Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
Ypsi Bassinet
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR
Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:دستورالعم لهای استفاده‬FA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Ypsi Bassinet

  • Seite 1 HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu ES Instrucciones de uso PL Instrukcja obsługi NL Gebruiksaanwijzing UA Інструкція з використання DK Brugsanvisning EL Οδηγιεσ χρησεωσ FI Käyttöohjeet ‫: تعليمات االستخدام‬AR CZ Návod na použití ‫:دستورالعم لهای استفاده‬FA SK Návod na použitie HU Használati útmutató Ypsi Bassinet...
  • Seite 2 click click...
  • Seite 3 click...
  • Seite 6 click...
  • Seite 9 Ypsi Bassinet IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. melyeket rendeléskor kell kiválasztani. EN• Spare parts available in different colours to be specified SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti when ordering.
  • Seite 10 Ypsi Bassinet MUCI0164N SAPI7518• SAPI7519• ASPI0224L31 BMANYP00• SPST7520N SPST10176N BCANYP00• BINNYP00• BCONYP00• SPST10245N...
  • Seite 11 • ATTENZIONE: non usare se una IT_Italiano parte di Ypsi Bassinet è rotta, Grazie per aver scelto un prodotto strappata o mancante. Peg-Pérego. • Utilizzare unicamente le parti di ricambio fornite o consigliate dal ATTENZIONE produttore/distributore. IMPORTANTE: leggere • Non utilizzare l’articolo in vicinanza...
  • Seite 12 • Non aggiungere o utilizzare internet: www.pegperego.com materassini diversi da quello Istruzioni d’uso originale 1 Ruotare il maniglione della Ypsi Bassinet verso l'alto, fino al "click". IN ABBINAMENTO AL TELAIO: 2 Rimuovere La copertina e il materassino. • Questo prodotto è compatibile con 3 Ruotare verso l'alto il tondino di metallo dal lato testa (fig_a) e sollevare lo schienalino come mostrato in figura (fig_b).
  • Seite 13 T-MATIC. 9 CAPOTTINA: Abbassare la parte posteriore della capottina 19 Per sganciare la Ypsi Bassinet, tirare la maniglia posta sul (fig_a) e chiudere la zip (fig_b). E' inoltre possibile estrarre uno spicchio di tessuto dalla capotta per proteggere retro (fig_a) e sollevarla (fig_b).
  • Seite 14: Pulizia Del Prodotto

    (fig_b) e ripiegarlo (fig_c). Infine abbassare Peg Perego SpA è un' azienda con sistema di gestione la seduta così da ottenere la chiusura della Ypsi Bassinet. qualità certificato da TÜV Italia Srl, in accordo alla norma ISO 9001.
  • Seite 15 • Before use, inspect handles and the • WARNING: do not use if any part of bottom of the carry cot for checking the Ypsi Bassinet is broken, torn or presence of signs of damage and wear  missing. • Make sure the handle bar is in the •...
  • Seite 16 • Before unfastening and lifting the Instructions for use bassinet from the frame, adjust the 1 Rotate the handle bar of the Ypsi Bassinet upwards, until backrest to its lowest position you hear "click". • Do not add or use mattresses 2 Remove the foot muff and the mattress.
  • Seite 17: Serial Numbers

    • When washing, closely follow the instructions stated on Chassis, using the T-MATIC fastenings. the label sewn into the cover. 19 To unfasten the Ypsi Bassinet, pull out the tab on the back • Do not use chlorine bleach. (fig_a) and lift (fig_b).
  • Seite 18 Peg-Pérego S.p.A. FR_Français Peg Perego SpA adopts a quality management system certified by TÜV Italia Srl in accordance with the ISO 9001 Merci d’avoir choisi un produit standard. Peg Pérego can make changes at any time to Peg-Pérego. the models described in this publication for technical or commercial reasons.
  • Seite 19 éléments du Ypsi Bassinet est • Avant d'utiliser le produit, contrôler les poignées de transport et le fond cassé, déchiré ou manquant. • N’utiliser que les pièces de rechange du berceau pour vérifier la présence fournies ou conseillées par le de dommages et d'usure.
  • Seite 20: Instructions D'utilisation

    7 Baisser le siège et fermer les deux fermetures éclairs sur le T-MATIC. bord de la nacelle. 19 Pour décrocher Ypsi Bassinet, tirer sur la poignée placée sur 8 Introduire le matelas en prenant soin de laisser l'ouverture l'arrière (fig_a) et la soulever (fig_b).
  • Seite 21: Nettoyage Du Produit

