Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.
.ch
FH67-412K
User manual
Benutzerinformation
Cooker
Herd
0848 559 111
www.fust.ch

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novamatic FH67-412K

  • Seite 1 FH67-412K User manual Benutzerinformation Cooker Herd 0848 559 111 www.fust.ch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Oven - Daily use Safety instructions Oven - Using the accessories Product description Oven - Helpful hints and tips Before first use Oven - Care and cleaning Hob - Daily use What to do if… Hob - Helpful hints and tips Installation Hob - Care and cleaning Environment concerns...
  • Seite 3: Safety Instructions

    • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger- ous and may result in fire. • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan- ket.
  • Seite 4 • The shock protection of live and insulated • Do not use the appliance as a work sur- parts must be fastened in such a way face or as a storage surface. that it cannot be removed without tools. Warning! Risk of fire or explosion. •...
  • Seite 5: Care And Cleaning

    • Do not activate the cooking zones with not use abrasive products, abrasive empty cookware or without cookware. cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not put aluminium foil on the appli- • If you use an oven spray, obey the safety ance.
  • Seite 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION General overview Knobs for the hob Knob for the oven temperature Temperature indicator Hob control indicator Knob for the oven functions Heating element Oven lamp Rating plate Shelf positions Cooking surface layout 145 mm 180 mm Cooking zone 1000 W Steam outlet Cooking zone 1500 W Cooking zone 1000 W...
  • Seite 7: Hob - Daily Use

    Caution! Do not use abrasive cleaning 3. Set the function . The maximum agents! This can damage the surface. temperature for this function is 210 °C. Refer to chapter "Care and Cleaning". 4. Let the appliance operate for 15 mi- nutes.
  • Seite 8: Hob - Care And Cleaning

    HOB - CARE AND CLEANING Warning! Refer to the Safety chapters. 2. Clean the appliance with a damp cloth and some detergent. Important! Risk of burns from residual 3. Heat the hotplate to a low temperature and leave to dry. heat! 4.
  • Seite 9: Oven - Using The Accessories

    Oven function Application To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To Grill make toasts. Set the temperature control knob at maximum 210 ºC. OVEN - USING THE ACCESSORIES Warning! Refer to the Safety chapters. Inserting the baking tray Put the tray in the centre of the oven cavity, between the front and rear wall.
  • Seite 10: Oven - Helpful Hints And Tips

    OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS Caution! Use a deep baking tray for • If you use two baking trays at the same very moist cakes. Fruit juices can time, keep one level empty between cause permanent stains on the enamel. them.
  • Seite 11: Oven - Care And Cleaning

    Cooking / Tray type and shelf Preheating Temperature Food baking time level time (min) (°C) (min) Chicken, half oven shelf at level 3, 190 - 210 30 - 35 (1300 g) baking tray at level 1 Pork roast cutlet oven shelf at level 3, 190 - 210 30 - 35 (600 g)
  • Seite 12: Shelf Support

    • Clean stubborn dirt with a special oven • If you have nonstick accessories, do not cleaner. clean them using an aggressive agents, • Clean all oven accessories (with a soft sharp edged objects or dishwasher. It cloth with warm water and cleaning can destroy nonstick coating! agent) after each use and let them dry.
  • Seite 13 2. Lift and turn the levers on the two hing- 3. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull forward and remove it from its seat. 4. Place the door on a stable surface pro- tected by a soft cloth.
  • Seite 14: Removing The Drawer

    5. Use a spatula made of wood or plastic or equivalent to open the inner door. Hold the outer door, and push the in- ner door against the top edge of the door. 6. Lift the inner door. 7. Clean inner side of the door. Clean the glass panel with water and soap.
  • Seite 15: What To Do If

    Warning! Bulb lamps used in this Replacing the oven lamp: appliance are special lamps for use 1. Find the lamp glass cover at the back only in household appliances. Do not of the cavity. use them to illuminate household Turn the lamp glass cover counter- rooms or parts of rooms.
  • Seite 16: Technical Data

