Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor TXA-1022CD Zusatzinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA-1022CD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Zusatzinformation
Additional Information
CD / MP3-Player des Modells TXA-1022CD
Das Modell TXA-1022CD wird in zwei unterschiedlichen
Versionen geliefert:
– mit dem CD/MP3-Player,
der in der Bedienungsanleitung beschrieben ist
– mit dem CD/MP3-Player,
der in diesem Beiheft beschrieben ist
Für die Bedienung des Players beziehen Sie sich bitte, je
nach Modellversion, entweder auf die Bedienungsanleitung
oder auf dieses Beiheft.
Lecteur CD / MP3 du modèle TXA-1022CD
Le modèle TXA-1022CD est livré en deux versions diffé-
rentes :
– avec le lecteur CD/MP3, décrit dans la notice dʼutilisation
– avec le lecteur CD/MP3, décrit dans le présent livret
Pour utiliser le lecteur, merci de vous reporter, selon la ver-
sion du modèle soit à la notice dʼutilisation, soit à ce livret.
CD / MP3-speler van het model TXA-1022CD
Het model TXA-1022CD wordt geleverd in twee verschil-
lende uitvoeringen:
– met de CD/MP3-speler
die in de bedieningshandleiding staat beschreven
– met de CD/MP3-speler
die in deze aanvulling staat beschreven
Om de speler te bedienen, raadpleegt u naargelang van de
modelversie de bedieningshandleiding of deze aanvulling.
Odtwarzacz CD / MP3 modelu TXA-1022CD
Urządzenie TXA-1022CD dostępne jest w dwóch wersjach:
– z odtwarzaczem CD/MP3
opisanym w instrukcji obsługi
– z odtwarzaczem CD/MP3
opisanym w niniejszym suplemencie
W celu zapoznania się ze sposobem obsługi posiadanego
odtwarzacza, proszę zapoznać się z instrukcją obsługi lub z
suplementem.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
CD / MP3 Player of Model TXA-1022CD
Two different versions of the model TXA-1022CD are pro-
vided:
– with the CD/MP3 player
as described in the operating instructions
– with the CD/MP3 player
as described in this supplement
For player operation, please refer, depending on the model
version, to the operating instructions or this supplement.
Lettore CD / MP3 del modello TXA-1022CD
Il modello TXA-1022CD è disponibile in due varianti diffe-
renti:
– con il lettore CD/MP3, descritto nelle istruzioni
– con il lettore CD/MP3, descritto nel presente supplemento
Per lʼuso del lettore seguire, a seconda della versione del
modello, le istruzioni oppure questo supplemento.
Lector CD / MP3 para el Modelo TXA-1022CD
Hay dos versiones diferentes del modelo TXA-1022CD:
– con el lector CD/MP3
como se describe en las instrucciones de funcionamiento
– con el lector CD/MP3
como se describe en este suplemento
Para el funcionamiento del lector, ver, según la versión del
modelo, las instrucciones de funcionamiento o este suple-
mento.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor TXA-1022CD

  • Seite 1 Additional Information CD / MP3-Player des Modells TXA-1022CD CD / MP3 Player of Model TXA-1022CD Das Modell TXA-1022CD wird in zwei unterschiedlichen Two different versions of the model TXA-1022CD are pro- Versionen geliefert: vided: – mit dem CD/MP3-Player, – with the CD/MP3 player...
  • Seite 2: Cd/Mp3-Player Mit Fernbedienung