    Service d’assistance Peg-Pérego 29• Des informations telles que la date de production sont reportées sous la base de Ypsi Bassinet . En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, • Nom du produit, date de production et numéro de série.
  • Seite 22 • WARNUNG: Lassen Sie andere Kinder • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe dass das Kind beim Aufklappen der Tragetasche spielen. und Zusammenklappen des • WARNUNG: Nicht verwenden, wenn Wagens außer Reichweite ist, um ein Teil der Ypsi Bassinet beschädigt...
  • Seite 23 Körper liegen. • WARNUNG: Kontrollieren Sie • Vor Gebrauch Tragebügel und vor dem Gebrauch, dass die Boden der Kinderwagenwanne Anbringungen der Ypsi Bassinet auf Beschädigungen oder korrekt befestigt sind. • WARNUNG: Lassen Sie das Kind Gebrauchsspuren überprüfen.
  • Seite 24 Bedienungsanleitung Kinderwagenwanne am Griff am Tragebügel hochheben (Abb_b). 1 Tragebügel der Ypsi Bassinet bis zum Klicken nach oben 15 EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE: Dank COMFORT-System drehen. lässt sich die Rückenlehne in drei Positionen einstellen, 2 Verdeck und Matratze herausnehmen. indem sie über den Einstellgurt wie in der Abbildung 3 Metallbügel der Kopfseite nach oben drehen (Abb_a) und...
  • Seite 25 Seriennummern Das Unternehmen Peg Perego SpA wendet ein Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia Srl 29• Auf der Unterseite der Babyschale Ypsi Bassinet finden Sie nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde. die Herstellungsdaten. Peg Pérego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt •...
  • Seite 26 ES_Español rasgada. • Utilice exclusivamente los repuestos Le agradecemos haber elegido un provistos o aconsejados por el producto Peg-Pérego. fabricante/distribuidor. ADVERTENCIA • No utilice este artículo cerca de _ IMPORTANTE: leer las intrucciones escaleras o escalones, fuentes de calor, cuidadosamente antes del uso llamas u objetos peligrosos al alcance y mantenerlas para futuras del niño.
  • Seite 27 Instrucciones de uso • No agregue ni use colchones 1 Gire el asa de Ypsi Bassinet hacia arriba, hasta oír el clic. diferentes del original. 2 Retire el cubrepiés y el colchón. 3 Gire la pieza de metal hacia arriba desde el lado de la cabeza (fig_a) y levante el respaldo como se muestra en la imagen (fig_b).
  • Seite 28 22 Abra la cremallera que une la capota al acolchado del capazo 10 CUBREPIÉS: coloque el cubrepiés sobre Ypsi Bassinet y fíjelo al (fig_a). Luego presione los dos botones ubicados a los lados acolchado con el cierre como se muestra en la imagen.
  • Seite 29 NL_Nederlands • No lavar en seco. • No eliminar las manchas con disolventes. • No secar en secadoras con tambor rotativo. Wij danken u voor de keuze van een Limpieza del producto Peg-Pérego product. • Este producto requiere de un mantenimiento mínimo. Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben WAARSCHUWING realizarse por adultos.
  • Seite 30 • Verzeker u ervan dat de draagbeugel bereik van het kind zijn. in de correcte gebruiksstand staat • Het product mag alleen door voordat u de Ypsi Bassinet optilt. volwassenen in elkaar worden gezet • Dit product is ontworpen om de en voorbereid.
  • Seite 31: Instructies Voor Het Gebruik

