτη. Αποτρέψτε δώστε το καπάκι 7, γεμίστε τη δεξαμενή 6 με το υλικό την εισχώρηση διαλύτη στο ηλεκτρικό εργαλείο.
αντίστροφη σειρά. για το πλύσιμο του φίλτρου αέρα 39. Αν οι ακα- θαρσίες του φίλτρου αέρα 39 είναι πολύ βαριές [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] και δεν μπορούν να καθαριστούν, αντικαταστήστε το. • Πατήστε τη σκανδάλη 9 ώστε τα υπολείμματα του...
Вилки оригинальной конструкции и соответствую- Информация о шуме щие розетки уменьшают риск поражения электри- ческим током. • Избегайте контакта с заземленными поверх- Носить приспособление для защиты ностями, такими как трубы, радиаторы, плиты органов слуха при уровне звукового и холодильники. Это повышает риск поражения давления...
Seite 121
• Храните неиспользуемые электроинстру- выключателем может стать причиной несчастного случая. менты в недоступном для детей месте и не • Перед включением, необходимо убрать из разрешайте лицам, которые не ознакомились вращающихся частей электроинструмента все с электроинструментом или этими инструкция- дополнительные ключи и приспособления. ми, использовать...
Seite 122
со всеми чтобы крышки 12 ничем не были закрыты (только указаниями по технике для моделей CT31014, CT31014M, CT31015)� безопасности и инструкци- ями. При работе • Применяйте средства индивидуальной защи- Носите защитные очки. ты - специальную одежду, очки, перчатки и закры- тую...
Seite 123
лаки, грунтовки, морилки, защитные и дезинфици- Символ Значение рующие материалы, а также распылять воду для смачивания поверхностей. Отключайте электроин- струмент от сети перед проведением монтажных и Элементы устройства электроинстру- регулировочных работ. мента 1 Сопло * Направление движения. 2 Воздушный колпачок 3 Регулятор...
Seite 124
ните, чрезмерное уменьшение количества распы- ляемого материала приведет ухудшению результа- Установка / замена сопла (см. рис. 7) тов обработки (недостаточная пропитка, слишком тонкий слой краски и т.п.). [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] • Чтобы увеличить количество распыляемого материала, вращайте регулятор 10 как показано...
Seite 125
его распыляемым материалом, и присоедините к пистолету-распылителю (см. рис. 2). [CT31014, CT31014M] • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - откру- тите крышку 7, наполните резервуар 6 распыляе- Для удобства транспортировки, а также для боль- мым материалом и установите крышку 7 на место...
Seite 126
душный фильтр 39 имеет сильные загрязнения ности. (его невозможно вымыть) - замените его. • Установите воздушный фильтр 39, крышку 12 и [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] вкрутите винты 40� • Нажмите курок 9, для того, чтобы остатки распы- [CT31014, CT31014M, CT31015] ляемого...
Seite 127
Вторичное использование сырья вме- вашего продукта вы можете получить в сервисных сто устранения мусора! центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� Электроинструмент, дополнительные принадлежности и упаковку следует эко- логически чисто утилизировать.
ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик Інформація про шум ураження електричним струмом. • Уникайте контакту з заземленими поверхня- ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- Завжди використовуйте звукоізо- дильники. Це підвищує ризик ураження електрич- ляційні навушники при рівні шуму ним...
Seite 130
всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- ності, які можуть вивести електроінструмент з ладу. Несправний електроінструмент необхідно шений в частині електроінструменту, що обертаєть- ся, може бути причиною серйозних травм. відремонтувати перед використанням. Багато • Не докладайте надмірних зусиль. Завжди нещасних випадків виникають через поганий стан зберігайте...
Seite 131
зівками з техніки безпеки не використовуйте базовий блок в запиленій атмос- та інструкціями. фері, а також слідкуйте за тим, щоб кришки 12 ні- чім не були зачинені (тільки для моделей CT31014, CT31014M, CT31015)� Носіть захисні окуляри. При роботі • Використовуйте засоби індивідуального захис- ту...
Seite 132
16 Базовий блок Символ Значення 17 Колесо 18 Вихідний отвір 19 Повітряний шланг * Мінімальна кількість мате- 20 Вимірювальна воронка * 21 Стрижень для очищення * ріалу, який розпилюється. 22 Щітка для очищення * 23 Посадочне кільце * 24 Спеціальний ключ для розпилювання * Максимальна...
Seite 133
Встановлення / заміна сопла (див. мал. 7) пилюється, обертайте регулятор 10 як показа- но на малюнку 8 (під час розпилення матеріалу). [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] Пам’ятайте, надмірне збільшення кількості матері- алу, що розпилюється, призведе до утворення па- • Відкрутіть накидну гайку 4 разом з регулятором 3 тьоків...
Seite 134
ється (див. мал. 12) або похилих поверхонь використовуйте гнучкий шланг-подовжувач 17� В'язкість матеріалу, що розпилюється, не повинна • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - при бути більше, ніж максимально допустима (див. фарбуванні горизонтальних або похилих повер- таблицю технічних даних). Більш густі матеріали...