    CD/MP3-Player mit Fernbedienung Abspielmedium auswählen Taste HI oder HIGH Erhöhen des Tempos in 10 Schritten Nach jeder Inbetriebnahme der Box ist automatisch Über den Player lassen sich sowohl Standard- das CD-Laufwerk angewählt. Mit der Taste CD/ Taste LO oder LOW Audio-CDs als auch CDs, USB-Massenspeicher USB/SD (6) lässt sich zwischen den Abspiel medien Reduzieren des Tempos in 10 Schritten...
  • Seite 3 CD/MP3 Player with Remote Control Selecting the playing medium Changing the replay speed and pitch Each time the speaker system is set into operation, The PITCH buttons (12) allow to change the replay The player allows to replay standard audio CDs and the CD player mechanism is automatically selected.
  • Seite 4 Lecteur CD / MP3 avec télécommande supports de lecture : après avoir appuyé sur la Appuyez sur la touche correspondante jusquʼà touche, le support sélectionné est indiqué sur lʼaffi- atteindre la vitesse voulue. A chaque pression sur la Via le lecteur, on peut lire des CDs audio standards, chage ( , ).
  • Seite 5 Lettore CD / MP3 con telecomando CD / USB / SD (6) si può cambiare il mezzo di ripro - Premere il relativo tasto tante volte finché si rag- duzione: dopo la pressione del tasto, sul display è giunge la velocità richiesta. Con ogni pressione del Con il lettore è...
  • Seite 6 Cd- / mp3-speler met afstandsbediening Afspeelmedium selecteren Toets HI of HIGH Het tempo in 10 stappen verhogen Na elke ingebruikneming van de luidsprekerbox is Met de speler kunt u zowel gewone audio-cdʼs als de cd-drive automatisch geselecteerd. Met de toets Toets LO of LOW cdʼs, USB-massageheugens en SD-kaarten met CD / USB / SD (6) kunt u wisselen tussen de afspeel-...
  • Seite 7 Lector CD / MP3 con Control Remoto Selección del medio de lectura Botón Hi o HIGH Para aumentar la velocidad de re producción en 10 niveles Cada vez que el recinto se pone en funcionamiento, El lector permite reproducir CDs de audio estándar el mecanismo de lectura del CD se se lecciona auto- Botón LO o LOW Para reducir la velocidad de re - y CDs, medios de almacenamiento masivo USB y...
  • Seite 8 CD / USB /SD (6) można wybrać inny nośnik: Wybrany zmniejszanie prędkości odtwarzania w 10 krokach ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 9 Transportables High-Power-Verstärkersystem Portable High-Power Amplifier System TXA-1020 Bestellnummer 17.4590 TXA-1020USB Bestellnummer 17.4600 TXA-1022CD Bestellnummer 17.4610 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 10 Deutsch ....Seite English ....Page Français ....Page Italiano .
  • Seite 12: Transportables High-Power-Verstärkersystem

    1,5-V-Batterien der Größe Micro (AAA). Karte wieder entfernt werden, sie et was Den Batteriefachdeckel auf der Rückseite (nur bei dem Modell TXA-1022CD) hineindrücken, so dass sie ausrastet. ab nehmen. Die Batterien, so herum wie im Über den Player lassen sich Standard- Fach an ge geben, einsetzen und den De - Nach dem Einlesen eines Tonträgers...
  • Seite 13 Funktionen der Tasten Tasten am Player und auf der Fernbedienung Ein- und Ausschalten des Players am Player: zum Einschalten kurz und zum Ausschalten länger drücken; auf der Fernbedienung: zum Ein- und Auschalten kurz drücken CARD Umschalten zwischen den Tonträgern: CD ( USB-Speichermedium ( Speicherkarte ( Die Taste so oft drücken, bis der gewünschte Tonträger angewählt ist.
  • Seite 14: Mp3-Player Mit Fernbedienung

    MP3-Player mit Fernbedienung Funktionen der Tasten (nur bei dem Modell TXA-1020USB) Tasten am Player Über den Player lassen sich MP3-Dateien von USB-Speichermedien und SD-/SDHC- Ein- und Ausschalten des Players (Taste ca. 1 Sekunde gedrückt halten) Spei cherkarten abspielen. – Einen USB-Speicher (z.
  • Seite 15: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    2014/53/ EU befindet. Die Konformitäts - Diese Aktivbox der Serie TXA-1020 ist eine versorgt. Nehmen Sie des- erklä rung kann bei MONACOR INTER - Kombination aus einem 2-Wege-Lautspre - halb niemals selbst Eingriffe NATIONAL an ge fordert werden. Das Emp- chersystem und einem Klasse-D-Verstär -...
  • Seite 16: Bedienung

    Ausgangs signal der Buchsen LINE OUT 5.2 Akku-Betrieb entladung der Akkus kann eine Tiefent- und AUX OUT (14) aus sowie bei Modell TXA-1022CD auf das Ausgangs signal des ladung je doch auch auftreten, wenn das Im Akku-Be trieb lässt sich über die jewei- Sendemoduls.
  • Seite 17: Gruppeneinstellung Ändern

    Sendemoduls*: ..≤ 10 mW (EIRP) Blue tooth-Quelle). Der Bluetooth-Emp- Den Kanalsuchlauf für das 1. Empfangs - * bei Modell TXA-1022CD fänger wird auf dem Display der Blue- mo dul durchführen, die zwei zugehörigen tooth-Quelle mit „TXA SERIES“...
  • Seite 18: Operating Elements And Connections

    1.5 V AAA batteries. Remove the battery cover on the rear side. Insert the batteries The player will be in the stop mode once (for the model TXA-1022CD only) REA- the sound carrier has been read ( as indicated in the compartment, and then...
  • Seite 19: Functions Of The Buttons