    Location of the appliance Dimension Technical Data Dimensions Height 855 mm Width 500 mm Depth 600 mm Levelling Use small feet on the bottom of appliance to set the appliance top surface level with other surfaces. You can install your freestanding appliance with cabinets on one or two sides and in the corner.
  • Seite 17: Electrical Installation

    How to install the anti-tilt protection 1. Set the correct height and area for the 80-85 appliance before you attach the anti-tilt protection. 317- 2. Make sure that the surface behind the 322 mm appliance is smooth. 3. Install the anti-tilt protection 317-322 mm down from the top surface of the appliance and 80-85 mm from the side of the appliance into the circular hole...
  • Seite 18 help prevent potential negative parts are marked with international ab- consequences for the environment and breviations such as PE, PS, etc. Dis- human health, which could otherwise be pose of the packaging material in the caused by inappropriate waste handling of containers provided for this purpose at this product.
  • Seite 19: Sicherheitsinformationen

    INHALT Sicherheitsinformationen Backofen - Verwendung des Zubehörs Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Backofen - Praktische Tipps und Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Kochfeld - Täglicher Gebrauch Backofen - Reinigung und Pflege Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise Was tun, wenn … Montage Kochfeld - Reinigung und Pflege Umwelttipps Backofen - Täglicher Gebrauch Garantie, Garanzia, Guarantee...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh- rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen- • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    • Stellen Sie das Gerät nicht auf einem So- • Die elektrische Installation muss eine ckel auf. Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie • Installieren Sie das Gerät nicht direkt ne- das Gerät allpolig von der Stromversor- ben einer Tür oder unter einem Fenster. gung trennen können.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    • Die von sehr heißem Öl freigesetzten • Lassen Sie keine Gegenstände oder Dämpfe können eine Selbstzündung ver- Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die ursachen. Oberfläche könnte beschädigt werden. • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmit- • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, telreste enthalten und schon bei niedrig- wenn sich kein Kochgeschirr darauf be- eren Temperaturen eher einen Brand ver-...
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    Innenbeleuchtung Entsorgung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur Warnung! Verletzungs- und für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Erstickungsgefahr. Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- Warnung! Stromschlaggefahr. sorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent- •...
  • Seite 24: Kochfeldanordnung

    Kochfeldanordnung 145 mm 180 mm Kochzone 1000 W Dampfauslass Kochzone 1500 W Kochzone 1000 W 180 mm 145 mm Kochzone 2000 W Warnung! Sie kann beim Ofenbetrieb Zubehör heiß werden. • Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten • Optionale Teleskopauszüge • Backblech Zum Einsetzen der Roste oder Backble- Für Kuchen und Plätzchen che.
  • Seite 25: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    Kochstufen Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Kochzonen- Funktion Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Einstellknopf Ende des Garvorgangs aus. Stellung „Aus“ Blitzkochplatte Kochstufen Die Blitzkochplatte ist mit einem roten 1 - 6 1 - niedrigste Kochstufe, 6 - Punkt in ihrer Mitte gekennzeichnet.
  • Seite 26: Backofen - Täglicher Gebrauch

    4. Zur Pflege der Kochplatten von Zeit zu Der Edelstahlrahmen der Kochplatte Zeit ein wenig Nähmaschinenöl auf den kann sich aufgrund der Hitzebelastung Platten verreiben und dann mit saugfä- leicht verfärben. higem Papier polieren. Wichtig! Für Edelstahlkochmulden verwenden Sie bitte ein handelsübliches Reinigungsmittel für Edelstahl.
  • Seite 27: Einsetzen Des Backblechs

    Einsetzen des Backblechs Schieben Sie das Backblech, vorne und hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wär- me vor und hinter dem Backblech zirkulie- ren kann. Stellen Sie sicher, dass das Backblech wie in der Abbildung gezeigt, mit dem abgeschrägten Rand nach hinten eingesetzt ist.
  • Seite 28: Backen Von Kuchen

    • Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die • Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fett- Einschubebenen werden vom Boden des gehalt eine Fettpfanne ein, damit keine Backofens aus gezählt. dauerhaften Flecken im Backofen verblei- • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder ben.
  • Seite 29 Blechtyp und Ein- Vorheizzeit Temperatur Garzeit/Back- Speise schubebene (Min.) (°C) zeit (Min.) Hähnchen, ganz Rost auf Ebene 2, 200 - 220 60 - 70 (1350 g) Backblech auf Ebene 1 Geflügelhälften Rost auf Ebene 3, 190 - 210 30 - 35 (1300 g) Backblech auf Ebene 1 Schweineschnit-...
  • Seite 30: Backofen - Reinigung Und Pflege

    BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzun- gen mit speziellen Backofenreinigern. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war- • Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle mem Wasser und etwas Reinigungsmittel Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reini- an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
  • Seite 31: Ausbauen Von Backofentür Und Glasscheibe

    Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe 1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türschar- niere. 2. Heben Sie die Hebel der beiden Schar- niere an, und klappen Sie sie nach vorn. 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb).
  • Seite 32: Einbauen Von Backofentür Und Glasscheibe

    4. Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Entfer- nen Sie mit einem Schraubendreher die beiden Schrauben von der unteren Türkante. Wichtig! Bewahren Sie die Schrauben gut auf. 5. Öffnen Sie die Innentür mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel oder einem ähnlichen Werkzeug.
  • Seite 33: Was Tun, Wenn

    Warnung! Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie dürfen nicht zur vollständigen oder teilweisen Raumbeleuchtung verwendet werden. Falls die Backofenlampe ausgewechselt werden muss, so muss als Ersatz eine Lampe mit gleicher Leistung verwendet werden, die speziell für den Einsatz in Haushaltsgeräten vorgesehen ist.
  • Seite 34: Montage

    Problem Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Der Ofen ist nicht eingeschal- Schalten Sie den Backofen ein. tet. Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen Kontrollieren Sie die Einstellun- wurden nicht vorgenommen. gen. Die Backofenlampe leuchtet Die Backofenlampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlam- nicht.
  • Seite 35 Kippschutz Warnung! Sie müssen den Kippschutz anbringen. Bringen Sie den Kippschutz an, um zu verhindern, dass das Gerät bei einer falschen Beladung umfällt. Warnung! Ihr Gerät ist mit dem Sym- bol, das in der Abbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet (sofern vorhanden). Es soll Sie daran erinnern, dass der Kipp- schutz montiert werden muss.
  • Seite 36: Elektroinstallation

    So bringen Sie den Kippschutz an 1. Stellen Sie die korrekte Höhe des Ge- 80-85 räts ein, bevor Sie den Kippschutz an- bringen. 317- 2. Stellen Sie sicher, dass die Fläche hin- 322 mm ter dem Gerät glatt ist. 3. Bringen Sie den Kippschutz in einem Abstand von 317-322 mm zur Geräte- oberfläche und einem Abstand von 80-85 mm zur Geräteseite in der run-...
  • Seite 37: Umwelttipps

    UMWELTTIPPS Die Liste der offiziellen SENS- Das Symbol auf dem Produkt oder Sammelstellen findet sich unter seiner Verpackung weist darauf hin, dass www.sens.ch. dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Verpackungsmaterial an einem Sammelpunkt für das Recycling Das Verpackungsmaterial ist umwelt- von elektrischen und elektronischen freundlich und wiederverwertbar.
  • Seite 38 durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, stato la data della fattura, del certificato di Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht- garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella Original Teilen. garanzia sono comprese le spese di mano- Garantie Nous octroyons sur chaque pro- dopera, di viaggio e del materiale.
  • Seite 39: Warranty / Customer Service

    Warranty / customer service Garantiebedingungen / Kundendienst For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf delivery to the consumer (with a guarantee bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher certificate, invoice or sales receipt serving eine Garantie von 2 Jahren.
  • Seite 40 Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl.
  • Seite 44 www. 892953912-A-482012...

Inhaltsverzeichnis