Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FAHRGESCHÄFT »GEISTERTEMPEL«
»GHOST TEMPLE« ROUNDABOUT
MANÈGE »LE TEMPLE AUX FANTÔMES«
KERMISATTRACTIE »SPOOKHUIS«
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 140427
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritz-
teilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans ba-
vure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos af-
knippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Spritzlinge
Inhalt
1
1 x
4
Contents
Sprues
2
1 x
5
Contenu
Moulages
3
1 x
6 A
Gietstukken
Inhoud
1 x
6 B
4 x
11
2 x
15 A 1 x
1 x
7 A
1 x
13
1 x
15 AB 1 x
2 x
9
1 x
14
1 x
17
1 x
Sa. Nr. 226 652 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 140427

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 Deco 1 Löcher durchstechen siehe Text Seite 3 see text on page 3 Pirece holes through voir texte page 3 Piquez les trous zie tekst pagina 3 Gaten doorstéken Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide.
  • Seite 3 In einen flachen Teller eine Lauge aus Wasser und 2 Tropfen Spülmittel ansetzen. Schutzpapier entfernen und das Deco mit einem Pinsel auf der Klebeseite mit Lauge benetzen. Entsprechende Teile ebenfalls mit der Lauge benetzen. Mit einer Gummiwalze oder einem weichen Tuch das Wasser unter der Folie ausstreichen. Gut trocknen lassen.
  • Seite 4 Beim Bau der Fahrbahn muß darauf geachtet werden, daß die Unter- und Oberteile parallel aufeinander geklebt werden! When building the track make sure that upper and lower parts are glued to each other in a perfectly parallel way! Quand on construit la chaussée, veiller à coller les pièces de dessus et de dessous l’une sur l’autre de façon parfaitement parallèle! Bij het bouwen van de baan moet erop worden gelet dat de onderste en bovenste delen paralle op elkaar worden gelijmd! Falls die Fahrbahnen überstehen, Überstand abschneiden.
  • Seite 5 14/9 siehe Text Seite 4 see text on page 4 voir texte page 4 zie tekst pagina 4 Rechtsbündig Flush right Cadré à droite Uitlijning rechts Linksbündig Flush left Cadré à gauche Uitlijning links...
  • Seite 6 Klebestelle gut abtrocknen lassen (ca. 3 Std.) (Pos. H - Q)! Grat entfernen (Pos. H - Q)! siehe Text Seite 4 Allow glue joints to dry well (Pos. H - Q)! Deburr (Pos. H - Q)! see text on page 4 Laisser bien sécher les points de collage (Pos.
  • Seite 7 14/3 14/4 14/5 14/6 4/10 14/1 14/2 9/12 9/11...
  • Seite 8 Deco 2 siehe Text Seite 3 see text on page 3 voir texte page 3 zie tekst pagina 3 15/12 15/1 15/2 15/9 15/11 15/10 15/9 15/11 15/10 15/3 15/4 15/11 15/11...
  • Seite 9 Deco 2 Mit Alleskleber kleben siehe Text Seite 3 Inhalt Tüte Contents bag Use all-purpose glue Contenu sachet Inhoud zakje see text on page 3 Utiliser de la colle universelle voir texte page 3 Met een universele lijm lijmen zie tekst pagina 3 Deco 3 siehe Text Seite 3 see text on page 3...
  • Seite 10 4/11 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Klebestelle gut abtrocknen lassen! Allow glue joints to dry well! Laisser bien sécher les points de collage! Alle gelijmde punten goed laten drogen! 4/11 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide.
  • Seite 11 Deco 4 siehe Text Seite 3 see text on page 3 voir texte page 3 zie tekst pagina 3...
  • Seite 12 5/14 Achtung: Es ist genau darauf zu achten, daß alle Übergänge der Fahrbahnen sauber, parallel und gleich hoch geklebt sind! Caution: Carefully make sure that all the transitions of the tracks are clean, parallel and glued at the same height! Attention: Il faut veillez minutieusement à...
  • Seite 13 5/24 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Rechtsbündig Flush right 13/4 5/19 Cadré à droite Uitlijning rechts 13/5 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
  • Seite 14 Deco 10 15/13 Deco 5 Deco 11 15/14 Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Gebruik secondenlijm.
  • Seite 15 13/6 5/16 5/18 5/17 Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Gebruik secondenlijm. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
  • Seite 16 15/6 15/16 Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet Inhoud zakje 15/5 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
  • Seite 17 15/8 15/15 5/21 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje...
  • Seite 18 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
  • Seite 19 15/7 4 x Art.-Nr. 180671 Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1...
  • Seite 20 13/2 Kabel markieren Mark the cables Marquer les câbles Kabels merkteken 5/12 5/12 13/1 2 x Verteilerplatte 2 x Plug strip 2 x Plaque de distribution 2 x Verdeelplaat...
  • Seite 21 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje 5/23 Sekundenkleber verwenden. Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Use instant modelling cement. Contenu sachet 2 zakje 2 Inhoud Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Umschalter Reversing lever Levier 5/13 5/22 Omschakelpal Inhalt Tüte 2 Contents bag 2...
  • Seite 22 5/20 Fadenverlauf Course of thread Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Trajet du fil Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Verloop van de draden...
  • Seite 23 Fadenverlauf Course of thread Trajet du fil Verloop van de draden Klebestelle gut abtrocknen lassen! Sekundenkleber verwenden. Allow glue joints to dry well! Use instant modelling cement. Laisser bien sécher les points de collage! Utilisez la colle rapide. Alle gelijmde punten goed laten drogen! Gebruik secondenlijm.
  • Seite 24 Probelauf ohne Fahrzeuge durchführen. Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Perform a test run without any vehicle. Contenu sachet 1 zakje 1 Inhoud Effectuer un essai de fonctionnement sans véhicule. Probeer het gedeel uit zonder wagens. Sekundenkleber verwenden. 17/1 Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide.
  • Seite 25 Achtung: Es ist genau darauf zu achten, daß alle Übergänge der Fahrbahnen sauber, parallel und gleich hoch geklebt sind! Caution: Carefully make sure that all the transitions of the tracks are clean, parallel and glued at the same height! Attention: Il faut veillez minutieusement à ce que toutes les transitions des chaussées soient propres, parallèles et collées à la même hauteur! Let op: Er dient op te worden gelet dat alle overgangen van de baanstukken schoon, parallel en even hoog zijn vanstgelijmd! nicht kleben do not glue...
  • Seite 26 11/3 11/3 11/1 11/2 11/5 11/2 11/1 11/4 11/4 Montageanweisung der Abziehbilder: Die benötigten Abziehbilder vom Blatt abschneiden, in ein Glas Wasser, dem einige Tropfen Seifenwasser hinzugefügt wurden, für etwa 1/2 Minute eintauchen, herausnehmen und auf das Modell positionieren. Für eine bessere Adhäsion, die Abziehbilder mittels eines reinen Tuches andrücken. Um eine optimale Haftung der Naß-Schiebebilder zu erreichen, sollten Sie die Kunststoffteile mit Spiritus oder ähnlichem (kein Lösungsmittel) sorgfältig reinigen.
  • Seite 27 Deco 14 Deco 13...
  • Seite 28 5/11 Tüte 1 Contents bag 1 Inhalt Tüte Contents bag Inhalt nicht kleben do not glue Contenu sachet 1 zakje 1 Inhoud Contenu sachet Inhoud zakje ne pas coller Art.-Nr. 180671 niet lijmen 5/10 5/25 Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet Inhoud zakje Inhalt Tüte...

Diese Anleitung auch für:

Fahrgeschäft geistertempel