    Home Stand niet meer nodig hebt. • WAARSCHUWING: Niet gebruiken als 10 DEKJE: plaats het dekje op de Ypsi Bassinet en zet het op de voering vast via de ritssluiting, zoals in de afbeelding is onderdelen kapot of gescheurd zijn aangegeven.
  • Seite 32 Ypsi Bassinet op het Ypsi Chassis kunt vastmaken met behulp van de T-MATIC-bevestigingen. The Original Accessory Peg Perego 19 Om de Ypsi Bassinet los te maken, trekt u aan de De accessoires van Peg-Pérego zijn ontworpen als nuttige, handgreep aan de rugzijde (fig_a) en tilt u die omhoog praktische hulpmiddelen die het leven van ouders (fig_b).
  • Seite 33 PEG PEREGO S.p.A. en worden beschermd volgens de van toepassing • ADVARSEL: Må ikke bruges, hvis zijnde wetten. en del af Ypsi Bassinet er ødelagt, i stykker eller mangler. • Der må kun anvendes reservedele, der leveres eller anbefales af producenten/forhandleren.
  • Seite 34 Ypsi understel. godkendt af producenten. • ADVARSEL: Kontroller at alle beslagene • Dette produkt er beregnet til på Ypsi Bassinet er korrekt låst før brug. spædbørn fra nyfødt og op til en • ADVARSEL: Efterlad aldrig barnet vægt på 9 kg.
  • Seite 35 16 HELÅRSSYSTEM: Med dette system kan du justere den indvendige luftcirkulation for at undgå kondensering. 1 Drej håndgrebsbøjlen på Ypsi Bassinet opad, til du hører et "klik". Juster bedst muligt og som nødvendigt løftes sædet 2 Udtag fodposen og madrassen.
  • Seite 36: Rengøring Af Produktet

    TÜV Italia Srl i henhold til ISO 9001 klinken og klap den sammen (fig_c). Sænk til sidst sædet, standarden. så Ypsi Bassinet kan klappes sammen. Peg-Pérego forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at foretage ændringer af de heri beskrevne modeller af Serienumre tekniske eller forretningsmæssige grunde.
  • Seite 37 FI_Suomi • Käytä vain valmistajan/jälleenmyyjän toimittamia tai suosittelemia Kiitos, kun olet valinnut varaosia. Peg-Pérego-tuotteen. • Älä käytä tuotetta lähellä portaita tai VAROITUS! askelmia, lämmönlähteitä, avotulta _ TÄRKEÄÄ: Lue ohjeet huolellisesti tai vaarallisia esineitä, jotka ovat ennen käyttöä ja säilytä ne lapsen ulottuvilla.
  • Seite 38 2 Poista jalkapeite ja patja. • Tämä tuote on yhteensopiva 3 Käännä pääpuolen metallitanko ylös (kuva_a) ja nosta selkänoja kuvan osoittamalla tavalla (kuva_b). seuraavien alkuperäisen Peg-Perego- 4 Käännä metallitankoa alas (kuva_a) ja käytä salpakielekettä tuotteiden kanssa: Ypsi-runko kiinnittääksesi sen koukkuihin (kuva_b).
  • Seite 39 16 KAIKKI VUODENAJAT -JÄRJESTELMÄ: tämän Sarjanumerot järjestelmän avulla sisäistä ilmanvaihtoa voidaan säätää 29• Ypsi Bassinet pohjan alla ovat sen valmistusta koskevat veden tiivistymisen ehkäisemiseksi. Säädä tarpeen tiedot. mukaan nostamalla istuinta (kuva_a) ja vetämällä • Tuotteen nimi, valmistuspäivämäärä sekä sarjanumero.
  • Seite 40 CZ_Čeština jos tarpeen, voitele ne kevyellä öljyllä. • Puhdista säännöllisesti muoviosat kostealla pyyhkeellä. Älä käytä liuottimia tai muita samankaltaisia tuotteita. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek • Harjaa kankaisista osista pölyt pois. Peg-Pérego. • Suojaa tuote ulkoisilta tekijöiltä, vedeltä, sateelta tai lumelta; jatkuva ja pitkäaikainen auringon paisteessa pitäminen voi UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 41 • Tento výrobek je kompatibilní s • Nevkládejte prsty do mechanismu. následujícími originálními výrobky • Nepoužívejte příslušenství, které Peg-Perego: podvozek Ypsi. nebylo schváleno výrobcem, může • UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že jsou být nebezpečné. před použitím správně zajištěna •...
  • Seite 42: Návod K Použití

    Peg-Perego: ke stříšce a chránit tak dítě ještě lépe před vnějšími vlivy. Zvedněte okraj nánožníku (obr. a), otočte jej směrem domácí stojan. nahoru (obr. b) a upevněte jej ke stříšce pomocí suchých • UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte, jestliže zipů (obr. c).
  • Seite 43: Čištění Výrobku

