Herunterladen Diese Seite drucken

Montaje; Montage - Pilz PZA 3 Betriebsanleitung

Sicherheitsrelais pza serie

Werbung

Descripción del funcionamiento
El relé temporizador sirve para el desblo-
queo con retardo de un enclavamiento. El
valor temporal del retardo es ajustable en
12 periodos. Requisito: circuito de
realimentación cerrado.
El relé temporal se activa mediante interrup-
ción o bien aplicación de la tensión de ali-
mentación. En estado de reposo la tensión
de alimentación entre A1 y A2 está inte-
rrumpida. El contacto de seguridad 17-18
está abierto, los contactos de seguridad
(25-26 y 35-36) cerrados. Aplicando la ten-
sión de alimentación comienza el desarrollo
del tiempo. Una vez transcurrido el valor
temporal ajustado, cierra el contacto de se-
guridad y abren los contractos auxiliares.
Plano de conexiones esquemático/
Schema di collegamento/Intern schema

Montaje

El dispositivo de seguridad tiene que ser
montado dentro de un armario de distribu-
ción con un grado de protección de IP 54
como mínimo. El dispositivo dispone en su
parte trasera de un elemento de encaje
para la fijación a una guía normalizada.
Puesta en marcha
Al poner en marcha hay que tener en cuenta:
• Sólo el contacto de salida 17-18 es un
contacto de seguridad. Los contactos de
salida 25-26 y 35-36 son contactos auxi-
liares (p. ej. para visualización).
• Conectar un fusible antes de los
contactos de salida (véanse datos
técnicos) con objeto de evitar la fusión
de los contactos.
• Utilizar para las líneas material de alam-
bre de cobre con una resistencia a la
temperatura de 60/75 °C.
• Respete sin falta las indicaciones del ca-
pítulo "Datos técnicos".
Procedimiento:
• Girar la marca en el conmutador giratorio
con una herramienta (p. ej. destornillador)
hasta el valor temporal deseado.
• Cerrar el circuito de realimentación:
Conectar el puente en Y1-Y2 o
contactores externos.
• Conectar el circuito de entrada (tensión
de alimentación) en los bornes A1 (+) y
A2 (-).
Descrizione del funzionamento
Il relè temporizzatore serve a disattivare un
blocco in modo ritardato. Il valore temporale
del ritardo può essere regolato in 12 livelli.
Condizioni preliminari: circuito di retroazione
chiuso.
Il relè temporizzatore viene attivato inter-
rompendo o alimentando la tensione di ali-
mentazione. In condizione di riposo, la ten-
sione di alimentazione viene interrotta tra
A1 e A2. Il contatto di sicurezza 17-18 è
aperto, i contatti ausiliari (25-26 e 35-36)
sono chiusi. L'intervallo inizia a trascorrere
nel momento in cui la tensione di alimenta-
zione viene erogata. Una volta scaduto il
valore temporale impostato, il contatto di
sicurezza si chiude e i contatti ausiliari si
aprono.
A1 (L+) A2 (L-)
Zeitkreis1/
timer 1/
Circuit tem-
Netzteil/
porisation 1
Power
supply/
Alimen-
tation
Power ON
Reset
Zeitkreis2/
timer 2/
Circuit tem-
porisation 2
Montaggio
Il relè di sicurezza deve venire montato in
un armadio elettrico con un grado di prote-
zione di almeno IP 54. Per il fissaggio su di
una barra DIN il dispositivo è dotato di un
elemento a scatto sul retro.
Messa in funzione
Informazioni preliminari:
• Soltanto il contatto di uscita 17-18 è un
contatto di sicurezza. I contatti di uscita
25-26 e 35-36 sono contatti ausiliari
(p. es. per la visualizzazione).
• Per evitare la saldatura dei contatti,
collegare un fusibile (v. Dati Tecnici)
prima dei contatti di uscita.
• Per i cavi utilizzare materiale in filo di
rame con una resistenza termica intorno
ai 60/75 °C.
• Attenersi assolutamente alle indicazioni
riportate al capitolo "Dati tecnici".
Procedura:
• Con un utensile (p. es un cacciavite),
ruotare la marcatura selettore sul valore
temporale desiderato.
• Chiudere il circuito di retroazione
Collegare con ponticello Y1-Y2 o
contattori esterni.
• Collegare il circuito di ingresso (tensione
di alimentazione) ai morsetti A1 (+) e
A2 (-).
- 8 -
Functiebeschrijving
Het tijdrelais is bedoeld voor het
deblokkeren van een vergrendeling met ver-
traging. De tijdwaarde van de vertraging is
instelbaar in 12 stappen. Eis: terugkoppel-
circuit gesloten.
Het tijdrelais wordt door onderbreken of
aansluiten van de voedingsspanning geacti-
veerd. In rusttoestand is de voedings-
spanning tussen A1 en A2 onderbroken. Het
veiligheidscontact 17-18 is open, de hulp-
contacten (25-26 en 35-36) zijn gesloten.
Door het aansluiten van den voedings-
spanning begint het tijdsverloop. Na afloop
van de ingestelde tijdwaarde sluit het
veiligheidscontact en worden de hulp-
contacten geopend.
Y1
Y2
Vergleicherstufe/
Comparator/
Etage comparateur
K1
K1
K2
K2
Vergleicherstufe/
Comparator/
K2
Etage comparateur

Montage

Het veiligheidsrelais moet ingebouwd wor-
den in een schakelkast die minimaal voldoet
aan IP54. Bevestiging op een DIN-rail is
mogelijk via de daarvoor bestemde relais-
voet op de achterzijde van het apparaat.
Ingebruikneming
Neem bij ingebruikneming het volgende in
acht:
• Alleen het uitgangscontact 17-18 is een
veiligheidscontact. De uitgangscontacten
25-26 en 35-36 zijn hulpcontacten
(b.v. voor signalering).
• Uitgangscontacten afzekeren (v. Dati
Tecnici) om het verkleven van de
contacten te voorkomen.
• Kabelmateriaal van koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Techni-
sche gegevens" beslist opvolgen.
Instelprocedure:
• Markering op draaischakelaar met een
gereedschap (bijv. schroevendraaier) op
gewenste tijdwaarde draaien.
• Terugkoppelcircuit sluiten
Brug op Y1-Y2 of contacten van externe
magneetschakelaars aansluiten.
• Ingangscircuit (voedingsspanning) op
klemmen A1 (+) en A2 (-) aansluiten.
17
25
35
K1
K1
K2
K2
K1
18
26
36

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pza 30Pza 600Pza 300