    Functions of the buttons Buttons at the player and on the remote control To switch the player on and off at the player: press briefly to switch on, press longer to switch off; on the remote control: press briefly to switch on and off CARD To switch between the sound carriers: CD ( USB storage medium (...
  • Seite 20 MP3 Player with Remote Control Functions of the buttons (for the model TXA-1020USB only) Buttons at the player With the player, MP3 files from USB stor- age media and SD / SDHC memory cards To switch the player on and off (keep the button pressed for approx. 1 sec.) can be replayed.
  • Seite 21: Safety Notes

    LED: will light up when a specific minimum level has been reached TXA-1022CD (master unit), its output sig- red LED: overload indicator, should only light up briefly for signal peaks; nal can be transferred to the receiving mod-...
  • Seite 22: Audio Connections

    4) To operate the transmitting module at Select the channel for receiving unit B – the two RCA jacks and the 3.5 mm jack – TXA-1022CD, see chapter 1, with the button and then con- a mono signal is available.
  • Seite 23: Specifications

    ≤ 10 mW (EIRP) the Bluetooth receiver is indicated as ate two transmitters and set them accord- * for model TXA-1022CD “TXA SERIES”. The button will be ingly. Leave the two transmitters switched...
  • Seite 24: Eléments Et Branchements

    Pour retirer la est sous garantie ! carte, enfonçez-la un peu pour quʼelle se (uniquement sur le modèle TXA-1022CD) désenclenche. La télécommande infrarouge nécessite Via le lecteur, on peut lire des CDs audio deux batteries 1,5 V de type R03. Retirez le...
  • Seite 25: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Touches sur le lecteur et sur la télécommande Marche / arrêt du lecteur sur le lecteur : pour allumer, appuyez brièvement et pour éteindre, appuyez plus longuement ; sur la télécommande : appuyez brièvement pour allumer et éteindre CARD Commutation entre les supports audio : CD ( support de mémoire USB (...
  • Seite 26 Lecteur MP3 Fonctions des touches avec télécommande Touches sur le lecteur (uniquement sur le modèle TXA-1020USB) Via le lecteur, on peut lire des fichiers Marche / arrêt du lecteur (touche maintenue enfoncée pendant une seconde environ) depuis des supports de mémoire USB et des cartes mémoire SD / SDHC.
  • Seite 27: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    Fonctionnement Audio Link sans fil : le signal Indication dʼémission ; brille lorsque le module dʼémission est allumé de sortie dʼune enceinte active TXA-1022CD Indications de niveau pour le signal audio à lʼentrée du module dʼémission : (appareil principal) peut être transmis via son LED jaune : brille à...
  • Seite 28: Branchements Audio

    LINE OUT et AUX les accumulateurs chargés, débranchez tection de décharge permet dʼéteindre OUT (14) et, sur le modèle TXA-1022CD, sur lʼappareil du secteur pour éviter toute le signal de sortie du module émetteur. automatiquement lʼappareil. En raison consommation inutile.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Bluetooth et effectuez lʼappairage Effectuez la recherche de canaux pour le (voir également notice de la source Blue- * sur le modèle TXA-1022CD premier module de réception, allumez les tooth). Le récepteur Bluetooth est signalé deux émetteurs correspondants et effec- sur lʼaffichage de la source Bluetooth par...
  • Seite 30: Collegamenti E Elementi Di Comando

    Per sfilare la sche - da, premerla leggermente indentro per (solo con il modello TXA-1022CD) Il telecomando a infrarossi usa due bat- sbloccarla. terie di 1,5 V del tipo ministilo (AAA). To -...
  • Seite 31 Funzioni dei tasti Tasti sul lettore e sul telecomando Accendere e spegnere il lettore sul lettore: per accendere, premere brevemente e per spegnere premere più a lungo; sul telecomando: per accendere e spegnere premere brevemente CARD Cambiare fra i supporti audio: CD ( mezzo USB di memoria ( scheda di memoria ( Premere il tasto tante volte finché...
  • Seite 32 Lettore MP3 con telecomando Funzioni dei tasti (solo con il modello TXA-1020USB) Tasti sul lettore Con il lettore si possono riprodurre dei file memorizzati su mezzi USB di memo- Accendere e spegnere il lettore (tener premuto il tasto per 1 secondo ca.) ria e su schede SD / SDHC.
  • Seite 33: Avvertenze Per L'uso Sicuro

