Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der Serie 1600
29256

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 1600 Series

  • Seite 1 Modell der Serie 1600 29256...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Pièces de rechange Ersatzteile Page...
  • Seite 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Säkerhetsanvisningar Aviso de seguridad Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Vink om sikkerhed Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype 1981 haben die Niederländischen Eisenbahnen (NS) ent- In 1981 the Dutch State Railways (NS) made the decision to schieden, die konsequente Modernisierung des Triebfahr- modernize their motive power with a locomotive based on zeug-Bestandes mit einer Lokomotive auf Basis der neuen the new French class BB 7200.
  • Seite 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En 1981, les Chemins de fer Néerlandais (NS) prirent la déci- De Nederlandse Spoorwegen (NS) hebben in 1981 besloten, sion de moderniser sérieusement leur parc de machines de consequent de modernisering van het locomotieven park traction par l`acquisition d`une nouvelle locomotive basée met een locomotief op basis van de Franse BB 7200 door te sur la récente BB 7200 française.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- Märklin Systems) eingesetzt werden. wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal / Schlusslicht rot function/off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Mehrtonhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Spitzensignal Führerstand 2 aus* —...
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes Important Notes • This locomotive is to be used only with an operating • The operating instructions and the packaging are a com- system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin ponent part of the product and must therefore be kept as Digital or Märklin Systems). well as transferred along with the product to others. • Use only switched mode power supply units and transfor- • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or mers that are designed for your local power system.
  • Seite 9: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights / Red marker light function/off Funktion f0 Funktion f0 Sound effect: multi-pitch horn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, off Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Headlights Engineer‘s Cab 2 off* —...
  • Seite 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Information importante • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas Märklin Digital ou Märklin Systems). échéant, transmis avec le produit.
  • Seite 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal / Feu de fin de convoi rouge function/off Funktion f0 Funktion f0 Bruitage : trompe à tonalités multiples Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, désactivé Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Fanal cabine de conduite 2 éteint* —...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een be- systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of standdeel van het product en dienen derhalve bewaard Märklin Systems) gebruikt worden. en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product.
  • Seite 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein / Sluitlicht rood function/off Funktion f0 Funktion f0 Geluid: meertoninge signaalhoorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, uit Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsein cabine 2 uit* —...
  • Seite 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Notas importantes • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Mär- íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y klin Digital o Märklin Systems). entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro.
  • Seite 15: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza / Luces de cola rojas function/off Funktion f0 Funktion f0 Ruido: Bocina multitono Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, apagado Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Señal de cabeza cabina de conducción 2 —...
  • Seite 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un com- sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Sys- conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore tems).
  • Seite 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa / Fanale di coda rosso function/off Funktion f0 Funktion f0 Rumore: tromba multitonale Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, spento Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Segnale di testa cabina di guida 2 spento* —...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Viktig information • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Märklin Systems). produkten. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och sade för det lokala elnätet. reservdelar. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet.
  • Seite 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare / Slutljus rött function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Flertonehorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, från Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta* —...
  • Seite 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Vigtige bemærkninger • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre der er beregnet dertil. til andre. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem passer til den lokale netspænding.
  • Seite 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal / Slutlys rødt function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Flertonehorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, fra Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontsignal, førerstand 2 slukket* —...
  • Seite 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Seite 31 Elektrolokomotive 1600 Kranwagen 1 Einholm-Stromabnehmer E615 390 Niet E770 270 2 Trägerisolation E340 130 Kranhaken E410 655 3 Griffstange E215 910 Ausleger E481 320 4 Puffer E761 210 Pufferbohle mit Tritt E321 100 5 Haube, Griffstange E187 265 Rolle E321 270 6 Schraube E785 120 Stange...
  • Seite 32 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Hochbordwagen Drehgestell schwarz E211 534 bung angeboten. Radsatz (Wechselstrom) E700 150 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Radsatz (Gleichstrom) E700 580 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Kupplung E701 630 Wagenboden schwarz...

Inhaltsverzeichnis