    TÜV Italia Srl v souladu s normou ISO 9001. Společnost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést jakékoliv 29• Korba Ypsi Bassinet má na spodní straně údaje o datu změny a úpravy na modelech popsaných v této publikaci, výroby korby.
  • Seite 44 že nemá hlavu pod telom. deťom hrať sa bez dozoru v blízkosti • Pred použitím skontrolujte rukoväte a prenosnej tašky. dolnú časť prenosnej tašky z hľadiska • UPOZORNENIE: nepoužívajte, ak známok poškodenia či opotrebovania. ktorákoľvek z častí Ypsi Bassinet...
  • Seite 45: Návod Na Použitie

    • Pred zdvihnutím kočíkovej vaničky domáci stojan. Ypsi Bassinet sa uistite, či je rukoväť v • UPOZORNENIE: nepoužívajte, ak správnej polohe pre použitie. niektorá časť je zlomená, roztrhnutá • Tento výrobok je určený pre spiace alebo ak chýba. dieťa. Keď dieťa spí, chrbtová opierka •...
  • Seite 46 Sériové čísla požadované nastavenie zdvihnite sedačku (obr. a) a vytiahnite panel cirkulácie vzduchu (obr. b). 29• Na základni Ypsi Bassinet sú uvedené údaje týkajúce sa 17 Panel cirkulácie vzduchu (obr. a) otočte tak, aby sa otvory dátumu výroby. prekrývali (alebo zakrývali) otvory v dolnej časti kočíkovej •...
  • Seite 47 HU_Magyar Čistenie a údržba • Tento výrobok si vyžaduje minimálnu údržbu. Všetky operácie spojené s čistením a údržbou musia vykonávať Köszönjük, hogy a Peg-Pérego len dospelé osoby. termékét választották. • Doporučujeme udržiavať v čistom stave všetky pohyblivé časti výrobku a v prípade potreby ich namazať ľahkým olejom. •...
  • Seite 48 • Ne használjon olyan tartozékokat, VÁZZAL KOMBINÁLVA: melyet a gyártó nem hagyott jóvá. • Ez a termék újszülött kortól 9 kg • A termék az alábbi Peg-Perego tömegig való használatra lett termékekkel kompatibilis: Ypsi Váz. tervezve. • FIGYELMEZTETÉS: használat •...
  • Seite 49: Használati Utasítás

    • FIGYELMEZTETÉS: A termék az 10 LÁBZSÁK: illessze a lábzsákot az Ypsi mózeskosárra, majd rögzítse a párnázott részhez a zipzárral az ábra szerint. alábbi Peg-Perego termékekkel 11 A tépőzár a lábzsák tetőrészhez való rögzítéséhez kompatibilis: Alapállvány. használható, ez biztosítja a gyermek nagyobb védelmét az egyes részek ellen.
  • Seite 50 Sorozatszámok okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat. Peg-Pérego vevőszolgálat 29• A Ypsi Bassinet a gyerekülés alapja alatt leolvasható a gyártás dátuma. Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, • A termék neve, gyártási időpontja és sorozatszáma.
  • Seite 51 SL_Slovenščina poškodovan ali manjka. • Uporabljajte samo nadomestne Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg dele, ki jih dobavi ali priporoča Perego. proizvajalec ali distributer. • Izdelka ne uporabljajte v bližini OPOZORILO _ POMEMBNO: pred uporabo stopnic, virov vročine, odprtega pozorno preberite navodila in ognja ali če so v bližini nevarni jih shranite kot napotek za v predmeti, ki bi jih otrok lahko...
  • Seite 52: Navodila Za Uporabo

    Peg-Perego: obrabe. Hišno stojalo. • Preden košaro Ypsi dvignete, • OPOZORILO: Ne uporabljajte, če je preglejte ročaj, ki mora biti v katerikoli del polomljen, raztrgan ali pravilnem položaju.
  • Seite 53: Serijske Številke

    želen položaj, kot prikazuje slika Serijske številke 16 SISTEM ZA VSE LETNE ČASE: sistem omogoča prilagajanje 29• Pod podstavkom Ypsi Bassinet so informacije, ki se notranjega kroženja zraka in preprečuje kondenz. Za želeno nanašajo na datum proizvodnje izdelka. nastavitev dvignite sedež (Sl. a) in izvlecite panel kroženja •...
  • Seite 54: Čiščenje Izdelka