    Modulo trasmettitore Funzioni degli elementi di comando AUDIO LINK TX (solo con il modello TXA-1022CD) Spia di trasmissione; è accesa con il modulo trasmettitore attivato Funzionamento wireless audio-link: Tra- Spie di livello per il segnale audio all'ingresso del modulo trasmettitore: mite il modulo trasmettitore di una cassa LED giallo: è...
  • Seite 34: Collegamenti Audio

    - il funzionamento con batterie, un circuito gnale d'uscita delle prese LINE OUT e AUX la rete per non consumare inutilmente OUT (14) nonché, nel modello TXA-1022CD, di protezione dalla scarica provvede della corrente. sul segnale d'uscita del modulo trasmettitore.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    . . ≤ 10 mW (EIRP) Bluetooth). Il ricevitore Bluetooth è per il primo modulo ricevitore, accendere i * con il modello TXA-1022CD segnalato sul display della fonte Blue - suoi due trasmettitori e effettuare le relative tooth con “TXA SERIES”.
  • Seite 36: Overzicht Van De Aansluitingen En Bedieningselementen

    (AAA) van 1,5 V nodig. ze iets in, zodat ze ontgrendelt. Neem het deksel van het batterijvakje aan (alleen bij model TXA-1022CD) Na het inlezen van een geluidsdrager de achterzijde af. Breng de batterijen zoals Via de Player kunt u gewone audio-cd's...
  • Seite 37: Functies Van De Toetsen

    Functies van de toetsen Toetsen op de speler en op de afstandsbediening In- en uitschakelen van de speler op de speler: druk kort op de toets om in te schakelen, langer om uit te schakelen; op de afstandsbediening: druk kort op de toets om in en uit te schakelen CARD Omschakelen tussen de geluidsdragers: CD ( USB-opslagmedium (...
  • Seite 38 Mp3-speler met Functies van de toetsen afstandsbediening Toetsen op de speler (alleen bij model TXA-1020USB) Via de speler kunt u de mp3-bestanden In- en uitschakelen van de speler (toets ca. 1 seconde ingedrukt houden) van USB-opslagmedia en SD- / SDHC-ge - heugenkaarten afspelen.
  • Seite 39: Veiligheidsvoorschriften

    Zendmodule AUDIO LINK TX Functies van de bedieningselementen (alleen bij model TXA-1022CD) Draadloos audiolinkbedrijf: Het uitgangs- Zenderled; licht op bij ingeschakelde zendmodule signaal van een actieve luidspreker TXA- Niveauleds voor het audiosignaal op de ingang van de zendmodule: 1022CD (centraal apparaat) kunt u via de...
  • Seite 40 LINE OUT 5.2 Gebruik met accuʼs van de accu's kan een volledige ontla- en AUX OUT (14) en bij model TXA-1022CD Tijdens het accubedrijf kunt u via de res- ook op het uitgangssignaal van de zendmo- ding echter ook optreden, als het appa- dule.
  • Seite 41: Technische Gegevens

    ..≤ 10 mW (EIRP) gegeven met “TXA SERIES”. Na suc- eenkomstig in. Laat de twee zenders dan cesvolle koppeling licht de toets con- * bij model TXA-1022CD ingeschakeld, zodat bij de kanaalzoekfunc- stant op. Wijzigingen voorbehouden. tie voor de 2de ontvangstmodule de reeds bezette kanalen worden overgeslagen.
  • Seite 42: Elementy Operacyjne I Złącza

    1,5 V bateriami rozmiaru AAA. Aby READ - włożyć baterie do pilota, należy zdjąć Po wczytaniu zawartości nośnika ( (tylko w modelu TXA-1022CD) ING DISC CARD pokrywę komory bateryjnej na tylnej stro- ) odtwarzacz za- Odtwarzacz odczytuje standardowe płyty...
  • Seite 43 Funkcje przycisków Przyciski na odtwarzaczu i pilocie sterującym Do włączania i wyłączania odtwarzacza na odtwarzaczu: wcisnąć przycisk na krótko w celu włączenia, przytrzymać wciśnięty przycisk aby wyłączyć odtwarzacz; na pilocie: włączanie i wyłączanie po wciśnięciu na krótko CARD Do przełączania między nośnikami: CD ( nośnik USB ( karta pamięci ( Wcisnąć...
  • Seite 44 Odtwarzacz MP3 z Funkcje przycisków pilotem sterującym Przyciski na odtwarzaczu (tylko w modelu TXA-1020USB) Odtwarzacz pozwala odczyt plików MP3 Do włączania i wyłączania odtwarzacza nośników USB oraz kart pamięci SD / SDHC. (przytrzymać wciśnięty przycisk przez około 1 sek.) – Podłączyć nośnik USB (np.
  • Seite 45: Środki Bezpieczeństwa

