Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der Elektrolokomotive BR 111
26671

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 111 Series

  • Seite 1 Modell der Elektrolokomotive BR 111 26671...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Seite 3 Página Innehållsförteckning: Sida Indice de contenido: Säkerhetsanvisningar Aviso de seguridad Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Vink om sikkerhed Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Seit 1974 wird die Baureihe 111 als moderne Weiterent- Since 1974 the class 111 has been manufactured as a wicklung der bewährten E 10 für den Reisezugdienst der further refinement of the proven E 10 electric locomotive for DB gebaut.
  • Seite 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld C’est à partir de 1974 que la DB s’est équipée de motrices Speciaal voor reizigerstreindiensten van de DB wordt sinds de la série 111. Ces motrices ont été développées à partir 1974 de bouwserie 111 als moderne voortzetting van de des motrices E 10 pour les services voyageurs.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: BR 111 LHAE • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 11 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der über Control Unit, Mobile Station oder Central Station. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Innenbeleuchtung Zug Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Pfeife Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus...
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or Märklin Systems). Name set at the factory: BR 111 LHAE • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: 11 mers that are designed for your local power system. • Setting the locomotive parameters (address, accelerati- • This locomotive must never be supplied with power from on/braking delay (ABV), maximum speed): more than one transformer.
  • Seite 9: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Headlights/marker lights function/off Function f0 Function f0 Train interior lighting Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 6 Function f2 Function f2 Sound effect: whistle blast Function 3 Function 4 Function f3 Function f3...
  • Seite 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à la tension du secteur local. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
  • Seite 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Éclairage intérieur train Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 6 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : sifflet Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: BR 111 LHAE • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: 11 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Instelbare optrekvertraging (ABV).
  • Seite 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital / Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Binnenverlichting trein Functie 1 Functie 3 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 6 Functie f2 Functie f2 Geluid: fluit Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV, uit...
  • Seite 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas Nombre de fábrica: BR 111 LHAE que de un solo punto de abasto.
  • Seite 15: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Iluminación interior del tren Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación Función 2 Función 6 Función f2 Función f2 Ruido del silbido Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV, apagado Función 4 Función 2 Función f4 Función f4 Alumbrado interior de la cabina —...
  • Seite 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Sys- Funzioni tems). • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. Nome di fabbrica: BR 111 LHAE • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Indirizzo di fabbrica: 11...
  • Seite 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Segnale di testa function/off Funktion f0 Funktion f0 Illuminazione interna del treno Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Rumore: rumori di esercizio Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Rumore: fischio Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: BR 111 LHAE • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: 11 sade för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning (ABV), toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. som hör till respektive driftsystemet.
  • Seite 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Vagnsbelysning i tåget Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Lokvissla Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3...
  • Seite 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: BR 111 LHAE • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: 11 passer til den lokale netspænding. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): ad gangen.
  • Seite 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Indebelysning tog Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Lokomotivfløjte Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV, fra...
  • Seite 22: Parameter/Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Seite 24: Wartung Und Instandhaltung

    Den kompletten Pantographen-Antrieb auf keinen Fall Atención: no lubricar o engrasar nunca el accionamiento schmieren oder ölen! completo de los pantógrafos. Under no circumstances should the entire pantograph drive Non lubrificare od oliare in nessun caso il sistema articolato be greased or oiled! dei pantografi! Ne lubrifiez ou huilez en aucun cas l’entraînement complet Ingen del i pantografens mekanism får någonsin smörjas des pantographes! eller oljas in!
  • Seite 29: Reservedele

    Die Pantografen inklusive des Antriebs können wegen der Debido a su complejidad, tanto el pantógrafo como su motor Komplexität der Montagetechnik nur in einem von Märklin solamente se pueden reparar en fábrica. Las piezas no se autorisierten Reparaturbetrieb oder direkt beim Märklin sirven sueltas como recambios. Reparaturservice repariert werden. Die Teile sind nicht als Ersatzteil erhältlich.
  • Seite 31 1 Signalhorn E237 010 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rah- 2 Haltestange E204 560 men einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 3 Griffstange E211 110 4 Schraube E785 090 Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts 5 Schraube E786 750 that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair 6 Decoder 248 697...
  • Seite 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Inhaltsverzeichnis