    Čiščenje izdelka RU_Pусский • Izdelek ne potrebuje veliko vzdrževanja. Čistijo in vzdržujejo Благодарим вас за то, что вы ga lahko samo odrasli. • Svetujemo vam, da redno čistite vse premikajoče se dele in выбрали продукцию компании jih, če je to potrebno, podmažete z lahkim oljem. Peg-Pеrego.
  • Seite 55 при раскладывании и складывании • ВНИМАНИЕ! Не используйте коляски убедитесь, что ребенка в люльку Ypsi, если какая-либо из ней нет. ее частей сломана, изношена или • ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что голова отсутствует. лежащего в люльке ребенка не • Используйте только запасные расположена...
  • Seite 56 Инструкции по применению следующими оригинальными изделиями Peg-Perego: Шасси Ypsi. 1 Поверните ручку люльки Ypsi до щелчка. 2 Снимите муфту для ног и матрац. • ВНИМАНИЕ! Перед 3 Поверните вверх металлический стержень, использованием убедитесь, расположенный в изголовье (рис. а) и поднимите...
  • Seite 57: Серийные Номера

    Серийные номера панель циркуляции воздуха (рис. b). 17 Поверните панель циркуляции воздуха (рис. а) таким 29 • Внизу базы Ypsi Bassinet находится информация о дате образом, чтобы отверстия (или обивка) совпали изготовления. с отверстиями в нижней части люльки. Если они...
  • Seite 58 управления качеством, сертифицированная TÜV Italia Srl şekilde okuyunuz ve gelecekte по стандарту ISO 9001. kullanmak için saklayınız. Bebeğin Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные в настоящем güvenliği, eğer bu talimatlara издании, по причинам технического или коммерческого...
  • Seite 59 • Üreticinin onaylamadığı aksesuarları eklemeyin. kullanmayın. İSKELET İLE BİRLİKTE: • Bu ürün, yeni doğan bebekler ve • Bu ürün, aşağıdaki orijinal Peg-Perego ağırlığı 9 kg'a kadar olan çocuklar ürünleri ile uyumludur: Ypsi İskelet. için tasarlanmıştır. • UYARI: kullanmadan önce, Ypsi Pusetin •...
  • Seite 60: Kullanım Talimatları

    Peg-Perego ürünleri ile uyumludur: mümkündür. 10 AYAK DAYANAĞI: Ypsi Pusetin ayak dayanağını Ev Ayaklığı. konumlandırın ve resimde gösterilen şekilde fermuarla • UYARI: Ayaklığın herhangi bir birlikte dolguya sabitleyin. 11 Çocuğun bileşenlere karşı daha iyi bir şekilde korunmasını parçası kırılmış, yırtılmış veya eksikse garanti edecek şekilde ayak dayanağının tenteye...
  • Seite 61 Seri numaraları Peg-Pérego teknik bakım servisi 29• Ypsi Bassinet tabanının alt kısmında, üretilme tarihi ile ilgili bilgiler yer almaktadır. Modelin parçalarının kazara kaybedilmesi veya zarar • Ürünün adı, üretilme tarihi ve seri numarası.
  • Seite 62 • UPOZORENJE: Kada se dijete polegne, • UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte ako pripazite da glava dijeta nikada ne je sastavni dio Ypsi Bassinet slomljen, bude u položaju nižem od njegovog oštećen ili uklonjen. tijela. • Upotrebljavajte samo rezervne...
  • Seite 63: Upute Za Uporabu

    Upute za uporabu U KOMBINACIJI S OKVIROM: 1. Okrenite gumb proizvoda Ypsi Bassinet prema gore dok se ne začuje zvuk „klik”. • Ovaj je proizvod kompatibilan sa 2. Skinite navlaku i madrac.
  • Seite 64 22. Otvorite patentni zatvarač kojim se pridržava kupola za 10. NAVLAKA: Postavite navlaku na proizvod Ypsi Bassinet i podstavu košare (sl_a). Zatim pritisnite dva gumba na omotajte je oko postave korištenjem patentnog zatvarača bočnim stranama ručke i skinite kupolu (sl_b).
  • Seite 65: Čišćenje Proizvoda

    PL_Polski • ne glačajte; • ne koristite kemijsko čišćenje; • ne skidajte mrlje otapalima; Dziękujemy za wybór produktu Peg- • ne sušite u rotacijskoj sušilici rublja. Pérego. Čišćenje proizvoda • Vaš proizvod zahtjeva minimalno održavanje. Čišćenje i OSTRZEŻENIE! održavanje mogu obavljati samo odrasle osobe. WAŻNE: przeczytaj uważnie •...
  • Seite 66 9 W PRZYPADKU UŻYCIA NA STELAŻU WÓZKA: • OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest • Niniejszy wyrób jest kompatybilny odsunięte kiedy rozkłada się lub z następującymi oryginalnymi składa niniejszy wyrób. wyrobami PEG-PEREGO: Stelaż Ypsi...
  • Seite 67: Instrukcja Obsługi

