Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

990
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Postfach 65, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive
the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65 D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons par-
venir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65,
D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
492
EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosages.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs. Tip angel
48° . Only suitable for polysty-
rene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° . Alleen
geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents Sprues
2
1 x
4A 1 x
Contenu Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
6
1 x
8A 1 x
10 1 x
7
1 x
9
1 x
4A 1 x
5
1 x
7AC 1 x
9a 1 x
4B 1 x
Sa. Nr. 100 648

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 990

  • Seite 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Seite 2 Spritzlinge Modell ist beleuchtbar mit 3 Micro-Kabelbirnen Art.Nr.671. 10/18 Sprues Modell ist beleuchtbar mit 1 Beleuchtungssockel Art. Nr. 670. Moulages Gietstukken The model can be illuminated using 3 micro-bulbs No.671. The model can be illuminated using 1 building light No. 670. Cette maquette s’eclaire avec 3 ampoules microcables ref.671.
  • Seite 3 10/19 6/16 Deco 2 3/10 7/30 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. 6/14 7/30 6/14 6/15...
  • Seite 4 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Deco 2 6/16 7/30 6/14 Deco 3 4/12 4/10 Deco 4 6/11 6/22...
  • Seite 5 Deco 1 6/17 6/18 7/31 7/32 19 19 6/19 6/20 6/20 7/34 7/33 3/11 6/21 5/11 5/11 4/11 6/10...
  • Seite 6 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Papiermaske zur Lichtabdeckung Black-out masking paper Masque en papier noir Masker voor de lichtafscherming...
  • Seite 7 7/24 7/21 7/29 7/23...
  • Seite 8 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 7/27 nicht kleben nicht kleben do not glue 5/13 do not glue 5/12 ne pas coller ne pas coller niet lijmen niet lijmen 7/28 5/10 Art.-Nr.670 Deco 5 8/24...
  • Seite 9 Batteriewechsel nur im Uhrenfachgeschäft. 8/23 Change of batteries only in the watchmaker’s shop. Feuersirene Changement de batterie chez 6/12 Fire siren votre revendeur. Sirène Veranging van de batterij Sirene 7/25 alleen bij de horlogemaker. nicht kleben 6/13 6/13 do not glue ne pas coller niet lijmen 5/15...
  • Seite 10 Spritzlinge Deco 10-12 Sprues Moulages 10/36 Gietstukken 10/38 8/19 3/13 3/12 6/24 10/39 8/35 5/20 9/4 Deco 6 8/22 8/36 8/15 6/23 5/17 4/14 8/33 8/16 8/21 5/16 7/43 7/35 7/48 7/50 7/49 5/18 7/46 4/13 7/51 7/52 7/37 7/47 8/31 8/20...
  • Seite 11 Nehmen Sie ein Take an electric house- Placer le régulateur de Neem nu een strijkbout Aufbringen des Plätt-Transfer Haushalts- température d‘un fer à hold iron and set the en stel de temperatuur- Fitting the ironing transfer bügeleisen und stellen temperature controller to repasser de ménage sur regelaar in op Sie den...
  • Seite 12 Spritzlinge 10/18 Sprues Moulages Gietstukken 7/22 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Nur an dieser Stelle kleben. 10/2 Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. 10/19 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 13 10/17 10/16 7/34 6/20 7/33 5/11 6/21 10/3 10/6 10/7 10/8 10/9 10/21...
  • Seite 14 Spritzlinge Sprues Moulages 10/18 Gietstukken 10/1 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Inhalt Tüte Contenu sachet Art.-Nr.671 Alleen op deze plaats lijmen. Contents bag Inhoud zakje 10/20 10/19 10/10 10/12 10/11...
  • Seite 15 10/37 Deco 6 10/27 10/28 10/29...
  • Seite 16 Spritzlinge 10/26 Sprues Moulages Gietstukken Dach wegen Auswechslung defekter Lampen nicht festkleben 10/24 10/25 Do not glue the roof down, as it may be necessary to change a defective bulb. 10/22 10/23 Ne pas coller le toit pour le cas où l’eclairage serait à changer. Om defecte lampjes te vervangen dak niet vastlijmen.
  • Seite 18 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken...
  • Seite 19 10 x 20 x...
  • Seite 20 Fensterfolie Feuille de Fenêtre Fensterfolie entlang der vorgeprägten Rillen exakt Decouber la feuille des fenêtres en suivant les mar- ausschneiden. Die Folienzuschnitte auf die ques prévues à cet effet. Puis empoiter et coller Rückseite der Fenster bzw. Türen mit derselben Nr. ensemble les deux parties des portes et fenêtres.