    De- bezpiecznym napięciu. Wszel- klaracja zgodności dostępna jest na żąda- kie naprawy należy zlecić oso- nie w oddziałach firmy MONACOR INTER- 3 Zastosowanie bie przeszkolonej; nieprawid- NATIONAL. Nadajnik / odbiornik nie wy- System wzmacniający serii TXA-1020 jest łowa obsługa może spowodo-...
  • Seite 46: Złącza Audio

    4) Obsługę modułu nadajnika modelu części, przyciskami oraz i zatwier- dach RCA oraz 3,5 mm – dostępny jest syg- TXA-1022CD, opisano w rozdz. 1, dzić przyciskiem SET. nał mono. 5) Ustawić barwę dźwięku regulatorami Jeżeli wybór nie zostanie potwier- BASS oraz TREBLE (6).
  • Seite 47 Moc nadajnika*: ..≤ 10 mW (EIRP) czając udane połączenie. dajnik. Przeprowadzić automatyczne ska- * w modelu TXA-1022CD nowanie kanałów dla drugiego odbiornika i 3) Rozpocząć odtwarzanie utworu ze źródła ustawić dedykowane jemu nadajniki.
  • Seite 48: Elementos De Funciona- Miento Y Conexiones

    Para extraer la tarjeta, presione la tarjeta en la El control remoto IR necesita dos bate- (sólo para el modelo TXA-1022CD) ranura hasta que se libere. rías de 1,5 V AAA. Extraiga la tapa de la Con el lector se pueden reproducir CDs de El lector se pondrá...
  • Seite 49 Funciones de los botones Botones en el lector y en el control remoto Para conectar y desconectar el lector En el lector: pulse brevemente para la conexión, pulse unos instantes para la desconexión; en el control remoto: pulse brevemente para la conexión y desconexión CARD Para conmutar entre los portadores de sonido: CD (...
  • Seite 50 Lector MP3 con Control Remoto Funciones de los botones (sólo para el modelo TXA-1020USB) Botones del lector Con el lector, se pueden reproducir archi- Para conectar y desconectar el lector vos MP3 desde medios de almacena- (mantenga pulsado el botón durante 1 segundo aprox.) miento USB y tarjetas de memoria SD/ SDHC.
  • Seite 51: Notas De Seguridad

    Módulo de Transmisión Funciones de los elementos de control AUDIO LINK TX (sólo para el modelo TXA-1022CD) Indicador de transmisión; se iluminará cuando se conecte el módulo de transmisión Modo Audio Link inalámbrico: Mediante el Indicadores de nivel de la señal de audio en la entrada del módulo de transmisión: módulo de transmisión de un recinto activo...
  • Seite 52: Conexiones De Audio

    7 Funcionamiento 4) Para utilizar el módulo de transmisión en puede funcionar durante el proceso de el TXA-1022CD, ver apartado 1, 1) Antes de conectar el aparato, ponga el carga. En cuanto se complete el pro- control MASTER (11) en “MIN”.
  • Seite 53 unidad de recepción A empiece a par- 1) Desconecte las unidades de recepción 7.2 Funcionamiento del receptor Bluetooth padear en el visualizador. A y B. Luego mantenga pulsado el botón SET mientras conecta una unidad de El receptor Bluetooth se puede utilizar para 2.
  • Seite 54: Especificaciones

    Rango: ....Aprox. 30 m Potencia de transmisión del módulo de transmisión*: ..≤ 10 mW (EIRP) * para el modelo TXA-1022CD Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ®...
  • Seite 56: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger Enheden er kun beregnet til indendørs TXA-1022CD: CD-afspiller Cigaretrøg og støv kan nemt trænge ind grundigt igennem før ibrugtagning af enhe- brug. Beskyt den mod vanddråber og gennem alle åbninger på CD-afspilleren, stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt den.
  • Seite 57 äänen- yspisteisiin, eikä niitä saa hävit- voimakkuuksiin, jotka eivät tää muun sekäjätteen mukana. tunnu hetken kuluttua enää niin kovailta. Älä lisää äänen- TXA-1022CD: CD-soitin voimakkuutta sen vuoksi, että Laitteeseen kertyvä pöly, tupakansavu olet jo tottunut siihen. yms aiheuttaa laitteeseen lukuvirheitä.
  • Seite 58 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1616.99.01.02.2015...

Inhaltsverzeichnis