    3 pozycjach poprzez Instrukcja obsługi pociągnięcie i zaczepienie paska regulacyjnego w 1 Obrócić uchwyt gondoli Ypsi Bassinet do góry, aż do pożądanej pozycji, jak pokazano na rysunku "kliknięcia". 16 SYSTEM CZTERY PORY ROKU: system ten pozwala 2 Wyjąć...
  • Seite 68: Numer Seryjny

    Numer seryjny powstawania kondensacji. Aby przeprowadzić regulację, należy podnieść siedzisko (rys_a) i wyjąć panel obiegu 29 Pod bazą gondoli Ypsi Bassinet znajdują się wszystkie powietrza (rys_b). niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, data 17 Przekręcić panel obiegu powietrza (rys_a) tak, aby jego produkcji oraz numer seryjny.
  • Seite 69 UA_Українська zarządzania jakością certyfikowanym przez TÜV Italia Srl, zgodnie z normą ISO 9001. Producent Peg-Pérego zastrzega sobie prawo do Дякуємо за вибір продукції wprowadzania zmian w modelach prezentowanych w Peg-Pérego. niniejszej publikacji dla celów technicznych i reklamowych. УВАГА! Serwis gwarancyjny i _ ВАЖЛИВО: уважно...
  • Seite 70 • Слід використовувати лише та дно на наявність пошкоджень і запасні частини, які постачає слідів зношування. або рекомендує виробник/ • Перш ніж піднімати колиску дистриб’ютор. Ypsi, переконайтеся, що ручку • Не користуйтеся виробом поблизу встановлено у правильне сходів або сходинок, джерел тепла і положення.
  • Seite 71 У КОМБІНАЦІЇ ЗІ СТІЙКОЮ. та закрийте застібку-блискавку (мал. b). Також можливо висунути частину текстильної оббивки з капюшона, щоб • УВАГА! Цей виріб сумісний із такими захистити дитину від сонця (мал. с), і легко втягнути її оригінальними виробами Peg- назад у капюшон, коли вона більше не потрібна. 10 МУФТА...
  • Seite 72: Чищення Виробу