• Складання робіть у зворотній послідовності. розчинники або їдкі речовини. Якщо повітряний фільтр 39 має сильні забруднення (його немож- [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] ливо вимити) - замініть його. • Встановіть повітряний фільтр 39, кришку 12 і • Натисніть курок 9 для того, щоб залишки мате- вкрутіть...
mo šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo Informacija triukšmu karščio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti ar susipynę laidai didina elektros smūgio pa- vojų. Jei akustinis spaudimas yra didenis • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos lauko aplinkai tinkamą...
Seite 138
žiūrėkite, kad čios dalys, ar niekas nesulūžę, ar nėra kitų sąlygų, gaubtai 12 nebūtų uždengti (tik modeliams CT31014, galinčių paveikti elektrinio įrankio veikimo kokybę. CT31014M, CT31015)� Jei elektrinis įrankis pažeistas, prieš naudodami jį...
Seite 139
Simbolis Reikšmė Šioje instrukcijoje naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- Atrakinta� cijoje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu. Mažiausias purškiamos me- džiagos kiekis. Simbolis Reikšmė Serijos numerio lipdukas: Didžiausias purškiamos me- CT ���...
Seite 140
38 Purškimo antgalio montavimo anga 39 Oro filtras * Antgalio montavimas / keitimas (žr. 7 pav.). 40 Varžtas [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] * Priklausiniai • Atsukite sujungimo veržlę 4 su sumontuotu parinki- Dalis vardijamų ir pavaizduotų priklausinių neįeina kliu 3 (žr. 7 pav.).
Seite 141
įrenginio (žr. 2 pav.). Maitinimo blokas 16 suprojektuotas taip, kad laikytų • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - atsuki- purškimo įrenginį 8 elektrinio įrankio judėjimo arba dar- te dangtelį 7, užpildykite talpyklą 6 purškiama medžia- bo pertraukų...
Seite 142
• Nuimkite gaubtą (gaubtus) 12 ir oro filtrą (filtrus) 39 ka� (žr. 23-24 pav.). • Išplaukite oro filtrą (filtrus) 39 vandeniu ir muilu, [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] gerai išdžiovinkite. Dėmesio: oro filtro (filtrų) 39 va- lymui nenaudokite benzino, tirpiklių ar šarminių • Paspauskite gaiduką 9, kad purškiamos medžiagos medžiagų.
Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip išmesti. pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: www.crown-tools.com� Elektros prietaisas, priedai ir pakuotė turi būti pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Plastiko elementai yra pažymėti pagal pakartotino pa- Elektrinių...
Seite 145
• Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және Шу туралы ақпарат тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. Дыбыс қысымы осетін болса, әрдайым • Электр құралдарына жаңбырдың немесе құлақ қорғаушысын киіңіз 85 дБ(A). ылғалды жағдайлардың...
Seite 146
құралдарының тұрып қалу ықтималдығы азырақ құрылғысын шаң ортада пайдаланбаңыз, сондай-ақ және оларды басқару оңайырақ. қақпақтарды 12 ештеңе жауып тұрмағанын тексеріңіз • Электр құралын, қосалқы құралдарды және (тек CT31014, CT31014M, CT31015 үлгілері). құралдың кескіштерін, т.б. Осы нұсқауларға сай, жұмыс жағдайларын және орындалатын Жұмыс кезінде жұмысты...
Seite 147
• Дем алатын жолдарды зиянды заттардың Таңба Мағына булануынан сақтайтын әдейі масканы киіңіз. Ескерту! Шаңнан қорғайтын маска не респиратор дұрыс қорғауды қамтамасыз етпейді - қатты улануға ұшырауыңыз мүмкін. Газ маскасын киіңіз. • Шашырылатыш жалынғыш заттардың қасында темеке шегуге қатал түрде тыйым салынады. •...
Seite 148
32 Сүзгі Таңба Мағына 33 Түтік 34 Сору тесігі Бұйым ЕО 35 Төгу тесігі директивалараның 36 Қайтару клапаны (жинақ) * 37 Бүрку ұшы негізгі талаптарына 38 Бүрку ұшының орнату тесігі және Еуропалық 39 Ауа сүзгісі * Одақтың үйлестірілген 40 Бұрандама стандарттарына...
Seite 149
көрсетілгендей Саптаманы орнату / ауыстыру (7-сур. қараңыз) айналдырыңыз (шашырату кезінде). Сұйық заттың көлемін айтарлықтай көбейтсе, сұйық зат шашқан [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] жерден ағып әдеттегіден көп жұмсалады. • Жалғау сомынын 4 орнатылған таңдағыш 3 Шашырататын заттың шығуын реттеу (9-10 сур.
Seite 150
шлангты 27 қолданып жұмыс істесеңіз, оны тазалау бүркілген материалмен толтырыңыз және бүрку пистолетіне қосыңыз (2-сур. қараңыз). кезінде орнату керек. • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 • Қозғалтқыш құралдың сыртың шүберекті тиісті қақпақты 7 бұрап алыңыз, резервуарды 6 бүркілген еріткішке матырып сүртіңіз. Еріткіш қозғалтқыш...
Seite 151
[CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] [CT31013] • Бұрандаларды 40 бұрап алыңыз, қақпақты 12 • Бүркілген материалдың қалдықтары резервуар- және ауа сүзгісін 39 алыңыз (22-сур. қараңыз). ға 6 төгілуі үшін триггерді 9 басыңыз. • Ауа сүзгісін 39 сабын қосылған суда жуыңыз • Қақпақты 7 бұрап алыңыз және бүркілген...