    Ypsi склалася. • Зберігайте виріб у сухому місці. Серійні номери Peg-Pérego S.p.A 29• На дні люльки Ypsi Bassinet вказана інформація, котра В компанії Peg Perego SpA впроваджено систему стосується дати її виробництва: управління якістю, сертифіковану TÜV Italia Srl згідно зі...
  • Seite 73 EL Οδηγίες χρήσεως Післяпродажне обслуговування Peg-Pérego Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε У разі пошкодження чи втрати будь-яких деталей, ένα προϊόν Peg-Perego. використовуйте тільки оригінальні запасні частини Peg Pérego. Для проведення будь-якого ремонту, заміни деталей та отримання інформації про виріб та продаж ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 74 διαπιστώσετε ενδεχόμενα σημάδια να γίνει από ενήλικα. ζημιά και φθορά . • Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι • Πριν ανασηκώσετε το Ypsi Bassinet, όλοι οι μηχανισμοί σύνδεση έχουν βεβαιωθείτε ότι η χειρολαβή ασφαλίσει σωστά. βρίσκεται στη σωστή θέση χρήση .
  • Seite 75 Οδηγίες χρήσης ακόλουθα γνήσια προϊόντα τη PEG- PEREGO: Ypsi Chassis. 1 Γυρίστε τη χειρολαβή του della Ypsi Bassinet προ τα πάνω, έω ότου ασφαλίσει με ένα κλικ. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι 2 Αφαιρέστε τον ποδόσακο και το στρωματάκι. τα συστήματα ασφάλιση του Ypsi 3 Γυρίστε...
  • Seite 76 του πορτ-μπεμπέ. Αν συμπίπτουν ο αέρα κυκλοφορεί. Αριθμοί σειράς Τέλο τοποθετήστε το πάνελ στο κάθισμα (εικ_b). 29• Το Ypsi Bassinet αναφέρει κάτω από τη βάση, πληροφορίε T-MATIC SYSTEM σχετικά με την ημερομηνία παραγωγή αυτή . 18 Το T-Matic System είναι ένα πρακτικό και εύχρηστο...
  • Seite 77 Καθάρισμα του προϊόντος • Το προϊόν σα χρειάζεται ελάχιστη συντήρηση. Οι εργασίε καθαρισμού και συντήρηση πρέπει να εκτελούνται μόνον από ενήλικε . • Συμβουλεύουμε να διατηρείτε καθαρά όλα τα μέρη που κινούνται και εάν χρειάζεται, να τα λιπαίνετε με ελαφρύ λάδι. •...
  • Seite 78 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η...
  • Seite 79 ‫• قبل فصل املهد ورفعه من جسم العربة، اضبط الظهر في الوضع املنخفض‬ .‫بالقرب من املنتج‬ ‫متاما‬ ‫ إذا كان أي‬Ypsi Bassinet ‫• تحذير: ال تستخدم‬ ‫ال تضف أو تستخدم أي فراش مختلف عن الفراش‬ .‫جزء منه مكسو ر ً ا، أو ممز ق ًا أو مفقو د ً ا‬...
  • Seite 80 ‫إرشادات االستخدام‬ T-MATIC ‫نظام‬ ‫ إىل أعىل، حتى تسمع صوت‬Ypsi Bassinet ‫قم بتدوير يد الرافعة الخاصة بـ‬ ‫ يف هيكل‬Ypsi Bassinet ‫ هو نظام رسيع وعميل يسمح لك بإرفاق‬T-Matic ‫81 نظام‬ ."‫"نقرة‬ T-MATIC ‫، باستخدام مثبتات‬Ypsi .‫انزع واقي القدمني والفراش‬...
  • Seite 81 .‫التسلسيل للمنتج إن وجد‬ .‫وهي معلومات ال غنى عنها يف حالة تقديم العميل ألي شكوى‬ 60.88.213/039/0039 :‫التليفون‬ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO )‫الرقم املجاين: 741.414/008 ( ميكن االتصال به من أي خط ثابت‬ ‫ لتكون نافعة وعملية لتيسري األمور عىل‬Peg-Pérego ‫تم تصميم اكسسوارات‬...
  • Seite 82 ‫• رسهم بندی و آماده سازی محصول باﯾد توسط‬ ‫ _فارسی‬FA .‫افراد بزرگ سال انجام شود‬ ‫سپاس از حسن نظر شام برای انتخاب محصوالت پگ پرگو‬ ‫• قبل از استفاده، اطمینان حاصل کنید که همه‬ .‫مکانیسم های اتصال به درستﯽ وصل شده باشد‬ ‫هشدار‬...
  • Seite 83 ‫• هشدار: اطمینان حاصل کنید که متام تجهیزات‬ ،‫ قرار دهید و آن را به بالشتک با زﯾپ‬Ypsi ‫01 پاپوش: پاپوش را روی گهواره‬ ‫بل از استفاده به درستﯽ‬Ypsi Bassinet ‫اتصالﯽ به‬ .‫همان طورکه در تصوﯾر نشان داده شده است، متصل کنید‬...
  • Seite 84 ‫72 پاپوش، ساﯾه بان، تشک و پوشش داخلﯽ را بردارﯾد. پشتﯽ صندلﯽ را باال ببرﯾد‬ ‫) از ﯾک سیستم مدﯾرﯾت کیفیت‬Peg-Perego S.p.A. ( ‫شرکت سهامﯽ پ ِ گ پ ِ ر ِگو‬ ‫). پشتﯽ‬b_‫)، میله فلزی را باز کنید و آن را به سمت باال چرخانید (شکل‬a_‫(شکل‬...
  • Seite 85 IT_Italiano Dichiarazione di conformità - Denominazione del prodotto: YPSI Bassinet - Codice identi cativo del prodotto: GN080000* - Normative di riferimento (origine): FprEN1888-1 January 2018, EN 1466:2014/AC:2015, EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3 Regolamento (CE) N. 1907/2006 - All. XVII pt. 16,17,43,51,52 (REACH) - Dichiarazione di conformità: La PegPerego S.p.A.
  • Seite 88 Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 - fax 260•484•2940 Call us toll free: 1•800•671•1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 - fax 905•839•9542 Call us toll free: 1•800•661•5050 www.pegperego.com FI001801I276 Ypsi Bassinet...

Inhaltsverzeichnis